MHB90 - Lijadora ELU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MHB90 ELU en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MHB90 ELU
Preguntas de los usuarios sobre MHB90 ELU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MHB90 - ELU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MHB90 de la marca ELU.
MANUAL DE USUARIO MHB90 ELU
Usted ha optado por una Herramenta Eléctrica de Elu. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el descrollo y la innovación de sus productos han convertido a Elu en un socio muy fiable para el usuario professionnel.
Contenido
Charteristicas tecticas es-1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguidad es - 2
Verónica del contenido del embalaje es - 3
Descripciónes-3
Seguridad electrica es - 3
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 4
Instrucciones para el uso es - 5
Mantenimiento es - 5
Garantia es - 6
Characteristicasétécnicas
| MHB90 | MHB90E | |
| Voltaje V 230 230 | ||
| Potencia absorbida | W 1.010 | 1.100 |
| Velocidad de la banda | m/min 380 250 - 380 | |
| Superficie de lijado | mm 100 x 110 | 100 x 110 |
| Longitud de la banda | mm 560 560 | |
| Anchura de la banda | mm 100 100 | |
| Eliminacion de polvos | bolsa parapolvo | bolsa parapolvo |
| Peso | kg 6,3 | 6,4 |
| Fusibles | ||
| Herramentas 230 V: | 10 A | |
En el presentemanualfiguranlos pictogramas siguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

Indica tensionelectrica.

Peligro de incendidio.

Peligro de explosion.
Declaración CE de conformidad

MHB90/MHB90E
Elu certifica que estas herramrientas electricas han sido construidas de acuerdo a las nomas seguidentes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para informacion mas detallada,contacte a Elu, vexe abajo o consulte el dorso de este manual.
El nivel de la presión acústica de(acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:
| MHB90 | MHB90E | ||
| Lva(presión acústica) | dB(A)* | 90 | 90 |
| Lwa(potencia acústica) | dB(A) | 98 | 98 |
al oido del usuario

Tome medidas adecuadas para proteger sus oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleracion segun EN 50144:
| MHB90 | MHB90E | |
| < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 |
ESPANOL
Instrucciones de seguridad
Al utiliser Herramentas Eléctricas, observate las reglas de seguridad en vigor en su pays, a fin de reducir el ríesgo de descarga electrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utiliser este producto.
jConserve bien estas instrucciones decurity!
Generalidades
1 Mantenga limpia el area de trabajo Un area o un banco de trabajo en desorden augmentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del area de trabajo No exponga las Herramentas Eléctricas a la humedad. Procure que el area de trabajo esté bien iluminada. No utilise Herramentas Eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables.
3 Protejase contra las descargas electricas Evite el contacto del cuero con las superficies connectadas a tierra (p. ej. tuberias, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formacion de polvo metalico, etc.), se possible augmentar la calidad electrica a trovés de intercalar un transformador de separacion o un interruptor de proteccion de corrente de defecto (Fl).
4 Mantenga alejados a los niños! No permitta queoras personas toquen la herramenta o el cable de prolongacion. En caso de uso por menos de 16 años, se requiere supervision.
5 Cables de prolongacion para el exterior Al trabajo fuera, utilise siempre cables de prolongacion destinados al uso exterior y marcados en consecuencia paraarlo.
6 Guarde las herramrientas que no usa Las Herramentas Elctricas que no se utilizen,
deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrián ser atrapados por piezas en movimiento.
Para trabajo al exterior, se recomiendalearvarguantes de goma y calzado de suela antideslizante.
Si tiene elleo largo, tengalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de proteccion Utilice también una mascarilla si el trabajo ejectcuidado produce polvo u otheras particulas volantes.
9 Respete el nivel maximalo de la presion acustica Tome medidas adecuadas para la proteccion de los oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utiliser ambas manos para manejar la herramenta.
11 No alargue demasiado su radio de acontez Mantenga un apoyo firme sobre el sueyo conserve el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegürese de que el interruptor esté en posición de parada al enchufar la herramienta.
13 Este sempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté completeness parada antes de Leavela sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilise y antes de proceder al mantenimiento o*suitoir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes deponer la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
16 Utilice la herramipta adecuada En este manual, se indica para que uso está destinada la herramipta. No utilise herrimiantas o dispositivos acoplables de potencia demasiado debil para ejectar problemas pesados. La herramipta funciona比较好 y con mayor calidad al ser realizada deacrodocon sus caractertisticas先进技术.
ATENCLION! El uso de accesos
o acoplamente, o el uso de la herramienta misma distinctos de los recomendados en este manual de instrucciones,uede dar lugar a lesiones de personas.
17 Cuide el cable de alimentacion
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18 Mantenga las herramrientas asiduamente
Mantenga sus herramientos afladas y limpias para trabajo更好 y más seguro. Siga las instrucciones para elostenimiento y la sustitución de accesos. Verifique los cables de las herramrientas con regularidad y, en caso de averia, llévelos a un Centro de Servicio Elu para que Sean reparados. Inspeccione los cables de prolongacion periodically y sustituyanos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secs, limpios y libres de aceite y-grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utiliser la herramienta, comprueba que no haya averías, a fin de asegurar que funciona corRECTamente y sin problemas. Comprueba que no haya desaline要做到 enganchamento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesos mal montados, ni cuales lotro defecto que pudiera perjudecer al buena configuraciones. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilise la herramienta cuando el interruptor está defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio Elu.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio Elu
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguidad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparacion de Herramentas Eléctricas debe ser efectuada unicamente por un technician competente.
Lijado de pintura
Al lijar la pintura,observe las nomas aplicables.
Preste especial atencion a lo siguientes:
1 Siempre que sea posible, utilise un aspirador para eliminar el polvo.
2 Tenga especial cuidado cuando lje pintura que pueda tener una base de plomo:
- No permitteday los niños ni las mujeres embarazadas accedan a la zona de trabajo.
- Todas las personas queuten en la zona de trabajo deben依照ar unas mascarillas especialmente diseñada para proteger del polvo y las emanaciones precedentes de la pintura al plomo.
- No coma, beba ni fume en la zona de trabajo.
3 Elimine de forma segura las particulas de polvo y los demas residuos que se produzcan.
Verificacion del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Lijadora de banda
1 Bolsa de recoleccion del polvo
1 Adaptador de salute de serrin (optional)
1 Bandas de lijado
1 Marco de lijado (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
- Compruebe si la herramenta, piezas o accesos han sufrido algo ndo durante el transporte.
Tómese el tiempo你需要 para leer yshipsconprender estemanualantesdeutilizar laherramienta.
Descripción (fig. A)
Su lijadora de banda Elu MHB90(E) ha sido disenada para el lijado profesional de madera, productos de madera y plácicos.
1 Interruptor de MARCHA/PARADA
2 Dial de control de velocidad (MHB90E)
3 Botón de configuración continuo
4 Muelle de lijacion
5 Banda de lijado
6 Perilla para el centrado de la banda
7 Bolsa para polvo
8 Adaptador de salute de serrin
9 Perilla de guía
10 Eje del rodillo
11 Rodillo
12 Palanca de innovilación
Seguridad electrica
El motor eletrico ha sido diseado para un solo voltaje. Compruebe sempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placac de caracteristicas.
ESPANOL

Su herramiento Elu tiene doble aislamento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hagalo con sumo cuidado: un enchufe con connectores de cobre desprotegidos es peligioso si se conecta a una toma de corrente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necessario utiliser un cable de prolongacion,deberte ser un cable de prolongacion aprobado, adecuado para la potencia de esta herramenta (veanse las caracteristicas Tecnicas). La seccion minima de conductor es de 1,5mm^2 Si utilizes un carrete de cable,desenrolle siempre el cable completeness.
Montaje y ajustes

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.
Sustitución y centroido de la banda de lijado (fig. B & C)
Su lijadora realiza bandas de lijado de 100 × 570 mm.
- Coloque la herramienta sobre su lado con la palanca de inmovilizacion (12) hacía arriba.
- Empujé la palanca de innovilización (12) hacía arriba y la derecha.
Retire la banda de lijado (5). - Coloque una nuevo banda de lijado asegurándose de que la flecha en la parte interna de la misma apunta en la mesma direccion que la flecha en laquina cuando se sitúa en elismo bajo del rodlillos.
- Empuje hacer atrás la palanca de inmovilización.
- Encienda laquina y gire la perilla de centrado de la banda (6) hasta que esta quede centrada en el rodillo (11).

La banda de lijado nunca debe sobresalir por la parte posterior! La banda debe estar nivelada con la superficie de lijado (ver la flecha).
MHB90E - Ajuste del control electrónico de velocidad (fig. D)
Gire el dial de control de velocidad (2) a la posicion deseada. Cuanto mas alto sea el numero, mayor sera la velocidad de la banda.
MHB90(E)K - Montaje, desmontaje y ajuste del marco de lijado (E36052) (fig. A & E)
Retire la banda de lijado.
Retiree el eje de seguro delantero (13) del marco de lijado (14).
- Empujé el eje de seguro en los montajes semicirculares de la lijadora, donde quedará fijado en posición mediante el muelle de fijación (4).
- Monte el guardamanos (15) en el marco de lijado utilizingo los tomillos (16) y arandelas (17) de la forma mostrada.
Monte la banda de lijado como se describio previamente.
- Introduzca el eje de seguro delantero (13) en el muelle de fijacion (4) hasta oir un chasquido.
Gire la perilla (18) paraaabstar el eje de seguro
trasero del marco de lijado en angulos rectos con
la banda de lijado. Empuje el marco de lijado
sobre el eje de seguro trasero.
- Ajuste la alta del marco de lijado (14) utilizing la perilla (18).
- Para retirar el marco de lijado, proceda en el order contrario.

Si no se está'utilizando el marco de lijado, el eje de seguro (13) pueda girarse sencillamente un cuarto de vuelta, sin necessities de quitarlo de la herramienta.
Montaje y desmontaje de la plataforma estacionaria (E36053) (fig. A & F)
La lijadora de banda se pueda utilizar como herramienta estacionaria. La plata forma estacionaria está disponible optionalmente.
- Monte el marco de lijado (14) de la manera antes descrita.
Retire el pomo en estrella (19) de la plataforma estacionaria. - Coloque la lijadora de banda en la plataforma estacionaria (20). La perilla de guía (9) se sitúa en el orificio en la plataforma estacionaria (20). El huso roscado (21) sobresale del orificio (22) en la abrazadora (23).



ESPANOL
Gire el pomo en estrella (19) encima del huso roscado (21).
- Paraunar la plata forma estacionaria,proceda enorden inverso.
Extracción de polvo

Bolsa de recoleccion de polvo (fig. G)
- Apriete el muelle (24) de la bolsa para polvo (7) y sueilto de entre los anillos de lijacion (25).
- Para encontrar una eliminación eficaz del polvo, vacia la Bolsa cuando está llena aproximamente hasta un tercio.
Retire la bolsa para polvo, abra el cierre y sacuda suavamente la bolsa.
Adaptador de extracción de polvo (E36054) (fig. E & H)
- Atornille el adaptor de extracción de polvo (8) a la salute (26).
- Cuando sea posible, utilise un extractor de aspiracion diseado de acuerdo con las Directrices aplicables en relation con la emision de polvo.

No utilise una bolsa para polvo o un extractor aspirador sin la proteccion contra chispas adecuada al lijar metal.

'No lje magnesio!
- No desbaste superficies de metal puro.
Instrucciones para el uso

- Respete sempre las instrucciones de seguidad y las normas de aplicacion
- Asegürese de que todos los materiales que va a lijar estarcorrectamente fjados.
- Aplique solo una liga presión a la pieza de trabajo.
Lijado (fig. A)
Se ha provisto una perilla de guía (9) para el control optimo de la herramiento cuando se usa la lijadora de banda sin plataforma estacionaria.
Comience con el taman de grano mas grueso.
- Mueva la lijadora de banda con recorridos largos y de barrido.
- Compruebe su trabajo a intervalos cortos.
Encendidoyapagado (fig.A)
- Encendido: pulse el interruptor ON/OFF (1).
- Para el funciona continuo, presione también el botón de seguro (3).
- Para parar la herramienta en modo de funcionamento continuo, pulse brevemente el conmutador y sueltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al(acarbarde工作的ar y antes de desconectarla de la red.
Su proveedor pueda proportionsar informacion detallada acerca de las hojas de lijado.
Mantenimiento
Su herramienta eletrica Elu ha sido disenada para funcionar mucho tiempo con un minimum de mantenimiento. El funciona satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza freciente.

Lubricación
Su herramienta eletrica no requires lubricacion adiconal.

Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilacion y limpie el exterior con regularidad utilizing un paño suave.
Vacia regulamente la Bolsa para polvo o limpie el adaptordo de extracion de polvo.
ESPANOL

Herramentas desechadas y el medio ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio Elu,onde sera eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
El Servicio Post-Venta de Elu
Todas las herramrientas eletricas de Eu han sido sometidas a extensas pruebas antes de partir de la fabrica. Sin embargo, en el caso de que la Herramenta Elctrica necesitase ser reparada,pongase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Eu para Obtener la direction del centro de service mas cercano (vease al dorso de este manual).
GARANTÍA
- 30 DIAS DE SATISFACION COMPLETA Si no queda totalmente satisfece con su herramienta Elu, contacte con su Centro de Servicio Elu. Presente su reclamacion, juntamente con laquina completa, asi como la factura de compray y le sera presentada la mayor soluccion.
UN ANO DE GARANTIA
Si su producto Elu presenta algo ndefecto debo a fallos de materiales o mano de obr en los 12 meSES siguientes a la fecha de compral, le garantizamos la sustitucion gratuite de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:
- El producto no haya sido utilizado inadequadamente.
No se haya intentado su reparacion por parte de una persona no autorizada. - Se presente la prueba de compra.
PONCEUSE A BANDE MHB90/MHB90E ET MODELES K CORRESPONDANTS (AVEC COFFRET DE TRANSPORT)
Felicitations!
Modo de empegpo pt - 5
Manutenção pt-5
Garantia pt - 6
Dados tíncicos