AW600 - Humidificador Winix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AW600 Winix en formato PDF.
Preguntas frecuentes - AW600 Winix
Preguntas de los usuarios sobre AW600 Winix
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AW600 - Winix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AW600 de la marca Winix.
MANUAL DE USUARIO AW600 Winix
Humidificador de triple acción
Modelo: AW600

Gracias por adquirir este producto de WINIX
- Lea y obedezca todas las instrucciones y directrices de seguridad antes de usar el aparato.
- Conserve este manual para futuras consultas.
HumidiPür
Humidificador de triple acción con
PLASMAWAVE
Modelo HumidiPür™: AW600
El humidificador de triple acción Winix HumidiPür™ humidifica y limpia el aire simultáneamente. Goza de una capacidad de humidificación de 12 litros al día e incorpora un purificador de aire en tres etapas con tecnología PlasmaWave®.

PLASMAWAVE®
La tecnología PlasmaWave® elimina los contaminantes del aire, que queda limpio y renovado.

Humidificador de vapor
El humidificador HumidiPür™ genera un vapor muy fino y ligero que permite mantener un nivel de humedad constante.

Modo Auto
El sensor de WINIX detecta el grado de humedad de la estancia para controlar la velocidad del ventilador y optimizar el grado de humedad.

Revestimiento antibacterias CleanCel®
El humidificador HumidiPür™ está tratado con un revestimiento antibacterias CleanCel® que evita el crecimiento bacteriano en el depósito de agua y los discos de limpieza.

Temporizador
El indicador del temporizador automático se usa para mantener un funcionamiento eficiente del aparato durante toda su vida útil.

Apagado automático
El aparato se apaga automáticamente cuando el nivel del depósito de agua es bajo.

Modo Nocturno
El sensor de luz detecta cuándo la estancia está oscura y pone la unidad en el modo nocturno para reducir el consumo de energía.
Índice
Instrucciones de seguridad
Advertencia....3
Información del producto
Diagrama de la unidad....11
Panel de control/Visor....12
Instalación
Selección de una ubicación ....13
Instrucciones de configuración ....14
Uso
Modos de funcionamiento....15
Cuidados y mantenimiento....19
Resolución de problemas
Preguntas frecuentes/Soluciones 25
Especificaciones del producto ....27
Instrucciones de seguridad
Advertencia | PROHIBIDO |
| Siga estas instrucciones para riesgos de lesiones, daños materiales, descargas eléctricas o incendios. | NO DESMONTAR |
Aviso | CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO |
| La no observancia de las instrucciones de seguridad puede acarrear lesiones personales o daños materiales. | Conexión a tierra como protección frente a descargas eléctricas |

Advertencia
NO desenchufe la unidad tirando del cable de alimentación.


NO doble el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados.


NO toque el enchufe con las manos húmedas.

NO sustituya ni modifique el cable de alimentación.
Si el cable de alimentación resultara dañado, solicite su sustitución al fabricante o a un técnico cualificado.

NO enchufe varios aparatos a la misma toma de corriente. Enchufe el aparato directamente a una toma de pared.


Desenchufe el humidificador HumidiPür™ cuando no lo esté usando para ahorrar energía.


NO trate de reparar, modificar o desmontar la unidad.


Conecte el cable de alimentación SOLO a una toma de corriente adecuada y provista de toma de tierra.


NO enchufe el cable de alimentación en tomas con holguras o dañadas, ya que podría provocar sobrecalentamiento o una descarga eléctrica.


NO use la unidad en presencia de agua estancada.


Instrucciones de seguridad

Nota
NO instale el humidificador HumidiPür™ sobre una superficie desnivelada.


NO coloque el humidificador HumidiPür™ cerca de sustancias inflamables tales como gases, aerosoles o benceno.


Procure renovar el agua y rellenar el depósito cada día.


NO rocíe líquidos directamente sobre la unidad.


NO coloque la unidad en lugares inestables como mesas o fregaderos.


NO vierta agua en la parte superior de la unidad; viértala en el depósito de agua según se indica en las instrucciones.


Desenchufe la unidad y póngase en contacto con el servicio técnico si la unidad entrara en contacto con el agua.

NO extraiga el depósito de agua si hay niños cerca.

Desenchufe la unidad y póngase en contacto con el servicio técnico si esta se sumergiera en agua.

NO inserte NINGÚN OBJETO en la toma de aire o la salida de aire.

NO use la unidad en lugares húmedos o polvorientos.

NO coloque cerca de la unidad ningún objeto que los niños pudieran utilizar para jugar con ella o sentarse en ella.

Instrucciones de seguridad

Nota
NO desconecte el cable de alimentación con la unidad en funcionamiento.

Use el humidificador HumidiPür™ una vez montado el disco antimicrobiano.

NO coloque las manos ni ninguna parte del cuerpo cerca de la salida de aire durante el funcionamiento.

Desenchufe el aparato antes de reponer agua o limpiarlo.

NO inserte ningún objeto en la toma de aire o la salida de aire.

NO coloque la unidad cerca de cortinas u otros materiales que puedan bloquear las salidas de aire de la unidad.

Desenchufe la unidad y póngase en contacto con el servicio técnico si advierte ruidos anómalos o humos.

NO coloque la unidad cerca de fuentes de calor.

NO golpee o deje caer la unidad.

NO permita que los niños jueguen cerca de la unidad.

NO rocíe gases o líquidos inflamables sobre la unidad.

NO coloque la unidad directamente bajo la luz del sol.

NO use agua caliente en el depósito de agua.

NO levante la unidad por la parte superior.

NO coloque prendas o toallas en la parte superior de la unidad mientras esta esté en funcionamiento.

Limpie regularmente el disco antibacterias con agua caliente del grifo y déjelo secar al aire.

NO limpie la unidad con sustancias inflamables tales como benceno o alcohol.

NO rocíe líquidos directamente sobre el humidificador HumidiPür™ durante la limpieza.

Instrucciones de seguridad

Nota
NO coloque la unidad cerca de paredes o ventanas.

NO use la unidad si está empleando insecticida.

NO coloque la unidad con la salida de aire mirando a la pared.

No coloque la unidad cerca de colillas encendidas o incienso en combustión.

Evite dejar agua en el depósito durante los periodos prolongados de inactividad.

NO beba el agua que queda en el depósito, ni tampoco riegue con ella las plantas ni se la dé a beber a animales.

Tras la limpieza, deje que los discos antibacterias, el depósito de agua y el prefiltro se sequen al aire completamente.

NO use la unidad si el depósito de agua está dañado.

No coloque la unidad cerca de hornos microondas o televisores.

No rellene en exceso el depósito de agua.


Cuando haga frío, vacíe el depósito para evitar que el agua se congele.

Desenchufe la unidad y extraiga el depósito de agua para vaciar el agua.

No coloque la unidad cerca de techos, paredes, muebles o aparatos electrónicos.

NO levante la unidad si aún queda agua en el depósito.

Limpie con regularidad la unidad con una toalla de microfibra o cualquier otro paño limpio.

No conecte la unidad si el enchufe está mojado.


NO coloque imanes o materiales metálicos encima de la unidad.


Use agua del grifo limpia por debajo de los 40 °C sin añadirle detergentes, jabón ni productos químicos.

Diagrama del producto

text_image
WINIX PLUGARANT Panel frontal Disco antibacterias ( CleanCel®) Asa del disco antibacterias Indicador del nivel de agua Depósito de agua antibacterias ( CleanCel®) Palanca de liberación del depósito de agua
text_image
Visor del panel de control Cubierta de la salida de aire Salida de aire Ventilador (interior) Botón de liberación de la salida del aire Filtro combinado de carbono + HEPA Toma de aire EnchufePanel de control

text_image
Botón de función 1. Modo Continuo La unidad mantiene constantemente la velocidad del ventilador seleccionada por el usuario (Baja/Media/Alta) independientemente de la humedad ambiental. 2. Modo Nocturno Atenúa la iluminación del panel de control y ajusta el ventilador a la velocidad más baja. 3. Modo Auto La unidad opera hasta alcanzar un nivel ideal de humedad ideal y se apaga de forma intermitente para ahorrar energía («zona de confort» verde). Encendido Indicador del modo Indicador de nivel bajo de agua Botón de ajuste del temporizador PlasmaWave® (Indicador de activación/ desactivación) Indicador del temporizador Indicador de la velocidad del ventilador Indicador de nivel bajo de humedad Indicador de nivel alto de humedad Indicador de bloqueo del panel de control Botón de velocidad del PlasmaWave® (Botón de encendido/ apagado) PlasmaWave® (Indicador de activación/ desactivación)Botón de velocidad del ventilador (Baja, Media, Alta)
Indicador del nivel de humedad
Muestra el nivel de humedad; cuando se alcance el nivel de humedad deseado, el indicador se situará en la «zona de confort» verde
Naranja -> Humedad baja (por debajo del 30 % de HR)
Azul -> Humedad alta (61-70 % de HR)
Verde -> Humedad ideal (40-60 % de HR)
Instalación
Selección de una ubicación

No coloque la unidad directamente bajo la luz del sol.
- Una exposición prolongada a la luz directa del sol puede provocar anomalías en la unidad.
El humidificador HumidiPür™ debe instalarse y usarse sobre una superficie nivelada.
- El uso sobre superficies irregulares puede dar lugar a vibraciones y ruidos.
El producto debe instalarse aproximadamente a 10 cm de la pared y a 30-40 cm de otros aparatos electrónicos.
Antes de usar el humidificador HumidiPür™, retire las bolsas de plástico y la espuma de poliuretano del exterior y el interior de la unidad.
Instrucciones de configuración
- Extraiga el depósito de agua mediante la palanca de liberación ubicada debajo, en la parte frontal de la unidad.
- Llene el depósito de agua con agua del grifo fría hasta la línea indicadora de su interior.
- Vuelva a introducir el depósito de agua en la unidad deslizándolo hasta que escuche un clic que indica que ha encajado en su sitio.
- Deslice suavemente hacia abajo el panel frontal y asegúrese de que esté correctamente asentado y alineado.

- Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de llenar de agua la unidad.
- Recomendamos usar agua filtrada para prolongar la vida útil del producto.
- Tome precauciones si tiene que mover la unidad llena de agua.
Uso
Antes de encender la unidad
1 Enchufe la unidad en una toma de corriente.

2 Pulse el botón de encendido.

3 La unidad se pondrá en marcha en el modo Auto y con la función PlasmaWave® activada.

text_image
AUTO
text_image
PlasmaWave
Es posible que durante el funcionamiento escuche un suave zumbido o traqueteo; si le resulta incómodo, desactive la función PlasmaWave® mediante el botón de activación/ desactivación de la función PlasmaWave®.
Modo Auto
1 Pulse el botón de función para seleccionar el modo Auto
FLUJO DE AIRE:
Cuando se detecte una humedad ambiental inferior al 60 %, la unidad operará con el ventilador en la velocidad alta. Cuando se detecte una humedad ambiental superior al 60 %, la unidad operará con el ventilador en la velocidad baja.
DISCOS DE LIMPIEZA:
Cuando se detecte una humedad ambiental superior al 75 %, los discos de limpieza dejarán de girar. Cuando se detecte una humedad ambiental inferior al 60 %, los discos reanudarán su movimiento giratorio.

1 Pulse el botón de función para seleccionar el modo Continuo.
- El indicador del modo Continuo se encenderá.
- El botón de función permite que la unidad alterne cíclicamente entre los siguientes modos: Auto, Continuo y Nocturno

text_image
AUTOUso
Modo Nocturno
1 Pulse el botón de función para seleccionar el modo Nocturno.
El botón de modo permite que la unidad alterne cíclicamente entre los siguientes modos:
Auto, Continuo y Nocturno

text_image
AUTO2 En el modo Nocturno, el ventilador de la unidad funcionará a la velocidad más baja y el visor se apagará, con la excepción del indicador de velocidad de ventilador baja.

text_image
AUTOAjuste de la velocidad del ventilador
- Pulse el botón de velocidad de ventilador para cambiar la velocidad del ventilador.
El botón de velocidad de ventilador permite que la unidad alterne cíclicamente entre las siguientes velocidades:
Baja, Media y Alta

Ajuste del temporizador
- Pulse el botón del temporizador para ajustar un valor para el temporizador.
- El botón del temporizador permite alternar entre los siguientes ajustes del temporizador:
2 horas, 4 horas y 8 horas

text_image
8 4 2Tecnología PlasmaWave®
Durante el proceso de humidificación
- Pulse el botón PLASMAWAVE/BLOQUEO para activar la función PlasmaWave®.
- Use este botón para activar o desactivar la función PlasmaWave®
Con la función PlasmaWave® activa únicamente
- Pulse el botón PLASMAWAVE/ BLOQUEO para controlar la función PlasmaWave® con la unidad apagada.
- Use este botón para activar o desactivar la función PlasmaWave® sin usar la función de humidificación de la unidad.

text_image
PlasmaWaveBotón de bloqueo
- Mantenga el botón PLASMAWAVE/BLOQUEO pulsado durante más de 3 segundos para activar el bloqueo.

text_image
PlasmaWaveCuidados y mantenimiento
Vaciado del depósito de agua
1 Deslice suavemente hacia fuera la lengüeta del fondo del depósito de agua para abrir el depósito.
2 Levante el conjunto de discos antibacterias mediante el asa y retírelo con cuidado.

3 Vacíe el agua usada que quede en el depósito y deshágase de ella de forma adecuada. Rellene el depósito de agua con agua limpia.

4 Vuelva a colocar en su sitio el depósito de agua con un chasquido.
5 Deslice suavemente el panel frontal para cerrarlo.

Asegúrese de cambiar el agua con frecuencia para garantizar un funcionamiento óptimo de la unidad.
Asegúrese de volver a colocar el depósito de agua correctamente para garantizar el buen funcionamiento de la unidad.
Limpieza de la superficie
- Limpie el exterior de la unidad con un paño suave y un detergente neutro. Seque con un paño seco.

Limpieza de la rejilla de la toma de aire trasera
Extraiga el filtro combinado mediante la lengüeta de la rejilla trasera.
Para limpiar la rejilla trasera, aclárela ligeramente bajo agua caliente y seque al aire.

Tras limpiar y dejar secar la rejilla, deslice el filtro combinado HEPA + carbo-no para situarlo en su ubicación original y vuelva a colocar la rejilla trasera.

Desenchufe el humidificador HumidiPür™ antes de tareas de mantenimiento tales como la limpieza o el desmontaje.
NO limpie la parte superior de la unidad con agua.
Vacíe y desenchufe la unidad si no la va a usar durante un periodo superior a 2 días.
Cuidados y mantenimiento
Limpieza de los discos antibacterias
I Asegúrese de limpiar los discos antibacterias al menos una vez a la semana
- Limpie los discos antibacterias con agua caliente del grifo y un detergente suave.

1 Vierta en el depósito agua del grifo caliente y detergente.

2 Limpie concienzudamente el interior de los discos antibacterias girándolos.

Los discos antibacterias CleanCel® pueden lavarse en lavavajillas a temperaturas no superiores a los 80 °C

text_image
Placa de disco de engranajes Eje (interior) Disco Disco de engranajes de diente de sierra1 Gire el engranaje del disco antibacterias en el sentido contrario al de las agujas del reloj, extraiga la parte delantera del disco y separe el eje del disco de engranajes trasero girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
2 Enjuague los discos antibacterias con agua caliente del grifo y un detergente suave.
3 Limpie el interior del depósito de agua con un paño suave y un detergente neutro.
4 Tras la limpieza, monte las piezas (disco de engranajes, discos y disco de engranajes de diente de sierra) en sentido inverso.

Cuidados y mantenimiento
Limpieza del depósito de agua
1 Limpie el interior del depósito de agua con un paño suave y un detergente neutro.

2 Introduzca los discos antibacterias CleanCel® de nuevo en el depósito de agua, alineándolos con las ranuras y con el asa en posición horizontal.

3 Vuelva a colocar en su sitio el depósito de agua con un chasquido.

4 Deslice suavemente el panel frontal hacia abajo para cerrar la unidad. Asegúrese de que esté correctamente asentado y alineado.

Limpieza de las piezas interiores y del ventilador
1 Inserte una moneda o un destornillador de punta plana en la ranura de la cubierta superior situada en la parte trasera de la unidad y retire la cubierta.
2 Sujete el ventilador y gire su tapa en el sentido de las agujas del reloj.
3 Lave el ventilador y su tapa con agua caliente del grifo y detergente.
4 Elimine el polvo de las inmediaciones de la toma de aire mediante un aspirador o un cepillo suave.
5 Tras la limpieza, vuelva a colocar el ventilador y la tapa.

Preguntas frecuentes/Soluciones
| Síntoma | Compruebe si: Solución: | |
El humidificador HumidiPürTM no se enciende![]() | ► El cable de alimentación está enchufado.► La luz indicadora de bajo nivel de agua está encendida.► El depósito de agua contiene agua. | ► Enchufe la unidad.► Llene el depósito de agua► Asegúrese de que el depósito de agua esté en su sitio y rellenado correctamente. |
El modo Auto nofunciona![]() | ► El cable de alimentación está enchufado.► El indicador del modo Auto está encendido. | ► Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo.► Pulse el botón de función para seleccionar el modo Auto. |
La unidad vibra o hace ruido![]() | ► La unidad se encuentra sobre una superficie desnivelada. | ► Traslade la unidad a una superficie nivelada. |
El cable de alimentación está caliente![]() | ► El cable de alimentación está enchufado. | ► Desenchufe la unidad y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
El humidificador HumidiPürTM no se enciende ![]() | ► El agua empleada es agua subterránea.► El agua está demasiado fría o tiene hielo.► El ventilador está en el nivel de velocidad baja. | ► Use agua del grifo.► Use agua a una temperatura de entre 20 y 25 °C.► Ponga el ventilador en el nivel de velocidad alto. |
El botón de función no funciona ![]() | ► El modo de bloqueo infantil está activado. | ► Mantenga el botón Plasma/bloqueo infantil pulsado durante 3 segundos para desactivar el modo de bloqueo infantil. |
Se perciben olores desagradables ![]() | ► El humidificador HumidiPürTM se está usando en presencia de olores fuertes y/o polvo | ► Rellene con agua el depósito de agua y renuévela con mayor frecuencia.► Limpie el depósito de agua y los discos antibacterias. |
Indicador de agua encendido con cualquier nivel real de agua ![]() | ► Queda agua en el depósito. | ► Rellene el depósito de agua. |
Especificaciones
| N.° de modelo | AW600 |
| Alimentación | 220-240 V- 50/60 Hz |
| Consumo de energía | 18 W |
| Capacidad de humidificación | 12 litros al día |
| Depósito (Máx/Lleno) | 5 litros / 7 litros |
| Peso | 8.5 kg |
| Dimensiones | 34.5 x 45 x 34.5 |
J
Notas

text_image
WINIX
Esta marca en el producto o su documentación indica que el producto no debe arrojarse a la basura junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil, con el fin de evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas derivados de un vertido incontrolado. Recicle el aparato de forma responsable y diferenciada del resto de residuos domésticos para permitir una reutilización sostenible de los materiales.
Los usuarios domésticos deben contactar con el establecimiento en donde adquirieron el producto o bien con su administración local para obtener más información acerca del reciclado seguro de este aparato.
Por su parte, los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse junto con otros residuos comerciales.
HumidiPür™
Triple Action Humidifier
Modell: AW600

ManualFácil
Advertencia
PROHIBIDO
NO DESMONTAR
Aviso
CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO
Conexión a tierra como protección frente a descargas eléctricas






