1 600 A00 9CS - Cargador de batería BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1 600 A00 9CS BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador por inducción para baterías de iones de litio |
| Marca | Bosch |
| Modelo | 1 600 A00 9CS (GAL 1830 W) |
| Número de artículo | 2 607 225 8.. |
| Tensión de carga | 10,8 – 18 V (detección automática) |
| Corriente de carga | 3,0 A |
| Rango de temperatura de carga | 0 – 45 °C |
| Tiempo de carga para batería 2,0 Ah | Aproximadamente 45 min (80% : 35 min) |
| Tiempo de carga para batería 2,5 Ah | Aproximadamente 65 min (80% : 45 min) |
| Tiempo de carga para batería 4,0 Ah | Aproximadamente 85 min (80% : 65 min) |
| Número de celdas de batería recargables | 3 – 10 |
| Peso | 0,58 kg |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Alimentación | Red 220 – 230 V, 50/60 Hz |
| Baterías compatibles | Li-Ion Bosch 10,8 V, 12 V, 18 V, capacidad ≥ 2,0 Ah |
| Tecnología de carga | Carga inductiva sin contacto |
| Indicadores LED | Reposo (verde), estado de carga (verde intermitente/fijo), error (rojo) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; no usar agua |
| Funciones de seguridad | Protección contra sobretensión, vigilancia de temperatura, detección de objetos extraños |
| Uso previsto | Recarga de baterías Li-Ion Bosch por inducción |
| Servicio posventa | Bosch : www.bosch-pt.com, teléfono en Francia: 0811360122 |
Preguntas frecuentes - 1 600 A00 9CS BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre 1 600 A00 9CS BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1 600 A00 9CS - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1 600 A00 9CS de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO 1 600 A00 9CS BOSCH
Descripción y prestaciones del producto


Lea integramente estas advertencias de peligro e instruaciones. En caso de no atenerse las advertencias de peligro e instructaciones si
guientes,illo puee ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesion grave.
GuardesinasInstruccionen en un lugar seguro.
Unicamente utilise el cargador si conoce y domina todas sus functions, o si ha sido instruido al respecto.
Instrucciones de seguidad
- Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacities físicas, sensoriales o inlectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador peut ser realizado por niños desde 8 años y
por personas con limitadas你能as ficas, sensoriales e inelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando esten vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sidoinstruidos en lautilizacion segura del cargador y entendido lospeligos inherentes.En caso contrario,este el peligro de un manejo erroneo y lesiones.
Vigile a los niños durante la uso, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no juguen con el cargador.
Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacité de 2,0 Ah (desde 3 elementos de accumulator). La tension del accumulator debe corresponder a la tension de carga de acumuladores del carrador. No carrgue baterias no recargables. En caso contrario existe peligro de incendio y explosión.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetracion de agua en el cargador augmente al riesgo de electrocution.
Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue de poder un riesgo de electrocución.
Antes de cada uso/estación vericar el estado del carrador, cable y enchufe. No utilise el carrador en caso de detectar algo desperfcto. Jamás intente abrir el carrador por su propia cuenta, y solamente hagalo reparar por personal的技术ico综合素质 employando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un carrador, cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de electrocución.
No utilise el cargador sobre una base fácilmente inflamble (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el cargador se caliente durante el procesodearga此案 exude un peligro de incidio.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que este emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un medico sioca una molestia. Los vapores peuventningerlagar a irritar las vias respiratorias.

No colocque objetos de metal sobre el cargador o entre el acumulador y el cargador. Los objetos de metal se pueden calendar y conducir a lesiones.
No acerque tinguna tarjeta decreto u other soporte de datos magnético a las cercanias del carrgador. Eventually podrrian borrarse los datos conténidos en este soporte de datos.
El enchufe macho de connexion,debbe ser connectado so-立方米a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas Tecnicas del enchufe macho en materia.
Utilización reglamentaria
El cargador está destinado para cargar de nuevo acumuladores de iones de litio por induccion Bosch de 10,8V, 12 V y 18 V. La cargo por induccioniene lugar sin contactos con induccion magnetica.
Componentes principales
La numero de los componentes está referida a la imagen del carrgador en la pagina ilustrada.
1 Acumulador por induccion
2 Indicador en espera (verde)
3 Indicador de estado de energia
4 Indicador de avería (rojo)
5 Superficie de carga
Los accesos descripción e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos.optionles se detalla en了我的to programa de accesos.
Datos&Tecnicos
| Cargador GAL 1830 W | ||
| N° de articulo | 2 607 225 8.. | |
| Tensión de cargo del acumulador (detecisión automatística de tensión) | V-10,8-18 | |
| Corriente de cargo | A | 3,0 |
| Margon admissible de la tempera-tura de cargo | °C 0-45 | |
| Tiempo de cargo con una capaci-dad del acumulador de, aprox. | (80%) 100% | |
| - 2, 0 A h | min (35) 45 | |
| - 2, 5 A h | min (45) 65 | |
| - 4, 0 A h | min (65) 85 | |
| N° de celdas | 3-10 | |
| Peso según EPTA-Procedure01:2014 | kg | 0,58 |
| Clase de protección | ☐/☐ | |
| Bloque acumulador | N° de articULO |
| GBA 10,8 V...Ah OW-B | 1607 A35 ... |
| GBA 12 V...Ah W | 1607 A35 ... |
| GBA 18 V...Ah MW-... | 2607 336 ... |
Operación
Puesta en marcha
Preste atencion a la tension de red! La tension de alimentacion deberá coincidir con aquella indicada en la pla- ca de caracteristicas del cargador. Los cargadores para 230V 能把 functionar también a 220 V.
Proceso de carga
El proceso de carga comienza al insertar el enchufe de red del cargador en la caja de enchufe y colocar el accumulator por induccion 1 o la herramienta electrica con el accumulator 1 (con la parte inferior del accumulator) sobre la superficie de carga 5.
El proceso de energia comienza recién, cuando la capacité del accumulator se encontraría bajo de 85 - 90%. Esto prolonga la vidaCTL del accumulator.
Gracias al inteligente procedimiento de cargo realizado, el estado de cargo del accumulator es detectado automatistically, y es recargado con la corrente de cargo optima de acuerdo a su temperatura y tension.
Con ello se protege al accumulator, el qual se mantiene siempre completenesscargado,al conservarlo en el carrgador.
Significado de losindicadores
Luz permanente del indicator en espera (verde) 2

La luz permanente del indicator en espera verde 2 penaliza, que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está lista para el funcionaimiento.
Indicador de estado de energia parpadeante 3

El proceso de carga rápida se Penaliza mediente el parpadoe del respectivo LED verte del indicator de estado de carga 3. Si está cargada la responsa porción del
acumulador, se modifies la luz intermitente verde a una luz verte permanente.
El acumulador se pueda sacar y utiliser en todo momento.
Silos cinco LED Tienen una luz verde permanente, el acumulador está Completely cargado.
Luz permanente del indicator de avería (rojo) 4

La luz permanente del indicator de avería rojo 4 signaliza, que la temperatura del accumulator se envenctra FPGA del margen de temperatura de cargo admissible, yase capitulo "Datos先进技术". Tan
pronto se ha alcanzado el margen de temperatura admissible, el cargador conmuta automatamente aarga rápida.
Luz intermitente del indicator de avería (rojo) 4

La luz intermitente del indicator de averia rojo 4
senaliza otra anomía del proceso de energia, vase
capitulo "Fallos - causas ymericanos".
14 | Espanol
Fallos - causas y soluciones
Causa Solucion
Elindicadordeaveríarojo4parpadea
No es posible realizar el proceso dearga
| El acumulador no está posi-cionado (correctamente) | Colocar el acumulador en el centro con la parte inferior del mismosobre la superficie de carga 5 |
Identificacion de objeto ajeno Retirar el objeto
Seencuentra otro/adjicional
objet al acumulador sobre la
superficie dearga
| Accumulador erroneo posicao- | Accumulador compatible posi-nado |
| cionado |
Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador
Indicador en espera (verde) 2 no esta iluminado
El enchufe de red del carga- Introducir Completely el dor no esta correctamente enchufe en la toma de coconnectar rriere
| Toma de corrente, cable de red o cargador defectuoso | Verifique la tensión de red, y si fuese preciso,akra un service Tecnico autorizzato para herrrientas electricas Bosch para hacer revisar el cargador |
Instrucciones para la operación
En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que统计数据 a calentarse el cargoedor. Illo no supone ningún inconveniente, ni tampoco es sintoma de un defecto técnico del cargoedor.
Si après de una recarga, el tiempo de funciona el acumulador fuese muy reducido, ello es seals de que este está agotado y deben sutilser.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
La sustitución de un cable de connexion deteriorado deben ser realizada por Bosch o por un service Tecnico autorizzato para herraminantas electricas Bosch con el fin de garantizar lautenidad del aparato.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios Tecnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produits, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los PODA obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores技术和 orientar gustosamente en cuando a laegisacion, aplicacion yajuste de los products y accesos.
Paraequalquicontrao pedido de piezas de repuestos es imprecscindible indicare ln°de articulo de 10 digitos que figura en la placade decharacteristicadel producto.
Espana
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparacion de suquiresina,entre en la pagina www.herramientasbosch.net.
Tel. Aesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mexico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No.405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mexico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel.D.F.:52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Cordoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al Cuestione
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Peru
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41-Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia - Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil-Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Los cargadores, accesos y embalajes deben sumeterse a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.
Noarroje loscargadoresa la basura!
Portugues|15
Solo para los pásiés de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electronicos inservibles,tras su transmis-. cion en ley nacional,deferan acumlarse por pararado los cargadores para ser someday a un reciclaje ecologico.
Reservado el derecho de modificacion.

El símbolo es solamente valido, si también se encontraría sobre la plaza de caracterías del producto/fabricado.
Portugues
A luz permanente do indicator de standby verde 2 assinala que a ficha de rede está ligada à tomada e que o carreador está operacional.
Indicator do estado de cargo intermitente 3
