SILVERCREST SCR 1 A1 - Radio

SCR 1 A1 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCR 1 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 156 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SCR 1 A1 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio de camping à dynamo avec lampe LED
Marque SilverCrest
Modèle SCR 1 A1
Dimensions 156,5 x 50 x 34 mm
Poids 171 g
Alimentation Batterie lithium-polymères 3,7 V, 480 mAh (non remplaçable)
Recharge Par câble USB (5 V, 500 mA) ou dynamo manuelle
Plages de fréquences radio FM 87,5 - 108 MHz, AM 526 - 1606 KHz
Fonctions principales Radio FM/AM, lampe LED (mode normal et éco), sirène, chargeur USB pour appareils mobiles
Flux lumineux lampe LED latérales : env. 10 lm, LED centrales : env. 30 lm
Autonomie dynamo (1 min rotation) Radio : ~8 min, LED latérales : ~20 min, LED centrales : ~6 min
Port de charge USB 5 V, 500 mA
Température de fonctionnement Jusqu'à -21 °C (résiste aux températures extrêmes)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux ; ne pas immerger ; éviter produits abrasifs
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur ; ne pas ouvrir le produit ; charger dans un endroit sec et ventilé ; tenir hors de portée des enfants
Pièces détachées et réparabilité La batterie et la LED ne sont pas remplaçables par l'utilisateur ; aucune pièce nécessitant une maintenance personnelle
Contenu de la livraison Radio, manuel d'utilisation
Garantie 3 ans (hors usure normale et piles)
Informations générales Utilisation privée en extérieur ; ne pas utiliser comme éclairage de pièce ; déclaration de conformité UE disponible sur www.owim.com

FOIRE AUX QUESTIONS - SCR 1 A1 SILVERCREST

Comment recharger la batterie pour la première fois ?
Avant la première utilisation, rechargez complètement la batterie via le câble USB intégré en le branchant sur un port USB d'un ordinateur ou d'un chargeur USB (non fourni). Le voyant rouge clignote pendant la charge et devient vert quand la batterie est pleine. La charge dure environ 2 heures.
Comment utiliser la dynamo pour recharger la batterie ?
Mettez l'interrupteur ON/OFF sur ON, dépliez la manivelle et tournez-la à une vitesse d'environ 2,5 à 3 tours par seconde. Le courant produit est stocké dans la batterie intégrée. Ne tournez pas plus de 5 minutes en continu pour éviter d'endommager le mécanisme.
Comment allumer la radio et rechercher des stations ?
Placez l'interrupteur ON/OFF sur ON, tournez le bouton RADIO dans le sens horaire pour allumer la radio. Sélectionnez FM ou AM avec l'interrupteur AM/FM/SIRENE. Appuyez sur les touches tuning + ou - pour lancer la recherche automatique. La recherche s'arrête sur une station suffisamment forte.
Comment utiliser la lampe LED ?
Mettez l'interrupteur ON/OFF sur ON. Appuyez sur la touche LIGHT pour allumer la lampe. Un deuxième appui active le mode ECO (consommation réduite). Un troisième appui éteint la lampe.
Comment activer la sirène ?
Mettez l'interrupteur ON/OFF sur ON, puis placez l'interrupteur AM/FM/SIRENE sur SIRENE. Une tonalité forte retentit. Pour arrêter, replacez l'interrupteur sur FM ou AM.
Puis-je charger mon téléphone avec cette radio ?
Oui. Branchez votre appareil mobile (non fourni) à la sortie USB à l'aide d'un câble USB. Mettez l'interrupteur ON/OFF sur OFF, puis tournez la manivelle à 2,5-3 tours/s. La batterie de l'appareil mobile se charge avec le courant produit.
Que faire si la radio ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le son est déformé ou absent, rechargez la batterie. Si le produit ne réagit pas, éteignez-le et rallumez-le après quelques instants. Les décharges électrostatiques peuvent causer des dysfonctionnements.
Comment entretenir le produit ?
Nettoyez-le avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de tissus rugueux. Évitez que de l'eau pénètre à l'intérieur. Rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et du soleil.
Quelle est la durée de garantie ?
Le produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication, mais pas l'usure normale (piles) ni les dommages liés à une utilisation inappropriée. Conservez le ticket de caisse.
Comment éliminer le produit en fin de vie ?
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un point de collecte approprié pour le recyclage des déchets électroniques. Les batteries usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE. Renseignez-vous auprès de votre municipalité.

Questions des utilisateurs sur SCR 1 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCR 1 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCR 1 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SCR 1 A1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

C

KEMPINKOVÉ RÁDIO SE SVITILNOU NA DYNAMO

FR/BE Instructions d'utilisation et

consignes de sécurité Page 47

NL/BE Bedienings- en

Utilisation conforme . Page 49
Descriptif des pieces.. Page 50
Contenu de la livraison......Page 51
Caracteristiques techniques......Page 51

Consignes de sécurité Page 53

Instructions de sécurité spécifique

au produit Page 55

Consignes de sécurité pour les batteries... Page 57

Mise en marche Page 58

Recharger la batterie rechargeable
via le cable USB intégré...... Page 59
Charger la batterie via système
dynamo et manivelle... Page 60
Chargement des apparciels mobiles...... Page 60
Utiliser la radio... Page 61
Utiliser la lumière LED Page 63
Utiliser la fonction sirène...... Page 64

Nettoyage et entretien...... Page 64

Rangement.. Page 65
Dépannage Page 65

Mise au rebut. Page 65

Déclaration de conformité UE simplifiée Page 68

Garantie . Page 68

Radio de camping à dynamo avec lampe

Introduction

Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Dans'une cession à tiers, veuillez également remetre tous les documents.

-Utilisationconforme

Le produit doit uniquement fonctionner avec les apparaires décrits dans ce mode d'emploi, et être exclusivement connecté avec ceux-ci. Utilisez uniquement le produit de la manière décrite. Le produit est destiné à une utilisation privée à l'extérieur. Il n'est pas destiné à être utilisé à des fins commerciales ni dans d'autres

domaines. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats issus d'une utilisation non conforme.

Ce produit ne peut pas servir d'éclairage de piece.
Ce produit résiste aux températures extrêmes jusqu'à - 21 °C.
La LED n'est pas replacable.

- Descriptif des pieces

1 LED
2 Manivelle (pour dynamo)
3 Témoin LED d'etat de charge
4 Touche LUMIÈRE (lumière on / off)
5 Boîtier de commande RADIO (radio on/off)/VOL-(diminuer le volume)/VOL+(augmenter le volume)
6 Enceinte
7 Touche tuning (balayage vers l'arrière)
8 Touche tuning (balayage vers l'avant)
9 Interrupteur AM/FM/SIRENE
10 Câble de charge USB intégré
11 Boucle pour dragonne

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Descriptif des pieces - 1

Interrupteur (ON/OFF)

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Descriptif des pieces - 2

SortieUSB

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Descriptif des pieces - 3

Contenu de la livraison

1 Radio de camping à dynamo avec lampe
1 mode d'emploi

SILVERCREST SCR 1 A1 - Contenu de la livraison - 1

Caractéristiquestechniques

Plage de fréquence FM 87,5 - 108 MHz
Plage de fréquence AM 526 - 1606 KHz
Tournier la radio après une durée d'utilisation de 1 minute (2,5-3 tours / s) (lors d'un volume de 50%)~ 8 minutes
Modifier la durée d'éclairage des deux LED latérales après 1 minute (2,5 - 3 rotations / s)~ 20 minutes
Modifier la durée d'éclairage des LED du milieu après 1 minute (2,5 - 3 rotations / s)~ 6 minutes
Fux lumineux des deux LED latéralesenv. 10 lm
Flux lumineux des LED centrales env. 30 lm
Port de charge USB 5 V 500 mA
Dimensions env. 156,5 x 50x 34 mm
Poids env. 171 g
Batterie lithium - polymères (1 x 3,7 V) (batterie rechargeable non remplaçable)480 mAh

SILVERCREST SCR 1 A1 - Caractéristiquestechniques - 1

Consignes de sécurité

VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION! LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNSEMENT! LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À D'AUTRES UTILISÉURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMÉTTRÉ TOUS LES DOCUMENTS LIÉS À CELUI-CI.

Ce produit peut etre utiliser par des

enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation du produit de manière sure et complrennant les risques découulant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique du produit ne doit pas être effectués par un infant sans surveillance.

Ne pas utiliser le produit si vous constatéz le moindre endommagement.

N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou autres dispositifs émettant de la chaleur.
La batterie ne doit pas etre soumise a une trop forte chaleur comme les rayons du soleil, du feu ou autres.
- Ce produit ne doit être utilisé que dans des zones climatiques tempérées; il n'est pas approprié pour être utilisé dans des pays tropicaux.
Le produit peutchauffer durant sa charge.Durant le processus de charge, placezdoncle produit dans un lieu bien ventilé, et ne pas le couvrir.
Chargez uniquement la batterie dans un environ-. nement sec.
Protégez le produit de l'humidité et de l'eau.
N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou d'autres liquides!
Consultez le mode d'emploi de votre chargeur.
Ne pas ouvrir le produit, et ne pas apporter de modification au produit. Le produit ne contient aucune piece nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur.

- Instructions de sécurité spécifiques au produit

Toujours déplier la manivelle avec précaution.
Afin d'améliorer la durée de fonctionnement de la batterie et des composants mécaniques, veuillagez respecter les points suivants :

  • Ne pas actionner la manivelle durant plus de 5 minutes, tandis que le produit charge. Le produit se trouve alors en fonctionnement normal.
  • Lorsque la lumière est plus faible, et que la radio ne fonctionne pas, la batterie n'est pas suffisamment chargée. Dans ce cas, éteignez la lumière et la radio, et tournez la manivelle.
  • Activez la manivelle aussi régulièrement que possible (la charge fonctionne de façon optique lors de 2 12 - 3 tours par seconde). Évitez d'actionner la manivelle trop rapidement, et de changer brusquement le sens de rotation. Actionner la manivelle trop lentement peut influencer l'efficacité de charge du générateur, tandis qu'un mouvement trop rapide peut endommager le mécanisme ou la manivelle.

  • Lors d'un fonctionnement impeccable du produit, arrêtez de tourner la manivelle après 5 minutes.

  • Lorsque vous n'utilisez pas le produit, actionnez au moins une fois par mois la manivelle durant une minute, afin de prolonger la puissance de la batterie. Éteignez le produit au moyen de l'interrupteur MARCHE / ARRÊT, lorsque vous ne comptez pas l'utiliser durant une période prolongée.

N'exposez pas le produit à des températures extrêmes, et protégéz-le des chocs. Ne laissez pas tomber le produit.
Ne pas nettoyer le produit au moyen d'un nettoyant decapant ou autre produits durs, et ne pas utiliser de tissu rugueux.
Éteindre la lumière et la radio durant le processus de charge, afin d'augmenter la capacité de puissance du générateur. L'interrupteur MARCHE / ARRÊT doit cependant se couver sur la position ON.
Le produit peut devenir chaud durant le processus de charge. Ceci est normal.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Instructions de sécurité spécifiques au produit - 1

Consignes de sécurité pour les batteries

SILVERCREST SCR 1 A1 - Consignes de sécurité pour les batteries - 1

DAVRETVISSEMENT!

DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS! Les

batteries sont à tener hors de la portée des enfants. Ne laissez pas trainer les batteries à la vue de tous. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.

SILVERCREST SCR 1 A1 - DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS! Les - 1

ATTENTION! RISQUE D'EXPLO

SION! N'utilisez que des batteries correspondant au type conseillé. Les

autres batteries / piles peuvent explodeer pendant le rechargement.

SILVERCREST SCR 1 A1 - ATTENTION! RISQUE D'EXPLO - 1

RISQUE D'INCENDIE! Ne court-cir

cuitez pas les batteries. Vous risquez sinon d'engendrer une surchauffe, un

incendie ou l'explosion des batteries.

SILVERCREST SCR 1 A1 - RISQUE D'INCENDIE! Ne court-cir - 1

RISQUE D'EXPLOSION! Ne jetez

jamais les batteries dans le feu ou dans l'eau.

Des liquides chimiques peuvent s'écouler de batteries anciennes ou usages et endommager le produit. Pour cela,steroler la batterie si le produit n'est pas utilisé durant une période prolongée.

SILVERCREST SCR 1 A1 - RISQUE D'EXPLOSION! Ne jetez - 1

PORTER DES GANTS DE PROTEC

TION! Les batteries endommagées, ouprésentant des fuites, peuvent cau

ser des irritations au contact de la peau. Portez imperativement des gants ajustats pour les manipuler.

- Mise en marche

Remarque:toutes les pieces doivent être déballées et tous les matériaux composant l'emballage doivent être jetés. Vérifiez l'intégralité et l'intégrité du contenu de l'emballage avant la mise en service!

- Recharger la batterie rechargeable via le cable USB intégré

Remarque: la batterie rechargeable doit etre rechargée avant la première utilisation.

  • Branchez le connecteur USB du cable de chargeMENT dans le port USB d'un PC ou d'une unité d'alimentation USB (non fournis).

Indication: l'affichage d'etat de charge des LED 3 clignote en rouge pendant le processus de charge puis en vert des que le produit est complètement chargé. Le processus de charge dure environ 2 heures pour une batterie rechargeable complètement déchargée.

Indication : vous peuvent utiliser le produit pendant le processus de charge. La durée de charges en verra cependant alors doublee.

Dès que la charge est terminée, retirez la cable de recharge USB du port USB.

  • Charger la batterie via système dynamo et manivelle

Allumez le produit en plaçant l'interrupteur ON/OFF 12 sur la position ON.
Dépliez la manive et actionnez-la à une vitesse d'env. 2,5 à 3 tours par seconde.

Le courant produit est emmagasiné dans la batterie intégrée.

  • Chargement des appareils mobiles
    ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!

Remarque: Avant le processus de charge, renseignez-vous sur la tension de service convenant à votre produit final, en consultant le manuel d'utilisation de votre produit. Aucune garantie ne s'exercé pour les dommages résultat d'une tension secteur inappropriée.

Remarque: Durant le processus de charge décrit ci-dessous, une valeur de 5 V est atteinte pour la tension de sortie / le courant continu (sortie DC). Avant utilisefaction du produit, assurez-vous que la tension

secteur précise de l'appareil mobile convient à cette valeur de tension.

Placez l'interrupteur ON/OH2 sur la position «OFF» avant de commencer à charger l'appareil mobile.
Connectez votre apparéil mobile (non inclus) à la sortie USB 13 via un cable USB (non inclus).
Dépliez la manive et actionnez-la à une vitesse d'env. 2,5 à 3 tours par seconde. La batterie de l'appareil mobile connecté est chargée avec le courant produit.

Remarque: le processus de charge via la manivelle 2 dure quelques instants, jusqu'à ce que la tension de la batterie soit suffisamment élevé pour l'utilisation des appareils mobiles; la durée du processus dépend de la puissance de batterie du produit.

Utiliser la radio

Allumez le produit en plaçant l'interrupteur ON/OFF 12 sur la position ON et tournez le bouton de la radio 5 dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer la radio.

Positionnez l'interrupteur AM/FM/SIRENE 9 sur la position FM.
Appuyez sur le bouton tuning 8 ou tuning - 7 afin de chercher la station durant la lecture. La recherche automatique de station de radio est lancée et interrompue, lorsqu'une station a été trouvée avec un signal à l'émission suffisante. Afin de rechercher une autre station, recommencez la recherche de station comme déscrit aparavant. La recherche de station est effectuee vers le haut via la touche tuning + (plage de fréquence comprend entre 87,5 MHz et 108 MHz) ou vers le bas avec la touche tuning - (de 108 MHz à 87,5 MHz). Positionnez l'interrupteur AM/FM/SIRENE sur la position AM ou la SIRENE.
Pour régler le volume durant la lecture de la radio, tournez le bouton de réglage de la RADIO dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire pour le diminuer.
Tournez le bouton de la RADIO 5 jusqu'en bute edans le sens contraire des aiguilles d'une montre et

placez l'interrupteur POWER ON / OFF12 sur la position OFF.

Remarque: il est recommendé de bien régler le volume (veuilles prendre en considération votre environnement direct).

Remarque: si possible, évitez les batiments hauts, caves etc. Ces lieux peuvent perturber la réception radio. Si possible, le produit doit être tenu à l'écart des plaques à induction, lampes fluorescentes, moteurs ou autres appareils électriques, car ils peuvent également influencer la réception.

Remarque: en cas de chargement interne trop faible de la batterie, le son de la radio est alors dénaturé ou le produit émet un bruit audible.

Utiliser la lumière LED

Allumez le produit en plaçant l'interrupteur ON/OFF 12 sur la position ON.
Pour acceder au mode ECO, appuyez sur la touche LIGHT 4.
Appuyez à nouveau sur la touche LIGH4 pour revenir au mode d'éclairage normal.

Rappuyez sur la touche LIGH4 pour eteindre a nouveau la luziere.

Utiliser la fonction sirène

La fonction sirène est appropriée dans des cas d'ur-gence pour attirer l'attention sur vous.

□ Allumez le produit en plaçant l'interrupteur ON/OFF 12 sur la position ON.
□ Positionnez l'interrupteur AM/FM/SIRENE 9 sur la position SIRENE. Une tonalité forte retentit.
□ Positionnez l'interrupteur AM/FM/SIRENE 9 sur la position FM pour stopper la fonction de si-rène.

Nettoyage et entretien

Assurez-vous qu'aucune eau ne s'infiltré dans le produit durant son nettoyage. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne pas nettoyer le produit au moyen d'un nettoyant decapant ou autre produits durs, et ne pas utiliser de tissu rugueux. Ceci peut endommager la surface.

Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié et un produit de nettoyage doux.

Rangement

Stockez le produit dans un endroit sec, protégé de la poussière et des rayons du soleil.
Rechargez régulièrement la batterie.

Dépannage

Erreur: Le produit ne fonctionne pas.

Cause: La batterie est usagee.

Solution: Rechargez la batterie.

Remarque: Les décharges electrostatiques peuvent entrainer des dysfonctionnements. Si le produit ne fonctionne pas, éteignez-le, et rallumez-le après un moment.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Mise au rebut - 2

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Mise au rebut - 3

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Mise au rebut - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Mise au rebut - 5

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des pilles / piles rechargeables!

Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les pilles / piles rechargeables usages dans les conteneurs de recyclage communaux.

- Déclaration de conformité UE simplifiée

Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons que le produit (Radio de camping à dynamo avec lampe HG03567) est en accord avec la directive 2014/53/UE, 2011/65/UE.

Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.owim.com

Garantie

Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

C E

Inleiding

Correct gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beschrijving van de onderdelen......Pagina 73
Omvang van de levering......Pagina 74
Technische gegevens.. 74

Veiligheidsinstructures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SCR 1 A1

Catégorie : Radio