SCR 1 A1 - Rádio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCR 1 A1 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio de camping com dínamo e lâmpada LED |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SCR 1 A1 |
| Dimensões | 156,5 x 50 x 34 mm |
| Peso | 171 g |
| Alimentação | Bateria de lítio-polímero 3,7 V, 480 mAh (não substituível) |
| Recarga | Por cabo USB (5 V, 500 mA) ou dínamo manual |
| Faixas de frequência de rádio | FM 87,5 - 108 MHz, AM 526 - 1606 KHz |
| Funções principais | Rádio FM/AM, lâmpada LED (modo normal e econômico), sirene, carregador USB para dispositivos móveis |
| Fluxo luminoso da lâmpada | LEDs laterais: aprox. 10 lm, LEDs centrais: aprox. 30 lm |
| Autonomia do dínamo (1 minuto de rotação) | Rádio: ~8 min, LEDs laterais: ~20 min, LEDs centrais: ~6 min |
| Porta de carga USB | 5 V, 500 mA |
| Temperatura de operação | Até -21 °C (resiste a temperaturas extremas) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano ligeiramente úmido e detergente suave; não imergir; evitar produtos abrasivos |
| Segurança | Não usar perto de fontes de calor; não abrir o produto; carregar em local seco e ventilado; manter fora do alcance de crianças |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | A bateria e o LED não são substituíveis pelo usuário; nenhuma peça requer manutenção pessoal |
| Conteúdo da embalagem | Rádio, manual de instruções |
| Garantia | 3 anos (excluindo desgaste normal e pilhas) |
| Informações gerais | Uso privado ao ar livre; não usar como iluminação de ambiente; declaração de conformidade UE disponível em www.owim.com |
Perguntas frequentes - SCR 1 A1 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre SCR 1 A1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCR 1 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCR 1 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SCR 1 A1 SILVERCREST
Instruções de utilizesçao e de seguranca
GB IE
DYNAMO CAMPING RADIO WITH LIGHT
PT Instruções de utilização e
de segurarca
Pagina
134




Einleitung . 7
cargador USB integrado......Pagina 122
Cargar dispositivos moviles......Pagina 123
Utilizar la radio . Pagina 125
Utilizar la luz LED......Pagina 127
Utilizar func ion de alarma.......Pagina 127
Introdução . Página 136
Utilização corrente . Págrina 136
Descrição das peças .Pagina 137
Material fornecido .Pagina 138
Dados技术和......Pagina 138
Indicações de segurança......Página 139
Indicações de segurarça relativas
ao produto.. Pagina 141
Indicações de segurarça relativas
as pilhas recarregaveis......Pagina 143
Colocacao em funcionamento Pagina 144
Carregar a bateria recarregável
através do cabo USB integrado.......Pagina 145
Carregar bateria recarregável
através do dinamo using a
alavanca de mao.. Pagina 146
Carregar telemóvel......Pagina 146
Utilizar rado . Pagina 148
Utilizar a luz LED......Pagina 149
Utilizar a functao de sirene . Pagina 150
Limpeza e conservacao.......Pagina 150
Armazenamento......Pagina 151
Resolucao de avarias .Pagina 151
Eliminação . Página 152
Declaração de conformidade ue simplificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páçina 154
Garantia .Pagina 154
Rádio de campismo dinamo com luz
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurarça, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesação e de segurarça do produto. Utilize o produto apenas como descririto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terreiros, entrega tambem os respectivos documents.
Utilizaçãocorreta
O produto semente pode ser connectado e operados com apareiros descriços nas instruções. O produit destiná-se ao uso privado no exterior. Não para uso comercial ou outrasAreas de aplicação. O fabricante não se responsabiliza por danosresultantes de uma utilização incorrente.
Este produit não se destina para a

iluminação das divisões de uma
residência.
Este produit é adequado para temperatas extremas até -21 °C.
LED não é substituível.
- Descrição das peças
1 LED
2 Alavanca de mão (para o dinamo)
3 Indicação do estado de energia LED
4 Tecla LIGHT (ligar / desligar luz)
5 Regulador RÁDIO (ligar/desligar Rádio) /
VOL - (baixar volume) / VOL + (aumentar volume)
6 Altifalante
7 Tecla de sintonização- (retroceder na procura de canal)
8 Tecla de sintonização+ (avançar na procura de canal)
9 Interruptor AM/FM/SIRENE
10 Cabo de correjamento USB integrado
11 Olhal para fita para o pulso
12 Interruptor LIGAR/DESLIGAR ALIMENTACION (ON/OFF)
13 SaídaUSB
Materialfornecido
1 Rário de campismo dinamo com luz
1 Manual de instruções
Dadostécnicos
| Gama de freqüências FM 87,5 - | 108 MHz |
| Gama de freqüências AM 526 - | 1606 KHz |
| Duração do rádio às 1 minuto a rodar (2,5-3 rotações / s) (com 50% volume) | ~ 8 minutos |
| Duração de iluminação dosinous LED laterais às 1 minuto a rodar (2,5-3 rotações / s) | ~ 20 minutos |
| Duração de iluminação dos LED centrais às 1 minuto a rodar (2,5-3 rotações / s) | ~ 6 minutos |
| Fluxo luminoso dos来进行 LED laterais | aprox. 10lm |
| Fluxo luminoso dos LED centrais aprox. 30lm | |
| Ligação de correlgamento USB 5V 500 mA | |
| Dimensões aprox. 156,5x | 50 x 34 mm |
| Peso aprox. 171 g | |
| Bateria recarregável de lítio-po-límero integrada (1 x 3,7 V) (bateria não substituível) | 480 mAh |

Indicações de segurarça
ANTES DE UTILizar, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÉS! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÉS! SE TRANSMITIR O ARTIGO A TERCEiros, ENTREGUE TÁMBÉM OS RESPETIVOS DOCUMENTOS.

Este produito pode serutilizzato por

crijanças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou deficiências na experiência e conheçimento, se forem vigiadas ou instruções em relação ao uso seguro do produits e se comprehenderem os perigos que possam resultar. As crianças não devem brincar com o produit. A limpeza e a manutenção peloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
- Não utilize o produto, se detetar qualquer dano.
- Não opere o produit perto de fontes de calor como radiadores ou outros aparhos que produzem calor.
A bateria não deve ser exposita a calor forte, como, por exemple, radiacao solar, fogo ou similares. - Este produit apenas pode ser utilizado em climas moderadamente temperados; o produit não é apropriado para ser utilizado em paises com clima tropical.
- Durante o corregamento, o produits podem aquecer. Ao corregar-lo, coloque o em um lugar com boa ventilacao e não cubra o aparelho.
Somente corregue a bateria em um ambiente seco.
Proteja o produit contra agua e humididade.
Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos!
Veja o manual de instruções do aparecido de corregamento.
- Não abra o produit e não modifique o produits.
- Este produit não possui quando peças que possem obter manutençao por parte do consumidor.
- Indicações de segurarçarelativas ao produto
-
Sempre desdobre completeness a alavanca de mão.
Para melhorar o tempo deaturação da bateria e as peças mecânicas, esteja atento aos seguentes pontos: -
Não gire a alavanca de não por mais de 5 Minutes quando o produto estiver corregrando. O produto se encontrarnecka quando na operação normal.
-
quando a luz ficar frac e o rádio não funciona mais, a bateria não está correada o sufúiente. Neste caso, desligue a luz e o rádio e gire a alavanca de não.
-
Gire a alavanca o mais constante possivel (o corregamento funciona melhor com giros de 212 - 3 giros por segundo). Evite giarar rápido demais ou um troça abrupta da direção do giro. Um giro vagaroso demais da alavanca pode influencer a eficiência de corregamento do gerador e um giro rápido demais da alavanca pode danIFICAR o mecanismo ou a alavanca.
- No caso de uma funcção perfeita do produit, encerre o giro da alavanca às 5 horas.
-
Se não utilizes o produto, acontece a alavanca nominimum uma vez por mês por no minimum um minuto para prolongar a eficiência da bateria. Desligue o produto atraves do interruptor de LIGAR / DESLIGAR quando não usa o produto por um tempo prolongado.
-
Não exponha o produto a temperativas extremas e proteja-o contra impactos. Não deixe o produit cair.
- Não limpe o produit com detergentes agressivos ou acidos e não utilize materiaisuros.
Desligue a luz e o rádio durante o corregamento para会上面一个的。
interruptor de LIGAR /DESLIGAR precisa estar na posicao ON.
- O produito pode fazer quando durante o correamento. Istó é normal.

Indicações de segurarça relativas às pilhas recarregáveis

PERIC OADESA DAE
DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! As pilhas não devem
ficar ao alcance das crianças. Não deixe as pilhas ao abandono. As crianças ou animais de estimação podem engoli-las. Se isso acontecer, consulte imeditamente um médico.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO

São! Utilize abenas pilhas do mesmo tipo. Outras pilhas poderiam explodir
durante aarga.
PERIGO DE INCÊNDIO! As pilhas

não pode entra em curto-circuito. As consequências poderão ser o sobrea-
quecimento, perigo de incério ou explosão das pilhas.

PERIGO DE EXPLOSão! Nunca

atire as pilhas para o fogo ou para a agua.
As pilhas antigas ou gastas podem derramar fluidos químicos, os quando podem danIFICAR o produits. Por isso, retire ailha se não utilizes o produits por um periodo de tempo prolongado.

UTILIZAR LUVAS DE PROTEC

Cão! Ao entra em contacto com a
pele, as pilhas danificadas ou que ver teram poder causar queimaduras, por isso,este caso, deve utilize-se sempre luvas de protecao adequadas.

Colocacao em funcaoamento
Aviso: todas as peças devem ser retiradas da embalagem e todo o material da embalagem deve ser completeness removido do produto. Antes da montagem e colocacao em funciona-mentation, verifique se o produto fornecido contém danos e se está complete!
- Carregar a bateria recarregável através do cabo USB integrado
Aviso: a bateria recarregavel tem de ser carregada antes da primarya colocacao em funcaoamento.
Insira o cabo de corregamento USB integrado na porta USB de um PC ou adaptor USB (não contido na entrega).
Aviso: o indicator do estado de correamento acende durante o processo de correamento a vermelho e(depais a verde, logo que o produits se encontrar totalmente corregado. O processo de correamento dura aprox. 2 horas, em caso de uma bateria recarregavel vazia.
Aviso: o produit permitte ser'utilado durante o processo de corregamento. No entanto, deste modo, o tempo de corregamento duplicates.
Retire o cabo de corregamento USB da porta USB logo que o processo de corregamento tenha finalizzato.
- Carregar bateria recarregavel através do dinamo using a alavanca de mão
Ligue o produit, deslocando o interruptor LIGAR / DESLIGAR ALIMENTACAO12 para a posicao ON.
Desdobre a alavanca de mais e rode-a a uma velocidade de aprox. 2,5 a 3 rotações por segundo.
A eletricidade produzida é armazenada na bateria recarregável integradra.
Carregartelemóvel
ATENÇA! PERIGO DE DANOS MATERIALS!
Aviso: Antes do corregamento, deve se informar no manual de instruções do seu produto sobre a tensão de operação apropriada para o seu produto final. Não existe garantia para danos criados pela utilização com tensão de operação não apropriada.
Aviso: Durante o corregamento descripto a seguir, um valor de 5 V para a tensão de saía e corrente continua (SáIDA DC). Antes da Utilização,
certifique-se de que a tensão de rede de entrada do telemóvel corresponde ao valor de tensão.
Cologne interruptor LIGAR/DESLIGAR ALIMENTACAO 12 na posicao OFF, antes de iniciar o correamento do dispositivo molev.
Ligue o disposicao molevel (nao contido na entrega) atravaes do cabo USB (nao contido na entrega) a saida USB 13.
Desdobre a alavanca de maior 2e rode-a a uma velocidade de aprox. 2,5 a 3 rotações por segundo. A bateria do telemóvel ligado é corre-gada através da eletricidade gerada.
Aviso: o corregamento através da alavanca de não 2 dura algo um tempo até que a tensão da bateria para a utilização do telemóvel está suficientemente alta, o que depende da potência da bateria do produits.
Utilizarrádio
Ligue o produit, deslocando o interruptor LIGAR / DESLIGAR ALIMENTACAO [12] para a posicao ON e rode o regulador RADI [5] no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o rádio.
- Prima o interruptor AM/FM/SIRENE- 9 na posicao FM.
Pressione a tecla de sintonização+ 8 ou a tecla de sintonização-7 para procurar a estação durante a reprodução. A procura automatica de estações de rádio é incidiada e interrompida sempre que é encontrarça uma estação com um sinal forte. Para procurar uma othera estação, faça novamente a procura de estação como descririto anteriormente. A procura de estações é feita com a tecla sintonização+ 8 para cima (Gama de frequência de 87,5 MHz a 108 MHz) ou com a tecla sintonização-7 para baixo (108 MHz em 87,5 MHz). Depois pode pressionar o interruptor AM/FM/SIRENE 9 también para a posicao AM ou SIRENE.
Para regular o volume durante a reproducao do radio, rode o regulador de RADIUS [5] no sentido dos poteiros do relógio paraLERMatar o volume
ou contra o sentido dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
Rode o regulador RÁDIO 5 no sentido dos ponteiros do relógio às ao encosto e coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR ALIMENTação 12 na posicao OFF.
Aviso: recomenda-se uma regulação apropriadado volume (Por favor, pense nas outras pessoas).
Aviso: evite, se possível, prédios altos, porões etc. Estes locals podem influencer a receção do rádio. Se possível, o produits deve ser mantido longe de fogões de indução, lâmpadas incandescentes, motores ou outros aparços eletrónicos, dado que osleasedossembaémpodem influenciari o aparelho.
Aviso: no caso de corregamento interno da bateria muito baixo, o som do rádio distorce ou apenas se ouvirá ruidos.
Utilizar a luz LED
Ligue o produit, deslocando o interruptor LIGAR / DESLIGAR ALIMENTACAO 12 para a posicao ON.
Para ligar a luz no modo ECO, pressione a tecla LIGHT 4.
- Prima a tecla LIGHT 4 novamente, para ligar a luz no "Modo Normal".
- Prima a tecla LIGHT 4 novamente, para desligar a luz.
Utilizar a funcao de sirene
A funcão de sirene serve para chamar a atençao em caso de emergência.
Ligue o produit, deslocando o interruptor LIGAR / DESLIGAR ALIMENTACAO [12] para a posicao ON.
□ Coloque o interruptor AM/FM/SIRENE 9 na posicao SIRENE. Eemitido um sinal de alarme alto.
- Coloque o interruptor AM/FM/SIRENE 9 na posicao FM, para finalizar a funcao de sirene.
- Limpeza e conservação
-
Certifique-se de que durante a limpeza nenhumáágua entre no produits. Caso contrário, o artigo poderá fazer danificado.
-
Não limpe o produit com detergentes agressivos ou acidos e não utilize materiaisuros. Isto pode danIFICAR a superficie.
Limore o produto apenas com um pano ligeira-mente humedecido e com um detergente suave.
Armazenamento
Conserve o produito num local seco e sem po sem radiacao solar direta.
Carregue a bateria regularmente.
Resolução de avarias
Falha: O produito não funciona.
Motivo: A bateria não está corregrada.
Solução: Carregue a bateria.
Nota: Cargas electroestáticas podem causar problemas no funciona. Caso o produit não funciona, deslgue e ligue ele novamente.
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recicagem local.

Esteja atento àspecificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e números (b) com o segunte significado: 1-7: Plásticos / 20-22: Papel e papelão/80-98:Materiais compostos.

O produit e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Trimansomeente vale para a Franca.

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

Não deposite o produit正常使用 no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu@municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionaamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastas tem de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alteracoes. Devolvera as pilhas ou baterias / ou o produit nos locais especialicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorrente das pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo dométrico. Podem conter metais pesados nocivos e está sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbulos químicos dos metais pesados são os seguentes: Cd = cádmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias realizadas num punto de recolha adequado do seu@múnico.
- Declariação de conformidade UE simplificada
Através dessa, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produit (Rádio de campismo dinamo com luz HG03567) corresponde às diretrizes 2014/53/UE, 2011/65/UE.
O texto completeness da declaração de conformidade
UE está disponible no segunte endereço da internet:
www.owim.com
Garantia
O produit foram cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espon de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produit sera reparado ou substituindo por nos - segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o produit estiver danificado, se nao for devidamente utilizezao ou se nao for efectuada a devida manutencao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG03567
Version: 01/2018