Clean Air Optima CA104 - Aire acondicionado

CA104 - Aire acondicionado Clean Air Optima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CA104 Clean Air Optima en formato PDF.

📄 179 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Clean Air Optima CA104 - page 67
SKIP

Preguntas frecuentes - CA104 Clean Air Optima

Preguntas de los usuarios sobre CA104 Clean Air Optima

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA104 - Clean Air Optima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA104 de la marca Clean Air Optima.

MANUAL DE USUARIO CA104 Clean Air Optima

Gracias por la compra del 3 en 1 de Clean Air Optima: Enfriador de aire, Ventilador-circulador y Humidificador de aire CA-104B/ CA-104W.

Este eficiente y eficaz producto le proportiocrar many aanos de aire interior saludable. Cuando utilise este aparato elcctrico, cumpla siempre todas las medidas de seguridad para su correcto functionamento. En estas instrucciones se explican las medidas de seguridad que debe Respectar durante su functionamento, las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y al propio aparato.

Clean Air Optima CA104 - 1
Unidad principal CA-104B/ CA-104W

Clean Air Optima CA104 - 2

Descripción

Este aparato de Clean Air Optima consta de los siguientes componentes principales:

  1. Panel de control
  2. Cubierta delantera
  3. Parrilla delantera
  4. Salida de aire
  5. Cubiertalateral
  6. Cable de alimentación
  7. Manija y soporte del mando a distancia
  8. Tapa del filtro
  9. Básico
  10. Clips de lijación para deposito de agua
  11. Tanque de agua

Advertencias de seguridad

Cumpla estas instrucciones de seguidad siempre que utilise el aparato. Siga these pasos para limitar al maximo el riesgo de daños personales a causa de, por exemple, descargas electricas o incendios.

  1. Deje reposar el aparato durante al menos dos horas antes de usarlo, especialmenteupon del transporte.
  2. Solo para uso en interiores. No utilizes ni guardar al aire libre.
  3. Use el voltajé adequado: CA 220V - 240V, 50Hz.
  4. Deje un espacio libre de min, 20 cm alrededor de la entrada y calidad de aire del aparato.
  5. Este dispositivo pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenden losPEGROS.Los niños no deben hacer con el dispositivo.La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  6. No utilise el aparato si observa某个dano en el cable electrico o el propio aparato. En caso de daños, no repare el aparato por sus propios medios. Noquia el aparato tirando del cable. Si el cable de alimentación ha sufrido某个dano, para evaporar descargas electricas o incendos debe ser sustituido por un先进技术 autorizzato.
  7. Las reparaciones solo peuvent serledge a cabo por personal的技术ico autorizo Para evitar descargas eletricas o incendios, no intente reparar el aparato por sus propins medins.
  8. No toque el cable de alimentacion ni el enchufe con las manos mojadas.
  9. Apache siempre el aparato antes de desenchufarlo.
  10. Nunca intente apagar el aparato desenchufandolo.
  11. Desenchufe el cable cuando no utilise el aparato o cuando limpie sus piezas internas o externas.
  12. Por motivos de seguridad, Coloque el aparato en una posicion horizontal estable. No lo nuevooniares este en uso.
  13. No utilise el aparato en habitacionesonde se guarden liquidos o gases inflamables, nioca de fuentes de calor como radiadores, chimeneas uthers aparatos que generen calor, como calentadores de ceramica.
  14. Para evaporas, nunca inserte outros objetivos en el armazón del aparato.
  15. Nunca cubra la reijilla de entrada ni de salute de aire.
  16. Nunca extraiga ni sustituya los componentes internos del aparato.
  17. El aparato debeutilizarse yalmacenarse a una temperatura no inferior a 5^ ni superiora 32^
  18. No incline el aparato hacer ningún lado cuando el deposto de agua está lleno.
  19. No ingerir la bateria; pueda provocar quemaduras quimicas.
  20. Este aparato contiene una pila de botón o moneda. Su ingestión puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas, como dolencias graves o incluso mortales.
  21. Mantenga las pilas新品 y usadas fuera del alcance de los niños.
  22. Si el compartmento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de utiliser el aparato y mantengalo alejado de los niños.
  23. Si cree que las pilas peuvent haber sido ingeridas o introducidas en cualesquer parte del cuerpo, busque atencion medica inmediata.
  24. Las pilas contienen materiales peligrosos para el medioambiente, por lo que deben retirarse del aparato antes de desecharlo y eliminarse de forma segura.
  25. No deposito objetos pesados sobre el aparato.
  26. Evite los lugares expuestos a la luz solar directa. El aparato podra decolorarse.
  27. Nuncasumerjialaparatoenaguaocualquierotloliquido.

  28. Limpie la cubierta del filtro regularmente, si la cubierta del filtro está saturada de polvo,URTAR a un enfiambre, purificacion, limpieza del aire y efecto de circulacion deficientes. El consumo de energia augmentaray,可以更好caesar fallas.

  29. Reemplace el filtro HEPA H13 y la almohadilla de enfiambre cada 2 a 3 heures, si el filtro HEPA H13 y la almohadilla de enfiambre está saturados, se producirá un enfiambre, una purificacion, un lavado de aire y un efecto de circulacion deficientes. El consumo de energiaAAParara,puede causar fallas.
  30. Nunca deje agua en el tanque de agua cuando el dispositivo no está en uso.
  31. Utilice, mantenga y limpie el aparato siguiendo las instrucciones del manual.
  32. El dispositivo no es un juguete. Mantenga a los niños y animales alejados. Utilice el dispositivo únicamente bajo supervisión.
  33. Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza.
  34. Tenga en cuenta que la alta humedad pueda promover el recimiento de organismos biológicos en el medio ambiente.
  35. Asegürese de que los objetos en las proximas del dispositivo no se humedezan o mojen. Si se desarrollo humedad, se deben reducir las emisiones. Cambie el dispositivo a una configuracion más baja. Si no se pueda reducir las emisiones, el dispositivo solo se pueda utiliser de forma intermitente. Apague el dispositivo por completeo durante un breve periodo de tiempo. Asegürese de que los materiales absorbentes, como alfombras, cortinas, visillos o manteles, no se humedezan.
  36. Asegúrese de Cambiar el agua del tanque de agua cada 3 días. De lo contrario, existe el riesgo de que se desarrollon microorganismos en el deposito de agua, que entrada en el aire o el agua y suppondrán un riesgo para la salute.
  37. Llene el deposito de agua únicamente con agua potable fresca, cubitos de hielo hechos con agua potable y/o bolsas de hielo adecuadas.
  38. Las bolsas de hielo no son juguetes. Mantenga a los niños y animales alejados.
  39. Nunca abra las bolsas de hielo. El liquido de las bolsas de hielo suepe ser perjudicial para la salute.
  40. El hielo que se pueda formar en las bolsas de hielo no es apto para el consumo. iHay un riesgo para la salute!
  41. Nunca deje agua en el tanque cuando el aparato no está en uso.
  42. Vacie y limpie el enfiador de aire antes de guardarlo. Limpie el enfiador de aire antes del praximo uso.

Clean Air Optima

Instalación

Asegürese de hacer una distancia de 20 cm entre el aparato y las paredes y los muebles como pueda verse en laImagen.

Clean Air Optima CA104 - Instalación - 1

Mando a distancia

  1. Abra la tapa de la parte posterior del mando a distancia para colocar la pila (imagen 1).
  2. Para colocar la pila, en la parte inferior del mando encontrará una "lengüeta de seguridad", que deben desplazar hacer la derecha y a continuación sacar el soporte de la pila (imagen 2). Introduzca la pila con la polaridad en la posición correcta (imagen 3).
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartmento de la pila.

Clean Air Optima CA104 - Mando a distancia - 1
Mando a distancia
(imagen 1)

Clean Air Optima CA104 - Mando a distancia - 2

Clean Air Optima CA104 - Mando a distancia - 3
(imagen 2)

Clean Air Optima CA104 - Mando a distancia - 4

Clean Air Optima CA104 - Mando a distancia - 5
(imagen 3)
Pila (CR2032)

Llene el deposito de agua

Atencion: Asegürese de que el aparato no está aun enchufado a la corriente.

Limpie el deposto de agua antes de utiliser el aparato (ver capitulo "Limpieza y mantenimiento"). El aparato necesita agua potable para la refrigeracion de aire.

  1. Abra el deposito de agua girando los dospestillos de la posicjion vertical a la posicjion horizontal.
  2. Saque el deposito de agua hasta la mitad.

Clean Air Optima CA104 - Llene el deposito de agua - 1

  1. Llene el deposito de agua con una regadora, sin sobrepasar el nivel máximo, cuando indicaresencuentra en la parte delantera del aparato.
  2. Colque el elemento de refrigeracion en el deposito de agua para encontrar un efecto de refrigeracion adicular. Colque el elemento de refrigeracion en el bajo derecho.
  3. Utilice únicamente agua potable.
    Si lo desea, puedaañadir cubitos de hielo al agua para augmentar la refrigeración.

Atencion:Utiliceunicamenteagua potable.

La temperatura del agua no debe ser superior a 40^

Atencion: Cambie el agua del deposito cada 3 días para evaporar la proliferacion de bacterias.

Clean Air Optima CA104 - Llene el deposito de agua - 2

Utilización del paque de hielo

El paquete de hielo tiene una propiedades unicas de almacenamento del frío y conservacion del calor, por las que absorbhe lentamente el calor del agua, de modo que la temperatura del agua del deposito permanece por debajo de la temperaturea ambiente durante varias horas, lo cui hace que el aire que sale del Refrigerador de aire sea mas frío.

  1. Meta el paquete de hielo en el congelador hasta que esté Completely congelado;
  2. Coloque el paquete de hielo congelado en el deposito de agua y vuelva a colocar el deposito en su posicion. Transcurridos uno diez微量元素, la temperatura del agua del deposito sera inferior a la temperatura ambiente.
  3. El aparato está equipado con 2 paquetes de hielo; por tanto, pueda'utilarse ininterruptpidamente.
  4. iNo abra la tapa del paquete de hielo!

Paquetede hielo

Clean Air Optima CA104 - Utilización del paque de hielo - 1

Panel de control / Instrucciones de uso

Clean Air Optima CA104 - Panel de control / Instrucciones de uso - 1

Clean Air Optima CA104 - Panel de control / Instrucciones de uso - 2

ON/OFF (Power)

Para poder en marcha el aparato, pulse el boton de encendido.

El mismo botón sirve para apagarlo.

El aparato se inicia en velocidad baja (posicion 8) y solo en modo ventilador y la functiOn de anion. La func tion de anion se enciende automatamente y el ion negativo la luz

indicadora está encendida.

Clean Air Optima CA104 - ON/OFF (Power) - 1

Botón de MODO

Paracaeier entre los modos «viento normal»,«viento natural»y «modereposo», pulse el boton MODE.

  1. Modo «viento normal»

≈ :El motor del ventilador funciona a una velocidad fija en ire establecida por el usuario.

  1. Tipo 16 y alto (posicion 24) en combinacion con el boton de velocidad del aire. El modo «viento natural» imita el efecto natural del viento, con un volumen de aire más suave ycomfortable. El indicator de nivel de velocidad del aire solo muestra el estado inicial de la velocidad

La imagen siguientes muestra el principio de functiOnamento del modo «viento natural»:

Tabla de velocidades del viento viento natural:

Clean Air Optima CA104 - Tabla de velocidades del viento viento natural: - 1

Clean Air Optima CA104 - Tabla de velocidades del viento viento natural: - 2

Clean Air Optima CA104 - Tabla de velocidades del viento viento natural: - 3

  1. Modo de reposo

: En el modo de reposo, la pantalla se apagará y el ventilador fun

cionaré en el nivel de velocidad más bajo. Para volver al ajuste anterior, pulse el botón MODO.

Clean Air Optima CA104 - Tabla de velocidades del viento viento natural: - 4

Botón de velocidad (SPEED)

Al presionar el botón Velocidad, pueda携带el nivel de velocidad con el botón + y el botón.

Las 24 velocidades del ventilador-ofrecen un flujo de aire individual.

Los 24 niveles se dividen en tres grupos

1-8 nivel bajo,9-16 nivel medio,17-24 nivel alto

TIMING OFF/ON (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)

Para activar la funciona de temporizacion, pulse el boton. El intervalo de seleccion de tiempo es de 0-24 horas y se muestra en la pantalla. En estado encendido, pulse este boton para especificar el tiempo de functiOnamient de laquina. El indicator del temporizador y el indicator de la hora se encienden y el tubo digital parpadea con la hora configurada,indicando que se enquiryra en el estado de configuracion del temporizador. En este momento,可以更好 configurar la hora pulsando el boton del temporizador,yequalquier tecla (excepto la tecla de encendido/apagado),obien esperar 5 segundos para salir de la configuracion.Despues de configurar el temporizador, el tubo digital muestra alternativamente el temporizador configurado y la velocidad actual del aire a intervals de 10 segundos, y los indicadores de la velocidad del aire y de la hora se visualizan en consecuencia.Cuong el programa de temporizacion interno隐身 a la hora establecida,el aparato se apagar y permanecer en estado de reposo.

otón de oscilación (Swing)

Pulse el botón para activar o desactivar la función de oscilación. Las lamas de conducccion de aire giran automatistically cuando se activa la funciona de oscilación y garantizan una circulación de aire continua.

NFRIADOR DE AIRE/HUMIDIFICADOR DE AIRE

Llene primero el deposito de agua.

Pulse el botón de refrigeración/humidificación.

Refrigeración/Humidificación encendida: la bomba se pone en marcha y se enciende el indicator. Refrigeración/Humidificación apagada: la bomba se detiene y se apaga el indicator.

Señal de deposito de agua vacío

Si el deposto de agua está vacio, suena una seals acustica diez vces. La funcion de enfiambre/ depuracion de aire se detendra automatically. En tal caso, apague el aparato con el boton ON/OFF. Rellene el deposto de agua.

Al encender el aparato, la seals acustica se apaga.

Filtro evaporativo seco

A. Pulse el botón SPEED durante 3segundos para activar la función de «viento seco», esta funciona a la mayor velocidad (velocidad 3),el indicator parpadearayqueará encendido durante 20 minutes;
B. Durante el funciona de la direccion de «viento seco», las cuales teclas de direccion no funciona. Pulse de nuevo el botón SPEED durante 3seguidos para salir de la direccion de «viento seco».
C. Después de funciona a alta velocidad durante 20 instantos, el aparato se apagará automatistically y entrada en modo de reposo.

Funci on anionica: La func i on anionica se activa al encender el aparato y se desactiva al apagarlo.

Clean Air Optima

Limpieza y mantenimiento

Con una sencillas instrucciones deostenimiento, su Refrigerador de aire Clean Air Optima CA-104B/ CA-104W le proportionsar años de functionamento sin problemas. Si su agua es dura y contiene altas concentraciones de calcio y otherminerales, con el tiempo empezar a depositarse polvo blanco (cal) en las distinctas superficies de la habitacion. Internacional se formar un deposito calcareo en la cubeta de agua y en el interior del deposito de agua. Estos depositos afectaran al functionality del refrigerador de aire y a la functiOn higienica del aparato.

Siga las siguientes recomendaciones:

  1. Si utilizes el aparato a diario, limpie el deposito de agua una vez a la hora con el producto limpiador descalcificado Clean Air Optima.
  2. En cuando sea necasario rellenar el deposito de agua, vacie el agua sobrante y lleneo de agua limpia.
  3. Limpie todo el aparato y mantenga todas las piezas Completely secas cuando no lo utilize.

Clean Air Optima CA104 - Siga las siguientes recomendaciones: - 1

Especialmente créé para los climatizadores, humidificadores y deshumidificadores Clean Air Optima®:

  • No agresivo
  • Protege los materiales plácicos y cerámicos del refrigerador, humidificador y deshumidificador
  • Dlor neutro
  • Limpia y desincrusta rápida y profundamente
  • Biodegradable

Encontraré el limpiador y descalcificador Clean Air Optima en vuestra tienda online: www.cleanairoptima.com.

Limpieza del deposito de agua del refrigerador de aire Clean Air Optima

  1. Apague el aparato y desenchufelo. Durante la limpieza y la descalcificacion, el aparato no debe utilizes.
  2. Abra el deposito de agua girando los dos pestillos de la posicjion vertical a la posicjion horizontal.

Clean Air Optima CA104 - Limpieza del deposito de agua del refrigerador de aire Clean Air Optima - 1

  1. Saque el deposito de agua hasta la mitad.
  2. Gire la manivela de la bomba de agua de la posicón vertical a la posicón horizontal; consulte el esquema seguido para desmontar y montar la bomba de agua.

Clean Air Optima CA104 - Limpieza del deposito de agua del refrigerador de aire Clean Air Optima - 2

Clean Air Optima CA104 - Limpieza del deposito de agua del refrigerador de aire Clean Air Optima - 3

  1. Saque la bomba de agua del soporte, como se observa en el esquema de la izquierda.
  2. Limpie el interior del deposito de agua con el limpiador descalcificador Clean Air Optima Cleaner y aclare con agua limpia. Vierta dos tapones de producto limpiador descalcificador Clean Air Optima en el deposito de agua y déjelo actuar entre dos y cinco Minutes. A continuación,añada agua hasta el borde del deposito de agua y déjelo reposar un minimo de 30 y un máximo de 60 Minutes. Aclare bien con agua el deposito de agua.
  3. Limpie cualquier resto de producto limpiador descalcificador Clean Air Optima® de las superficies de trabajo o del exterior del aparato con un paño suave y humedo.

Clean Air Optima CA104 - Limpieza del deposito de agua del refrigerador de aire Clean Air Optima - 4

Tras la limpieza y la descalcificacion, su aparato queda higienicamente limpio, sin cal, sin bacterias, sin virus y lista para volver a utiliser inmediamente.

Recuerde:

Para la limpieza y la descalcificacion, el aparato debe estar apagado/desenchufado.

Sustitución del filtró evaporativo/ Limpieza y mantenimiento

El Clean Air Optima CA-104B/ CA-104W está equipado con un mecanismo de vigilancia de la vidaCTL del filtro que avis de que el filtro evaporativo debe sustituirse afterwards de 600 horas defunacionamento. Para indicar que debe sustituirse el filtro evaporativo, se enciende el indicator

de doble cero . Para reinecer el temporizador del filtro evaporativo, pulse y mantenga pulsado el

botón % (ENFRIADOR DE AIRE/HUMIDIFICADOR DE AIRE) duranteunos3segundos.Si el indicator luminoso se apaga,el temporizador se habra reiniciado correctamente.

Dependiendo del uso, el filtro evaporativo tiene una vida uyil de unos 2-3 meses.

Saque el filtro del compartmento de la carca sa del filtro. Desqués de sustituir o limpiar el filtr,whelming a introduirlos en el compartmento de la carca sa y en el aparato.

Instale el filtro de evaporación

Atencion: Aseguirese de que el aparato no está aun enchufado a la corriente. 1. Con un destornillador, quite la tapa trasera.

Clean Air Optima CA104 - Instale el filtro de evaporación - 1

  1. Deslice la tapa del bajo hacia arriba por la parte posterior para insertar el bajo evaporativo.
  2. Instale la cubierta trasera.

Atencion:

iNo utilise nunca el aparato sin filtro de evaporacion!

Limpieza de la carcasa del refrigerador de aire Clean Air Optima

  1. Apane el aparato y desenchufelo.
  2. Utilice un paño suave y humedo para limpiar el aparato. No utilise disolventes químicos como benceno, alcohol o gasolina.
  3. Asegürese de que no entre ni salpique agua en el aparato.

iAtencion!

No dañe los filtros; los filtros no deben estar agrietados. Los filtros danados deben cambiarse.

Si el bajo evaporativo se vuelve poroso, comienza a oler mal o aumento el ruido, debe reemplazarse.

Cómpo pedir filtros:

Póngase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de Clean Air Optima en el n° de
telefon +31 0742670145 o visite nuestra tienda virtual: https://www.cleanairoptima. com/-accessoes

Clean Air Optima® Enfriador de aire storage

Si no va a utiliser el enfiador de aire durante un periodo de tiempo prolongado:
1. Vacie Completely el deposito de agua y asegúrese de que no quede agua bajo.
2. Desenchufe el cable del aparato y recoja el cable de alimentacion.
3. Retire y limpie los filtros. Despues de limparlos, vuelva a colocar los filtros en el aparato.
4. Almacene el enfiador de aire en un lugar fresco y seco, donde no está expuesto a la luz solar, a temperatas extremas ni a demasiado polvo.

Directiva 2009/125/CE sobre el Diseño ecologico de los productos relacionados con la energia.

Identificador del modelo: CA-104B/ CA-104W
Cláusula Ecodesign requirements - GENERICECODESIGN REQUIREMENTSResultadoVeredicto
(d) A partir del 1 de enero de 2014 --
ModoapagadoEl Consumo de energia de los equipos enequalquiercondición de modo apagado no exceedrade de 0,50 WN/A
ModoesperaEl Consumo de energia de los equipos enequalquiercondición que solo proportionsen una configuración de reactivación, o que proportionsen solo una configuración de reactivación y una mera indicación de la configuración de reactivación habitilada, no exceedrade de 0,50 W0,4 W Pasar
El Consumo de energia de los equipos enequalquiercondición que solo proportionsen informática o visualización de estado, o que proportionsen solo una combinación de configuración de reactivación y visualización deinformación o estado, no exceedrade de 1,00 WN/A
Disponib-illidad de modo deespera y/oapagadoEl equipodeferá, excepto cuando sea inapropiado parael uso previsto, proportionsar modo apagado y/o modode上限a, y/u other condición que no exceeda el Consumo de energia aplicable.Requisitos para el modo apagado y/o el modo de上限a cuando el equipo está connectado a la fuente de alimentación principalModoesperaPasar
Gestión deenergíaCuando el equipo no está proportionsando la configuraciónprincipal, o cuando other products queutilicen ener-gia no dependan de sus functions, el equipodeferá,a menos que inaproviada para el uso previsto, ofreceruna función de administración de energia, o una configuraciónsimilar, que cambie el equipo antes del periododel tiempo más corto possible apropiado para el uso previsto del equipo, automàctamente en:- modo de上限a, o- modo apagado, o-otra condición que no exceeda delLos requisitos de consumo de energia aplicables para elmode apagado y/o el mode de上限awhen el equipo estáconnectado a la fuente de alimentación principal.La configuración de gestión de energia seactivará antes de laentrega.N/A
Datas decontactoClean Air Optima International GmbH

Solución de problemas

A continuación encontrará una guía que le ayudará a resolverrialquier problema que pueda tener en lautilizacion del enfiador de aire CA-104B/CA-104W de Clean Air Optima.

Problema Causaposible Solución
El aparato no se en-ciende.El cable de alimentación no está enchufado correctamente.Enchufe el cable de alimentación correctamente en la toma de corriente.
El cable de alimentación o el enchufe de alimentaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJooJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJDoojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojooojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoooojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojo JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoooojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJoo JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JOJOO JDoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJOO JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo Joo JOJoo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJoo JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao JOJao Joo JOJao Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo Joodo

Clean Air Optima

IATENCION!

Si las soluciones propuestos no resuelven el problema,pongase en contacto con el servicios Tecnico de Clean Air Optima llamando al número de téléphone de su region. No intente desmontar, volver a montar o reparar el aparato, ya que la garantía quedaría invalidada.

Especillas del CA-104B/CA-104W

ModeloCA-104B/CA-104W
Para habitaciones de hasta40 m² / 100 m³/ 430 pies²
Tensión nominal220V - 240V, 50 Hz
Potencia nominal24W
Capacidad del ventilador720 m³/h
Capacidad de humidificación del aireMin. 160 ml/h - Max. 350 ml/h
Depóstitode agua4,5litros
Purificacion de aire con:lonizador
Nivel de ruidoVentilador silencioso < 10 dB(A) Bajo /
48 dB(A) Alto
Dimensiones264 x 211 x 644mm
Peso3,3kg
ColorBlanco/negro
Conformidad con reglamentación UECE / WEEE / RoHS

Clean Air Optima CA104 - Especillas del CA-104B/CA-104W - 1

Informatese en su establecimiento o en su municipio sobre como desechar este aparato y su embalaje.

Servizio

Certificado de garantía para el del enfiador de aire CA-104B/ CA-104Wde Clean Air Optima.

Fecha de comprar:
Nombre del cliente:
Dirección:
Teléfono:
Correo electrónico:
Nombre del vendedor:
Dirección:

  1. Rellene todos los datos de este certificado de garantía. Envíelo a su distribuidor (junto con la factura y el aparato) con franqueo pagado y en el embalaje original. No olvide incluir el franqueo de returno pertinente para el paquete.

  2. Incluya una descripción breve de los días, la anomía o el fallo de funciona, como las circunstancias en las que ocurrecion这些东西 problemas.

El enfiador de aire CA-104B/ CA-104W de Clean Air Optima se somete a rigurosos procedimientos de prueba antes de salir de fabrica. Si en los dos primeros años a partir de la Fecha de compra el producto no funciona conforme a las specifications, por defectos de fabrica, el comprador tiene derecho a una reparacion gratuite o la sustitución de las piezas con la presentacion de esta garantia (siempre que el defeto de funciona bajo el正常使用 del aparato o sus piezas se hayan producido durante el uso normal del本身就是). Cobertura de la garantía: todas las piezas con defectos de materiales o mano de obstructa. Duracion: dos años a partir de la Fecha de compra. Nuestra tarea: reparar o sustituir las piezas defectuasas.

Otras conditiones

Las disponeciones de esta garantia sustituyen arialquier otra garantia escrita, ya sea explicita o impliccita, por escrito u oral, incluida qualquier garantia de commerciableo idoneidad para un proposto concreto. La responsabilitad maxima del fabricante no podra sobrepasar el precio de compraga pagado por el producto. En ningun caso el fabricante podra hacerse responsable de daños especialies, incidentales, resultantes o indirectos.Esta garantia no cubre los defectos resultantes del uso o mantenimiento incorrecto o bajo razonable, montaje defectuoso, accidente, catastrofes naturales, embalaje incorrecto o manipulacion, alteracion o modificacion no autorizada, a是我国criterio exclusive. This guarantia quedará anulada si se despega o altera la etiqueta del numero de series.

iGracias por su atencion!

Clean Air Optima CA104 - iGracias por su atencion! - 1

Comparta sus commentarios sobre el enfiador de aire CA-104B/ CA-104W de Clean Air Optima® en: www.cleanairoptima.com

Clean Air Optima CA104 - iGracias por su atencion! - 2

Si desea consultar las preguntas frecentes sobre el CA-104B/ CA-104W, vaya a www.cleanairoptima.com y busque CA-104B/ CA-104W

Clean Air Optima CA104 - iGracias por su atencion! - 3

Descargue el manual de instrucciones en formatting PDF en: leanairoptima.com/info/manuals

Clean Air Optima CA104 - iGracias por su atencion! - 4

Puede ver todos los videos de los
produtos de Clean Air Optima en:
www.youtube.com

Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov)
Paises Bajos | Telefono: +31 (0) 74 - 2670145

Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Alemania
Teléfon: +49 (0) 5921 879-121

E-mail: info@cleanairoptima.com

Internet: www.cleanairoptima.com

Polski

"Clean Air Optima" Oro aušintuvo/ Oro valtuvo korpuso valymas

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Clean Air Optima

Modelo : CA104

Categoría : Aire acondicionado