EINHELL DSS 2602 - Compresor

DSS 2602 - Compresor EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSS 2602 EINHELL en formato PDF.

📄 44 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice EINHELL DSS 2602 - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : DSS 2602

Categoría : Compresor

Características Técnicas Compresor de pistón, potencia de 2,6 kW, presión máxima de 8 bares, caudal de aire de 220 L/min.
Uso Ideal para trabajos de bricolaje, inflado de neumáticos, limpieza con aire comprimido y uso de herramientas neumáticas.
Mantenimiento y Reparación Verificar regularmente el nivel de aceite, limpiar el filtro de aire y purgar el depósito de agua.
Seguridad Usar protección auditiva, revisar los cables eléctricos, no superar la presión máxima recomendada.
Información General Peso: 30 kg, dimensiones: 80 x 40 x 70 cm, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - DSS 2602 EINHELL

¿Cómo puedo arrancar el compresor EINHELL DSS 2602?
Para arrancar el compresor, conéctelo a una toma de corriente adecuada y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cuál es el nivel de ruido del compresor EINHELL DSS 2602?
El nivel de ruido del compresor es de 97 dB(A) a un metro de distancia.
¿Cómo ajustar la presión de salida del compresor?
Use el manómetro para monitorear la presión y luego ajuste el regulador de presión para obtener el valor deseado.
¿Qué hacer si el compresor no arranca?
Verifique que el compresor esté correctamente conectado, que la toma de corriente funcione y que el botón de encendido esté en la posición "ON".
¿Cómo mantener el compresor EINHELL DSS 2602?
Asegúrese de vaciar el depósito de agua regularmente, limpiar los filtros y verificar las conexiones eléctricas.
¿Cuál es la capacidad del depósito del compresor?
El compresor EINHELL DSS 2602 tiene una capacidad de depósito de 6 litros.
¿Se puede usar el compresor para inflar neumáticos?
Sí, el compresor es adecuado para inflar neumáticos y otras aplicaciones que requieren aire comprimido.
¿Qué hacer si el compresor se sobrecalienta?
Apague el compresor inmediatamente y déjelo enfriar durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderlo.
¿Cómo saber si el filtro de aire debe ser reemplazado?
Inspeccione regularmente el filtro de aire. Si está sucio o dañado, reemplácelo para mantener un rendimiento óptimo.
¿Cuál es la potencia del motor del compresor?
El compresor EINHELL DSS 2602 tiene una potencia de 1,5 kW.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSS 2602 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSS 2602 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO DSS 2602 EINHELL

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi- al que contenga asbesto! Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 28Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 28 05.05.2017 07:10:1105.05.2017 07:10:11E

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores. Protéjase usted y proteja al medio ambiente tomando las medidas necesarias para evitar ac- cidentes.

No use la atornilladora para otros fines que los previstos

Mantenga los aparatos de aire comprimido fuera del alcance de los niños.

Trabaje con ella únicamente si está de- scansado y concentrado

Haga la conexión del aire comprimido única- mente por acoplamiento rápido.

El ajuste del aire comprimido de servicio se hará únicamente a través de un reductor de presión.

No utilice oxígeno u otros gases inflamables como fuente de energía.

Antes de realizar cualquier trabajo de repara- ción o mantenimiento desconecte el aparato del aire comprimido

Utilice únicamente piezas de recambio ori- ginales

No la deje funcionar nunca largo tiempo sin carga en vacio

Utilice ropa de protección adecuada al traba- jar con la atornilladora

Póngase protectores de oidos y guantes.

Tanto el compresor como los conductos de alimentación alcanzan elevadas tempera- turas durante el uso. El tocar dichas piezas produce quemaduras.

Será preciso mantener los gases o vapores aspirados por el compresor libres de cual- quier aditivo que pueda provocar un incendio o una explosión en el interior del aparato.

Al aflojar el racor de conexión de la manguera es imprescindible sujetarlo con la mano para evitar cualquier accidente provocado por la fuerza de rebote de la manguera.

Siempre que trabaje con la pistola pulveriz- adora deberá llevar gafas protectoras. Las piezas o partículas extrañas expulsadas y dispersadas durante la pulverización pueden provocar heridas.

No apunte a personas con la pistola en funci- onamiento, ni tampoco use el aire comprimi- do para limpiar ropa puesta.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato

1 Palanca 2 Regulador de aire o de par 3 Palanca de inversión giro derecha/izquierda (bulón) 4 Alojamiento cuadrado para la nuez (arbol de alojamiento) 5 Racor enchufable para conexión aire comprimido 6 Tornillos de reglaje

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

La atornilladora percutora es un aparato de fácil manejo, dotado de aire comprimido para usar en bricolage casero y del automóvil. Se usará asimismo para sujetar y afl ojar tornillos en talle- res mecánicos (cambio de neumáticos, etc.), asi como en la agricultura. El aire de escape sale hacia abajo a través del conducto de salida. Los adaptadores para llave de vaso pueden cambiarse rápida y fácilmente. La conexión de aire comprimido se realiza con un niple y un acoplamiento rápido. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Reparaciones o servicio postventa a efectuar úni- camente en talleres autorizados. ¡Observación! La reducción del diámetro interior de la manguera o una manguera demasiado larga conducen a una pérdida de potencia del aparato.

4. Características técnicas

Par de afl oje máx. ....................................312 Nm Alcance de trabajo (máx. tamaño rosca) ....... M14 Presión de trabajo máx. admisible: .......6,3 barios Revoluciones en vacio ........................ 7250 min

  • Alojamiento cuadrado p. 1
  • /2 pulgadas Consumo de aire: p. 114
  • l/min. Diámetro manguera recomendado: p. 10
  • mm Peso ,3 kg Calidad aire comprimido: limpio y con pulverización de aceite Alimentación de aire comprimido: a través de unidad de mantenimiento con reductor presión fi ltro y neblina de aceite Rendimiento de compresor: Unos 250 l/min. de llenado, corresponde a una potencia motor de 2,2 kW Parámetros de ajuste para el trabajo: Presión de trabajo ajus-tada al reductor de presión o del fi ltro: 6 barios Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 792-6. Nivel de presión acústica L p. 2

............................................ 3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 30Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 30 05.05.2017 07:10:1105.05.2017 07:10:11E

El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3. Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Atornille a la toma de aire el niple suministrado, después de haber enrollado sobre la rosca dos o tres capas de cinta de obturación. Coloque el vaso de inserción necesario en el cuadrado. Ajuste el sentido de giro correcto en la palanca de inversión. R=soltar tornillo=giro izquierda, F=apretar tornillo=giro derecha. Un dispositivo de ajuste para regular el aire comprimido y el par de giro se halla además en la palanca de inversión para giro a izquierda y derecha respectivamente. Posición seleccionada 1 = par de giro min., posición se- leccionada 3 = par de giro máx. Coloque el vaso sobre la cabeza del tornillo. Accione el gatillo. La conexión a la fuente de aire comprimido se efectúa a través de un tubo fl exible, mediante acoplamiento rápido. La óptima potencia de su atornilladora se alcanza con un tubo fl exible de 10 mm.

6. Mantenimiento y cuidados

La observación de las instrucciones de manteni- miento indicadas para este producto de calidad aseguran una larga duración de vida y un trabajo sin problemas. Su atornilladora funcionará siemp- re correctamente si tiene en cuenta el efectuar una lubricación regularmente. Para ello utilice úni- camente aceite adecuado para herramientas. Para una lubricación correcta tiene usted las si- guientes posibilidades:

6.1 un pulverizador de aceite

Un conjunto de mantenimiento incluye el pulveriz- ador y se halla colocado junto al compresor.

Introduzca entre 3 y 5 gotas de aceite especial para herramientas en la conexión de aire com- primido de su atornilladora. Si el aparato se deja algunos días sin funcionar deberán introducirse entre 5 y 10 gotas de aceite en dicha conexión. Guarde sus herramientas neumáticas en ambi- ente seco.

6.3 Ajuste de la resistencia en la palanca de

inversión (3) Girando el tornillo de reglaje (6) puede ajustarse la resistencia mientras se efectúa la conmutación del perno (3).

7. No se incluyen en la garantía:

Daños ocasionados por una presión de tra- bajo no permitida.

Daños ocasionados por un aire comprimido sin tratar.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.3 Pedido de piezas de repuesto y acces-

orios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

Número de artículo del aparato

Número de identificación del aparato

Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 32Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 32 05.05.2017 07:10:1105.05.2017 07:10:11E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.

Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 33Anl_DL_Schlagschrauber_SPK2.indb 33 05.05.2017 07:10:1105.05.2017 07:10:11P