SCR 1 A1 - Rádio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCR 1 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCR 1 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCR 1 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SCR 1 A1 SILVERCREST
COM LUZ Instruções de utilização e de segurança
Indicação do estado de carga LED
Tecla de sintonização– (retroceder na procura de canal)
Tecla de sintonização+ (avançar na procura de canal)
Saída USB Material fornecido 1 Rádio de campismo dínamo com luz 1 Manual de instruções Dados técnicos Gama de frequências FM 87,5 - 108 MHz Gama de frequências AM 526 - 1606 KHz Duração do rádio após 1 minuto a rodar (2,5–3 rotações / s) (com 50 % volume) ∼ 8 minutos Duração de iluminação dos dois LED laterais após 1 minuto a ro- dar (2,5–3 rotações / s) ∼ 20 minutos Duração de iluminação dos LED centrais após 1 minuto a rodar (2,5–3 rotações / s) ∼ 6 minutos139 PT Fluxo luminoso dos dois LED laterais aprox. 10 lm Fluxo luminoso dos LED centrais aprox. 30 lm Ligação de carregamento USB 5 V 500 mA Dimensões aprox. 156,5 x 50 x 34 mm Peso aprox. 171 g Bateria recarregável de lítio-po- límero integrada (1 x 3,7 V) (bateria não substituível) 480 mAh Indicações de segurança ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INS-
TRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O
MANUAL DE INSTRUÇÕES! SE TRANSMITIR O ARTIGO A TERCEIROS, ENTREGUE TAMBÉM OS RESPETIVOS DOCUMENTOS. Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades140 PT físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou defi- ciências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. Não utilize o produto, se detetar qualquer dano. Não opere o produto perto de fontes de calor como radiadores ou outros aparelhos que produ- zem calor. A bateria não deve ser exposta a calor forte, como, por exemplo, radiação solar, fogo ou similares. Este produto apenas pode ser utilizado em climas moderadamente temperados; o produto não é apropriado para ser utilizado em países com clima tropical. Durante o carregamento, o produto pode aque- cer. Ao carregar-lo, coloque o em um lugar com boa ventilação e não cubra o aparelho. Somente carregue a bateria em um ambiente seco. Proteja o produto contra água e humidade.141 PT Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Veja o manual de instruções do aparelho de carregamento. Não abra o produto e não modifique o produto. Este produto não possui quaisquer peças que pos- sam obter manutenção por parte do consumidor. Indicações de segurança relativas ao produto Sempre desdobre completamente a alavanca de mão. Para melhorar o tempo de duração da bateria e as peças mecânicas, esteja atento aos seguintes pontos: – Não gire a alavanca de mão por mais de 5 minutos enquanto o produto estiver carregando. O produto se encontra então na operação normal. – Quando a luz ficar fraca e o rádio não funcionar mais, a bateria não está carregada o suficiente. Neste caso, desligue a luz e o rádio e gire a alavanca de mão.142 PT – Gire a alavanca o mais constante possível (o carregamento funciona melhor com giros de 2 ½ – 3 giros por segundo). Evite giarar rá- pido demais ou um troca abrupta da direção do giro. Um giro vagaroso demais da alavanca pode influenciar a eficiência de carregamento do gerador e um giro rápido demais da alavanca pode danificar o mecanismo ou a alavanca. – No caso de uma função perfeita do produto, encerre o giro da alavanca após 5 minutos. – Se não utilizar o produto, acione a alavanca no mínimo uma vez por mês por no mínimo um minuto para prolongar a eficiência da bateria. Desligue o produto através do interruptor de LIGAR / DESLIGAR quando não usar o produto por um tempo prolongado. Não exponha o produto a temperaturas extre- mas e proteja-o contra impactos. Não deixe o produto cair. Não limpe o produto com detergentes agressivos ou ácidos e não utilize materiais duros. Desligue a luz e o rádio durante o carregamento para aumentar a capacidade do gerador. O143 PT interruptor de LIGAR /DESLIGAR precisa estar na posição ON. O produto pode ficar quente durante o carrega- mento. Isto é normal. Indicações de segurança relativas às pilhas recarregáveis
CRIANÇAS! As pilhas não devem ficar ao alcance das crianças. Não deixe as pilhas ao abandono. As crianças ou animais de estimação podem engoli-las. Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. Outras pilhas poderiam explodir durante a carga. PERIGO DE INCÊNDIO! As pilhas não podem entrar em curto-circuito. As consequências poderão ser o sobrea-144 PT quecimento, perigo de incêndio ou explosão das pilhas. PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. As pilhas antigas ou gastas podem derramar fluidos químicos, os quais podem danificar o produto. Por isso, retire a pilha se não utilizar o produto por um período de tempo prolongado.
UTILIZAR LUVAS DE PROTEC-
ÇÃO! Ao entrar em contacto com a pele, as pilhas danificadas ou que ver- teram podem causar queimaduras, por isso, neste caso, deve utilizar-se sempre luvas de proteção adequadas. Colocação em funcionamento Aviso: todas as peças devem ser retiradas da embalagem e todo o material da embalagem deve ser completamente removido do produto. Antes da montagem e colocação em funciona- mento, verifique se o produto fornecido contém danos e se está completo!145 PT Carregar a bateria recarregável através do cabo USB integrado Aviso: a bateria recarregável tem de ser carre- gada antes da primeira colocação em funciona- mento. Insira o cabo de carregamento USB integrado
na porta USB de um PC ou adaptador USB (não contido na entrega). Aviso: o indicador do estado de carregamento
acende durante o processo de carregamento a vermelho e depois a verde, logo que o produto se encontre totalmente carregado. O processo de carregamento dura aprox. 2 horas, em caso de uma bateria recarregável vazia. Aviso: o produto permite ser utilizado durante o processo de carregamento. No entanto, deste modo, o tempo de carregamento duplica. Retire o cabo de carregamento USB
da porta USB logo que o processo de carregamento tenha finalizado.146 PT Carregar bateria recarregável através do dínamo usando a alavanca de mão Ligue o produto, deslocando o interruptor LIGAR /
DESLIGAR ALIMENTAÇÃO
para a posição ON. Desdobre a alavanca de mão
e rode-a a uma velocidade de aprox. 2,5 a 3 rotações por se- gundo. A eletricidade produzida é armazenada na bateria recarregável integrada. Carregar telemóvel ATENÇÃO! PERIGO DE DANOS MATERIAIS! Aviso: Antes do carregamento, deve se informar no manual de instruções do seu produto sobre a tensão de operação apropriada para o seu produto final. Não existe garantia para danos criados pela utiliza- ção com tensão de operação não apropriada. Aviso: Durante o carregamento descrito a seguir, um valor de 5 V para a tensão de saída e corrente contínua (Saída DC). Antes da utilização,147 PT certifique-se de que a tensão de rede de entrada do telemóvel corresponde ao valor de tensão. Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR ALI- MENTAÇÃO
na posição OFF, antes de iniciar o carregamento do dispositivo móvel. Ligue o dispositivo móvel (não contido na entrega) através do cabo USB (não contido na entrega) à saída USB
Desdobre a alavanca de mão
e rode-a a uma velocidade de aprox. 2,5 a 3 rotações por se- gundo. A bateria do telemóvel ligado é carre- gada através da eletricidade gerada. Aviso: o carregamento através da alavanca de mão
dura algum tempo até que a tensão da bateria para a utilização do telemóvel seja sufi- cientemente alta, o que depende da potência da bateria do produto.148 PT Utilizar rádio Ligue o produto, deslocando o interruptor LIGAR /
DESLIGAR ALIMENTAÇÃO
para a posição ON e rode o regulador RÁDIO
no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o rádio. Prima o interruptor AM/FM/SIRENE-
posição FM. Pressione a tecla de sintonização+
ou a tecla de sintonização–
, para procurar a estação durante a reprodução. A procura automática de estações de rádio é iniciada e interrompida sempre que é encontrada uma estação com um sinal forte. Para procurar uma outra estação, faça novamente a procura de estação como descrito anteriormente. A procura de estações é feita com a tecla sintonização+
para cima (Gama de frequência de 87,5 MHz a 108 MHz) ou com a tecla sintonização–
para baixo (108 MHz em 87,5 MHz). Depois pode pressionar o inter- ruptor AM / FM / SIRENE
também para a posição AM ou SIRENE. Para regular o volume durante a reprodução do rádio, rode o regulador de RÁDIO
no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume149 PT ou contra o sentido dos ponteiros do relógio para diminuir o volume. Rode o regulador RÁDIO
no sentido dos ponteiros do relógio até ao encosto e coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR ALIMENTAÇÃO
na posição OFF. Aviso: recomenda-se uma regulação apropriada do volume (Por favor, pense nas outras pessoas). Aviso: evite, se possível, prédios altos, porões etc. Estes locais podem influenciar a recepção do rádio. Se possível, o produto deve ser mantido longe de fogões de indução, lâmpadas incandes- centes, motores ou outros aparelhos eletrónicos, dado que os mesmos também podem influenciar o aparelho. Aviso: no caso de carregamento interno da bateria muito baixo, o som do rádio distorce ou apenas se ouvirá ruídos. Utilizar a luz LED Ligue o produto, deslocando o interruptor LIGAR /
DESLIGAR ALIMENTAÇÃO
para a posição ON.150 PT Para ligar a luz no modo ECO, pressione a tecla LIGHT
novamente, para ligar a luz no “Modo Normal”. Prima a tecla LIGHT
novamente, para desligar a luz. Utilizar a função de sirene A função de sirene serve para chamar a atenção em caso de emergência. Ligue o produto, deslocando o interruptor LIGAR /
DESLIGAR ALIMENTAÇÃO
para a posição ON. Coloque o interruptor AM / FM / SIRENE
posição SIRENE. É emitido um sinal de alarme alto. Coloque o interruptor AM / FM / SIRENE
posição FM, para finalizar a função de sirene. Limpeza e conservação Certifique-se de que durante a limpeza nenhuma água entre no produto. Caso contrário, o artigo poderá ficar danificado.151 PT Não limpe o produto com detergentes agressivos ou ácidos e não utilize materiais duros. Isto pode danificar a superfície. Limpe o produto apenas com um pano ligeira- mente humedecido e com um detergente suave. Armazenamento Conserve o produto num local seco e sem pó sem radiação solar direta. Carregue a bateria regularmente. Resolução de avarias Falha: O produto não funciona. Motivo: A bateria não está carregada. Solução: Carregue a bateria. Nota: Cargas electroestáticas podem causar proble- mas no funcionamento. Caso o produto não funcione, desligue e ligue ele novamente.152 PT Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte signifi- cado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e pa- pelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.153 PT Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do am- biente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à elimi- nação incorreta das pilhas / bate- rias! As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbo- los químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.154 PT
eclaração de conformidade
simplificada Através dessa, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg- straße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produto (Rádio de campismo dínamo com luz HG03567) corresponde às diretrizes 2014/53/UE, 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço da internet: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se155 PT com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o pro- ducto estiver danificado, se não for devidamente utili- zado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com- ponentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de des- gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.IAN 297228 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03567 Version: 01 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2018 · Ident.-No.: HG03567012018-8
Notice-Facile