MusicCast BAR 400 - Barra de sonido YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MusicCast BAR 400 YAMAHA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MusicCast BAR 400 YAMAHA
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MusicCast BAR 400 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MusicCast BAR 400 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO MusicCast BAR 400 YAMAHA
Guía de inicio rápida
- Escanee el código QR que encontrará en la portada de este documento.
- Visite el siguiente sitio web. https://manual.yamaha.com/av/18/yas408/ En formato PDF
- Visite el siguiente sitio web. https://download.yamaha.com/ [Solo para clientes de los EE. UU.] Visite el siguiente sitio web para obtener información complementaria, un listado de las Preguntas más frecuentes, descargas como el “Manual de instrucciones” y actualizaciones de productos. http://usa.yamaha.com/support/
- En este folleto los dispositivos móviles iOS y Android se denominan, de forma colectiva, “dispositivos móviles”. El tipo concreto de dispositivo móvil se indica en las explicaciones cuando es necesario.
- Las marcas o denominaciones comerciales utilizadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Consulte el Manual de instrucciones para obtener más información.
- Este manual utiliza las siguientes palabras para señalar la información importante: – ADVERTENCIA Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”. – ATENCIÓN Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. – AVISO Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal funcionamiento del producto y pérdidas de datos, así como para la protección del medio ambiente. – NOTA Indica notas sobre instrucciones, restricciones de funciones e información adicional que pueden resultar útiles.Antes de usar la unidad Es 113 Antes de usar la unidad Introducción Este sistema de sonido envolvente frontal permite disfrutar de sonido dinámico al reproducir vídeos en un televisor. Características Televisor Dispositivo de reproducción La unidad
- Reproducir audio desde un televisor o reproductor BD/DVD con sonido envolvente.
- Reproducir audio desde un dispositivo Bluetooth con una calidad excelente.
- Reproducir audio a través de una red con una calidad de audio excelente. Dispositivo Bluetooth (smartphone) AirPlay Radio por internet Servicio de streaming Ordenador (NAS) Router inalámbrico114 Es PREPARACIÓN ➤ Artículos suministrados PREPARACIÓN Artículos suministrados Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. Unidad central (YAS-CU408) Mando a distancia El mando a distancia ya lleva dentro una pila de litio CR2025. Cable de audio digital ópticoCable de alimentación × 2 DRILL HERE / PERCER CICMOUNTING TEMPLATE / GABARIT DE FIXATIONDRILL HERE / PERCER CIC Plantilla de montaje Para montar la unidad central en una pared Guía de inicio rápido (este folleto) Altavoz de subgraves inalámbrico (NS-WSW43) En este manual el altavoz de subgraves inalámbrico se denomina "altavoz de subgraves". Folleto de SeguridadPREPARACIÓN ➤ Artículos suministrados Es 115 Preparación del mando a distancia Retire la tira aislante de la pila antes de utilizar el mando a distancia. Alcance operativo del mando a distancia Utilice el mando a distancia dentro del alcance que se indica abajo. Tira aislante de la pila Sensor del mando a distancia Menos de 6 m Sustitución de la pila del mando a distancia Mantenga presionada la pestaña de bloqueo en la dirección indicada en [A] y extraiga el soporte de la batería en la dirección indicada en [B]. Soporte de la batería Pestaña de bloqueo Pila de litio CR2025116 Es PREPARACIÓN ➤ Nombres de piezas y funciones Nombres de piezas y funciones Unidad central (panel delantero/panel superior) a Indicadores Los indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para indicar el estado de funcionamiento y configuración. En este manual, los indicadores de estado, como apagado, iluminado y parpadeando, se presentan con las siguientes ilustraciones. NOTA
- El brillo de los indicadores se puede regular con el botón DIMMER del mando a distancia (p. 127). b y (entrada) Seleccione una fuente de entrada para reproducir (p. 124). c | (silencio) Silencia la salida de audio. Pulse | de nuevo para restablecer el sonido (p. 125). d }/{ (volumen +/-) Ajustan el volumen (p. 125). e z (encendido)/CONNECT Enciende o apaga la unidad (p. 123). Se utiliza para conectar la unidad a una red con la aplicación MusicCast CONTROLLER (p. 129). NOTA
- La unidad puede apagarse automáticamente cuando la función Standby Automático está activada. Para obtener más información, consulte “Ajuste de la función de reposo automático” en el Manual de instrucciones. f Altavoces g Sensores del mando a distancia Reciben señales infrarrojas del mando a distancia de la unidad (p. 123). NOTA
- b, c, d y e son sensores táctiles. Toque los iconos con los dedos para controlar las funciones.
- No coloque ningún objeto encima del panel táctil ya que podrían ejecutarse operaciones no deseadas.• Cuando el control del panel táctil se encuentra deshabilitado, no pueden realizarse operaciones con el panel táctil de la unidad. Esto evita el funcionamiento accidental de la unidad. Para obtener más información, consulte “Activación/desactivación del control del panel táctil (función de bloqueo infantil)” en el Manual de instrucciones.
: Apagado : Se ilumina : ParpadeaPREPARACIÓN ➤ Nombres de piezas y funciones Es 117 Unidad central (panel trasero) Las ilustraciones de este manual incluyen etiquetas junto a las tomas situadas en la parte inferior de la unidad, para que puedan identificarse fácilmente. a Toma AC IN Conexión del cable de alimentación de la unidad central (p. 121). b Toma NETWORK Para conectar a una red con un cable de red (p. 128). c Toma HDMI OUT (ARC) Para conectar a un televisor compatible con HDMI y transmitir señales de audio/ vídeo (p. 120). Si se usa un televisor compatible con Canal de retorno de audio (ARC), la señal de audio del televisor también se puede introducir a través de esta toma. d Toma HDMI IN Para conectar un dispositivo de reproducción compatible con HDMI, como un reproductor de BD/DVD, un sintonizador de TV por satélite y cable y una consola de videojuegos, y también para introducir señales de vídeo y audio (p. 120). e Toma UPDATE ONLY Se usa para actualizar el firmware de esta unidad. Consulte más información en las instrucciones suministradas con el firmware. f Toma de entrada ANALOG Para conectar a un dispositivo externo con un cable de mini toma estéreo de 3,5 mm e introducir señales de vídeo y audio (p. 121). g Toma de entrada TV Para conectar al televisor con un cable de audio digital óptico e introducir señales de vídeo y audio (p. 120).
ef g cd118 Es PREPARACIÓN Nombres de piezas y funciones Altavoz de subgraves a Puerto de reflexión de graves b Toma AC IN Conexión del cable de alimentación del altavoz de subgraves (p. 121). c Botón PAIRING Se utiliza para emparejar manualmente la unidad central con el altavoz de subgraves. d Indicador STANDBY Muestra el estado del altavoz de subgraves (p. 123). e Indicador * Se ilumina cuando la unidad central y el altavoz de subgraves están conectados de forma inalámbrica (p. 122).
cdePREPARACIÓN ➤ Instalación Es 119 Instalación La unidad central se puede instalar en un soporte para televisor o de otras formas. Coloque el altavoz de subgraves a la izquierda o a la derecha de la unidad central. Oriente el altavoz de subgraves ligeramente hacia el centro de la habitación para evitar que el sonido se refleje en las paredes. Instalación de la unidad central en un soporte para televisor Coloque la unidad central con el panel táctil hacia arriba. NOTA
- La unidad central también se puede montar en la pared. Para realizar la instalación de una forma segura se requieren ciertos conocimientos de construcción de edificios. Solicite a un contratista cualificado o al distribuidor que realicen la instalación de la unidad central en la pared. Para obtener más información, consulte “Información para albañiles o distribuidores cualificados” en el Manual de instrucciones.Panel táctilSensor del mando adistanciaAVISO• No apile la unidad central y el reproductor de discos Blue-ray u otro dispositivo directamente uno encima de otro. Las vibraciones podrían provocar un mal funcionamiento.• Evite tocar el altavoz de subgraves (la parte cubierta de tela) y no le aplique ningún peso o presión. Podría dañar los altavoces.• No instale el altavoz de subgraves en una posición en la que el altavoz (la parte cubierta de tela) esté demasiado cerca de una pared ni cubra el puerto de reflexión de graves del altavoz de subgraves. De lo contrario, el volumen disminuirá.• El altavoz de subgraves solo puede utilizarse en posición vertical. No coloque el altavoz de subgraves sobre uno de sus lados.• Esta unidad contiene altavoces de blindaje no magnético. No coloque artículos sensibles al magnetismo (unidades de disco duro, etc.) cerca de la unidad.• La unidad central y el altavoz de subgraves se comunican de forma inalámbrica. No ponga objetos que bloqueen o interfieran en las señales inalámbricas, como muebles o dispositivos metálicos, entre la unidad central y el altavoz de subgraves, ya que puede afectar negativamente a la comunicación inalámbrica.120 Es PREPARACIÓN ➤ Conexiones Conexiones a Conexión de un televisor y un descodificador Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: OPTICALOUTPUT HDMI INPUT HDMI OUTPUT
1 Cable HDMI (se vende por separado) Las señales de audio/vídeo digital del descodificador o del reproductor de BD/DVD se introducen en esta unidad. 2 Cable HDMI (se vende por separado) El vídeo digital del descodificador o del reproductor de BD/DVD se muestra en el televisor. NOTA
- Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI impreso en él. Se recomienda el uso de un cable con una longitud máxima de 5 m para impedir el deterioro de la calidad de la señal.• Usar un cable HDMI plano puede comportar dificultades para instalar la unidad central porque el cable se doblará en la parte inferior de la unidad central al enchufarlo. Confirme la distribución y la posición de las tomas de la unidad central antes de elegir un cable HDMI adecuado.• Esta unidad admite HDCP versión 2.2, una tecnología de protección contra copias. Para reproducir vídeo 4K, conecte la unidad a la toma de entrada HDMI (compatible con HDCP 2.2) en un televisor que admita HDCP 2.2, y a la toma de salida HDMI de un reproductor de BD/DVD que admita HDCP 2.2.• Para la reproducción de contenido de vídeo 3D y 4K, utilice un cable HDMI de alta velocidad de gama alta.TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio)• Conecte un cable HDMI a la toma compatible con canal de retorno de audio (toma indicada con ARC) en el TV.• El contenido de vídeo y audio de los dispositivos de reproducción podrá transmitirse desde el televisor incluso si esta unidad está apagada (pase de señal HDMI).¿Qué es el canal de retorno de audio (ARC)?Para que la unidad reproduzca audio de un televisor, generalmente este debe estar conectado a la unidad mediante un cable de audio y un cable HDMI. Sin embargo, si el televisor es compatible con Audio Return Channel (ARC), las señales de audio del televisor pueden pasar a la unidad a través del cable HDMI que transmite señales de vídeo desde la unidad al televisor.Descodificador por cable, satélite o red, o reproductor de BD/DVDTelevisor1. Extraiga la cubierta2. Compruebe la orientación de la clavija.: Señales de vídeo: Señales de audioUtilice el cable de audio digital óptico (suministrado) al conectar la unidad central a un televisor que no sea compatible con elPREPARACIÓN ➤ Conexiones Es 121 b Conexión de una consola de videojuegos mediante la toma analógica Conecte un dispositivo externo, como una consola de videojuegos o un televisor que no disponga de salida de audio digital óptica, a la toma de entrada ANALOG de la unidad central. c Conexión del cable de alimentación Una vez completadas todas las conexiones, enchufe los cables de alimentación suministrados a la toma AC IN de la unidad central y del altavoz de subgraves, y luego enchúfelos a tomas de pared de CA. ATENCIÓN
- Si se puede ajustar el volumen con el dispositivo conectado a la toma de entrada ANALOG de la unidad, ajuste el volumen de ese dispositivo al mismo nivel que el de los otros dispositivos conectados a las tomas de entrada HDMI de la unidad para evitar que el volumen sea más alto de lo deseado. Cable de mini toma estéreo de 3,5 mm (se vende por separado)Consola de videojuegosA una toma de CAA una toma de CAUnidad centralAltavoz de subgraves122 Es PREPARACIÓN ➤ Conexiones d Encender la unidad Pulse el botón z (encendido) del mando a distancia o toque z/CONNECT en la unidad central. La unidad se enciende y la unidad central y el altavoz de subgraves se conectan automáticamente mediante conexión inalámbrica. En cuanto la conexión se haya establecido correctamente, el indicador * del panel trasero del altavoz de subgraves se ilumina, y la unidad queda lista para la reproducción. NOTA
- Si el indicador * del altavoz de subgraves no se ilumina correctamente, consulte “No se emite sonido desde el altavoz de subgraves” en el Manual de instrucciones.Se ilumina Encienda la unidadREPRODUCCIÓN ➤ Funcionamiento Es 123 REPRODUCCIÓN Funcionamiento
Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. Botón z (encendido) Enciende o apaga la unidad.Unidad central EncendidoApagado/red en standbyAltavoz de subgraves EncendidoApagado/red en standby NOTA
- Cuando la unidad se enciende por primera vez tras su adquisición, el indicador * de la unidad central parpadea lentamente.Mientras el indicador * esté parpadeando, la configuración de red del dispositivo iOS iOS device (an iPhone, etc.) puede aplicarse a la unidad para conectarla a una red inalámbrica. Para obtener más información sobre la configuración, consulte “Conexión a una red con la función WAC” en el Manual instrucciones. Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función si no va a utilizarla.El indicador * no parpadea si la toma NETWORK de la unidad se conecta a un enrutador con un cable (conexión alámbrica).El indicador de la última fuente de entrada seleccionada se ilumina.Indica el ajuste de sonido envolvente y el estado de conexión de red o Bluetooth.Apagad Se iluminaSe ilumina 1124 Es REPRODUCCIÓN ➤ Funcionamiento
Botones de entrada Seleccione una fuente de entrada para reproducir. TV ....................Audio del televisor o sonido de un dispositivo conectado a la toma de entrada TV de la unidad HDMI................Sonido de un dispositivo conectado a la toma de entrada HDMI ANALOG .........Sonido de un dispositivo conectado a las tomas de entrada ANALOG BLUETOOTH ..Sonido de un dispositivo conectado por Bluetooth NET..................Audio obtenido a través de una red El indicador de la fuente de entrada seleccionada se ilumina. (Ejemplo: cuando está seleccionado TV) NOTA
- Para reproducir sonido desde el dispositivo conectado al televisor o ver vídeo desde el dispositivo, ajuste la fuente de entrada del televisor al dispositivo de reproducción.• Para obtener información detallada sobre la reproducción de archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth, consulte “Escucha de música almacenada en un dispositivo Bluetooth ” en el Manual de instrucciones.• Para obtener información detallada sobre la reproducción de contenido a través de una red, consulte los siguientes apartados en el Manual de instrucciones:− “Reproducir música con AirPlay”− “Reproducir música almacenada en un servidor multimedia (ordenador o NAS)”− “Escucha de radio de Internet”− “Escuchar servicios de transmisión”− “Reproducción de música almacenada en dispositivos móviles”Se ilumina
Botones 3D SURROUND, SURROUND y STEREO Cambian a reproducción de sonido envolvente 3D, reproducción de sonido envolvente y reproducción estéreo (2 canales). Botón 3D SURROUND Cambie a reproducción de sonido envolvente 3D. Al seleccionar el sonido envolvente 3D, DTS Virtual:X permite escuchar el sonido no solo en dirección horizontal sino también desde varias alturas. Se ilumina en azul Botón SURROUND Cambie a reproducción de sonido envolvente. Se ilumina en blanco Botón STEREO Cambia a la reproducción en estéreo (2 canales). Apagado NOTA
- Los modos envolventes TV Program, Movie, Music, Sports y Game se pueden seleccionar con la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en un dispositivo móvil cuando la unidad está conectada a una red y registrada como dispositivo compatible con MusicCast desde la aplicación (p. 129). 3REPRODUCCIÓN ➤ Funcionamiento Es 125
Botones SUBWOOFER (+/-) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Botones VOLUME (+/-) Ajustan el volumen de la unidad. Botón | (silencio) Silencia la salida de audio. Pulse de nuevo el botón para restablecer el sonido. Bajar el volumen (–) Subir el volumen (+)Bajar el volumen (–) Subir el volumen (+)Parpadeo (en silencio)
Botón CLEAR VOICE Activa/desactiva la función Clear Voice. Activando esta función la voz humana, como por ejemplo el guion de las películas y los programas de TV o noticias y comentarios deportivos, se reproduce de forma nítida. Botón BASS EXTENSION Activa/desactiva la función de extensión de graves. Al activar esta función puede disfrutar de un sonido de graves más potente. Activado: parpadea tres veces y se apagaDesactivada: parpadea una vez y se apagaActivado: parpadea tres veces y se apagaDesactivada: parpadea una vez y se apaga 5126 Es REPRODUCCIÓN ➤ Funcionamiento
Botón INFO Pulse INFO para confirmar el tipo de señal de audio que se está reproduciendo y la configuración de funciones como la extensión de graves. Los indicadores de la unidad mostrarán la siguiente información de audio durante tres segundos inmediatamente después de pulsarse INFO. a Mostrar el tipo de señal de audio. HDMI se ilumina (blanco): Dolby Digital HDMI se ilumina (rojo): DTS TV se ilumina (blanco): AAC HDMI y TV apagadas: PCM/entrada analógica/ sin entrada b Mostrar si Dolby Pro Logic II está habilitado o deshabilitado. Dolby Pro Logic II se habilita automáticamente al reproducir una señal estéreo de 2 canales en modo de sonido envolvente. Se ilumina: activado Apagado: desactivado c Mostrar el ajuste de la función de extensión de graves. Se ilumina: activado Apagado: desactivado d Mostrar el ajuste de la función de claridad de diálogos. Se ilumina: activado Apagado: desactivado e Mostrar el ajuste de la función de red en standby. Se ilumina: activado Apagado: desactivado f Mostrar el ajuste de la función Bluetooth. Se ilumina (azul): activado Apagado: desactivado abcde f 6REPRODUCCIÓN ➤ Funcionamiento Es 127
Botones FAVORITE (1–3) Utilice el botón FAVORITE para registrar las fuentes de entrada reproducidas a través de una red (emisoras de radio por Internet, archivos de música almacenados en un servidor multimedia, etc.) como favoritos. Registre los favoritos con los botones FAVORITE 1 Reproduzca la fuente de entrada que desea registrar. 2 Mantenga pulsado FAVORITE 1, 2 o 3 durante al menos tres segundos. Reproducción de fuentes de entrada favoritas 1 Pulse FAVORITE 1, 2 o 3 para cambiar a la fuente de entrada a la que se ha asignado el botón. NOTA
- Los favoritos asignados a los botones FAVORITE 1, 2 y 3 con el mando a distancia también se asignarán en MusicCast CONTROLLER a “Favoritos” 1, 2 y 3. Si se cambia el favorito 1, 2 o 3 en la unidad o en la aplicación MusicCast CONTROLLER, el cambio que realice en una de ellas también se reflejará automáticamente en la otra.Parpadeo (tres veces)
Botón DIMMER Cambia el brillo de los indicadores. Cada vez que se pulsa el botón DIMMER, el brillo de los indicadores cambia del modo siguiente. Los indicadores se iluminan intensamente tras la operación y cambian al brillo especificado al cabo de unos segundos. Atenuado (ajuste predeterminado)
- Apagado → Brillante 8128 Es REDES ➤ Conexión a una red REDES Conexión a una red Funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Con una conexión de red se pueden escuchar emisoras de radio por internet o servicios de música en streaming, así como utilizar AirPlay para reproducir archivos de música, o bien reproducir archivos de música almacenados en el ordenador (servidor multimedia) mediante esta unidad. La mayoría de las reproducciones requieren la aplicación “MusicCast CONTROLLER” para dispositivos móviles. Instale y use la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para reproducir archivos de música. Proceda desde la conexión de red para reproducir en la secuencia siguiente.
- AirPlay puede utilizarse para reproducir archivos de música sin utilizar la aplicación MusicCast CONTROLLER. NOTA
- Para usar la función de red, la unidad, el ordenador y el dispositivo móvil deben estar conectados al mismo enrutador. • Si se utiliza un enrutador de múltiples SSID, el acceso a la unidad puede verse restringido según el SSID usado para la conexión. Conecte la unidad y el dispositivo móvil al mismo SSID.• Algunos tipos de software de seguridad instalados en el ordenador o algunas configuraciones de dispositivos de red (como los firewall) pueden bloquear el acceso de la unidad al ordenador o las emisoras de radio por internet. En el caso de que esto suceda, cambie la configuración del software de seguridad o del dispositivo de red.• No se puede establecer una conexión de red si el filtro de direcciones MAC del enrutador está activado. Compruebe la configuración del enrutador.• Para configurar la máscara de subred manualmente, aplique la misma subred utilizada por esta unidad a todos los dispositivos.• Para usar servicios de internet se recomienda utilizar una conexión de banda ancha.• La unidad no se puede conectar a redes que requieran configuración manual. Conecte la unidad a un enrutador compatible con DHCP. Conexiones de red alámbricas Para usar una conexión de red alámbrica, conecte la unidad a un enrutador mediante un cable de red STP (cable recto de categoría 5 o superior; vendido por separado). NOTA
- Si cambian las conexiones de red o la configuración, utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para conectar la unidad a la red y vuelva a registrar la unidad como dispositivo con MusicCast (p. 129). a Seleccione una conexión de red alámbrica (p. 128) o inalámbrica (p. 129). b Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para conectar la unidad a una red, y registre la unidad como dispositivo con MusicCast (p. 129). c Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER* para reproducir música a través de una red. Para obtener información detallada sobre la reproducción de música, consulte el Manual de instrucciones. LAN WAN InternetOrdenadorCable de redMódemDispositivo móvilEnrutadorAlmacenamiento conectado a red (NAS)REDES ➤ Conexión a una red Es 129 Conexiones de red inalámbricas Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) para utilizar una red. El indicador * de la unidad se ilumina cuando la unidad se conecta a una red inalámbrica. NOTA
- Si la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados, puede que la unidad no se conecte al enrutador inalámbrico (punto de acceso). En ese caso, acerque los dispositivos. Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER (registrar la unidad como dispositivo con MusicCast) Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para conectar la unidad a una red y registrarla como dispositivo con MusicCast. NOTA
- Compruebe que el dispositivo móvil esté conectado al enrutador de casa antes de empezar.• En este apartado se utilizan pantallas de la aplicación MusicCast CONTROLLER en inglés en un iPhone como ejemplos.• Las pantallas de la aplicación MusicCast CONTROLLER y las etiquetas del menú están sujetas a cambios sin previo aviso. 1 Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil y ábrala. Busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play. 2 Pulse “Configuración”. InternetEnrutador inalámbrico (punto de acceso)MódemDispositivo móvilSe ilumina130 Es REDES ➤ Conexión a una red 3 Encienda la unidad y luego pulse “Siguiente”. 4 Mantenga pulsado z/CONNECT hasta que el indicador * de la unidad empiece a parpadear. 5 Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para configurar los ajustes de red. NOTA
- Cuando aparezca una pantalla como la siguiente, siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de red.
- Cuando aparezca una pantalla como la de abajo a la izquierda, seleccione la red a la que se conectará la unidad e introduzca la contraseña del enrutador (clave de encriptación). La contraseña del enrutador (clave de encriptación) suele estar escrita en el mismo enrutador. Consulte más información en la documentación suministrada con el enrutador. Parpadea
1. Utilice el botón de inicio del dispositivo móvil para
volver a la pantalla de inicio.
2. Seleccione “Wi-Fi” en “Settings”.
3. Seleccione “MusicCastSetup” en “CHOOSE A
NETWORK...”. Si las instrucciones que aparecen en pantalla le piden que introduzca la contraseña de MusicCastSetup, introduzca la contraseña que se muestra en la pantalla.
4. Utilice el botón de inicio para volver a la aplicación
MusicCast CONTROLLER. Password for ABCD_1234ABCD_1234PasswordYAS-408ABCD_1234REDES ➤ Conexión a una red Es 131 6 Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure los puntos siguientes.
- Nombre de la ubicación (“casa”, “casa de Juan”, etc.)
- Nombre y foto de la habitación en la que se instala la unidad. El nombre de la ubicación y el nombre y la foto de la habitación en la que se instala la unidad pueden modificarse posteriormente. La conexión de red con la aplicación MusicCast CONTROLLER ha quedado establecida y la unidad se ha registrado como dispositivo con MusicCast. NOTA
- Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse ~ (Ajustes) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para añadir la unidad a la aplicación.Pulsar132 Es Especificaciones Especificaciones Especificaciones (YAS-CU408) Sección del amplificador Máxima potencia de salida nominal Frontal I/D 50 W × 2 canales Sección del altavoz Frontal I/D Tipo Tipo de suspensión acústica (blindaje no magnético) Controlador Conos de 4,6 cm × 4 Respuesta de frecuencia de 160 Hz a 9 kHz Impedancia 4 Ω (8 Ω × 2) Altavoz de agudos Controlador Cúpula de 2,5 cm × 2 Respuesta de frecuencia de 9 kHz a 23 kHz Impedancia 4 Ω Descodificador Señal de audio compatible (entrada HDMI/óptica) PCM (hasta 5.1 canales) Dolby Digital (hasta 5.1 canales) DTS Digital Surround (hasta 5.1 canales) Tomas de entrada HDMI 1 (HDMI IN) Digital (óptica) 1 (TV) Analógica (mini toma estéreo de 3,5 mm) 1 (ANALOG) Tomas de salida HDMI 1 (HDMI OUT (ARC)) Otras tomas USB 1 (UPDATE ONLY) LAN 1 (NETWORK) Bluetooth Versión de Bluetooth Ver 4.2 Perfiles compatibles A2DP, AVRCP Códecs compatibles Tierra: SBC, AAC Clase de Bluetooth Bluetooth clase 2 Alcance (campo visual) Aprox. 10 m Método de protección de contenido compatible SCMS-T (tierra) Radiofrecuencia Modelos del Reino Unido y Europa de 2402 MHz a 2480 MHz Máxima potencia de salida (PIRE) Modelos del Reino Unido y Europa
Red Ethernet estándar 100BASE-TX/10BASE-T Códecs compatibles WAV (solo formato PCM) /AIFF/FLAC: hasta 192 kHz ALAC: hasta 96 kHz MP3/WMA/MPEG-4 AAC: hasta 48 kHz Función del cliente de PC Compatible con AirPlay Radio por internet Wi-Fi Estándares de LAN inalámbrica IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* *Ancho de banda del canal de 20 MHz solamente Banda de radiofrecuencia 2,4 GHz/5 GHz Método de seguridad disponible WEP, WPA2-PSK (AES), Modo mixto Radiofrecuencia Modelos del Reino Unido y Europa Banda de 2,4 GHz De 2402 MHz a 2482 MHz (20 MHz) Banda de 5 GHz De 5170 MHz a 5250 MHz (20 MHz) De 5250 MHz a 5330 MHz (20 MHz) De 5490 MHz a 5710 MHz (20 MHz) De 5735 MHz a 5835 MHz (20 MHz)Especificaciones Es 133 Especificaciones (NS-WSW43) Las especificaciones del altavoz de subgraves son las siguientes. NOTA
- El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.Máxima potencia de salida (PIRE)Modelos del Reino Unido y EuropaBanda de 2,4 GHz19,2 dBm (83,2 mW)Banda de 5 GHzDe 5170 MHz a 5250 MHz (20 MHz): 21,5 dBm (141,3 mW)De 5250 MHz a 5330 MHz (20 MHz): 21,8 dBm (151,4 mW)De 5490 MHz a 5710 MHz (20 MHz): 24,1 dBm (257,0 mW)De 5735 MHz a 5835 MHz (20 MHz): 13,5 dBm (22,4 mW)GeneralidadesAlimentación eléctricaModelos de EE. UU. y Canadá CA 120 V, 60 HzModelo para Australia CA 240 V, 50 HzModelos de Europa, Asia y RusiaCA 110 - 240 V, 50/60 HzModelo para Reino Unido CA 230 V, 50 HzModelo de Taiwán CA 110 V, 60 HzModelo para China CA 220 V, 50 HzModelo para Corea CA 220 V, 60 HzConsumo de energía 30 W Consumo en esperaModelos para EE. UU., Canadá y TaiwánControl HDMI Desactivar, Red en standby Desactivar0,4 WControl HDMI Desactivar, Red en standby Activar (Cableado/Wi-Fi/Bluetooth)1,6/1,8/1,7 WControl HDMI Activar, Red en standby Desactivar0,7 WControl HDMI Activar, Red en standby Activar2,2 WModelos para Reino Unido y Europa, y otros modelosControl HDMI Desactivar, Red en standby Desactivar0,4 WControl HDMI Desactivar, Red en standby Activar (Cableado/Wi-Fi/Bluetooth)1,6/1,8/1,7 WControl HDMI Activar, Red en standby Desactivar0,7 WControl HDMI Activar, Red en standby Activar2,2 WDimensiones (an. x al. x prof.)980 × 60 × 110,5 mmPeso 2,7 kgWi-FiSección del amplificadorMáxima potencia de salida nominal100 WSección del altavozTipo Tipo de reflejo de graves (tipo de blindaje no magnético)Controlador Un cono de 16 cmRespuesta de frecuencia de 40 Hz a 160 HzImpedancia 2 ΩBanda de radiofrecuencia 2,4 GHzRadiofrecuencia Modelos del Reino Unido y Europade 2405,35 MHz a 2477,35 MHzMáxima potencia de salida (PIRE)Modelos del Reino Unido y Europa9,0 dBm (8 mW)Alcance de transmisión 10 m (sin interferencia)GeneralidadesAlimentación eléctrica Modelos de EE. UU. y Canadá CA 120 V, 60 HzModelos de Europa, Asia y RusiaCA 110 - 240 V, 50/60 HzModelo para Reino Unido CA 230 V, 50 HzModelo de Taiwán CA 110 V, 60 HzModelo para Corea CA 220 V, 60 HzModelo para China CA 220 V, 50 HzModelo para Australia CA 240 V, 50 HzConsumo de energía 19 WConsumo en espera Modelos para EE. UU., Canadá y Taiwán0,8 WModelos para Reino Unido y Europa, y otros modelos0,8 WDimensiones (An x Al x Prof) 180 × 417 × 405 mmPeso 9,4 kg134 Nl Inhoud Alvorens het toestel te gebruiken................................... 135 Kenmerken .........................................................................................................135 VOORBEREIDING Meegeleverde items ......................................................... 136 Namen en functies van onderdelen ................................ 138 Opstelling .......................................................................... 141 Aansluitingen.................................................................... 142 WEERGAVE Bediening .......................................................................... 145 NETWERKEN Verbinding maken met een netwerk .............................. 150 Technische gegevens ....................................................... 154 Over deze Snelstartgids Deze Snelstartgids geeft een basisinstelling om de functies van het toestel te kunnen gebruiken. Het toestel is uitgerust met een aantal andere functies die niet in dit document worden beschreven. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Yamaha-website voor verdere informatie over het product. Volg een van de hieronder beschreven methoden om de laatste Gebruikershandleiding te zien. In HTML-formaat
ManualFacil