WS6620 - Estación meteorológica TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS6620 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TECHNOLINE WS6620 - page 37
SKIP

Preguntas frecuentes - WS6620 TECHNOLINE

Preguntas de los usuarios sobre WS6620 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS6620 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS6620 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS6620 TECHNOLINE

Estación meteorológica de sobremesa WS6620

Manual de instrucciones

Introduccion

Esta estación meteorológica de escritorioiene con predicción barometrica meteorológica, reloj, calendario y visualización de humedad y de temperatura externa e interna. Funciona con baterías, con cargador de CA. Se recomienda usar el cargador de CA cuando.

TECHNOLINE WS6620 - Introduccion - 1

TECHNOLINE WS6620 - Introduccion - 2
Fig. 1 Vista frontal Fig. 2 Vista posterior

  1. Botón “S NO O Z E / L I G H T”
  2. Botón “MODE”
  3. Botón “SET/AL”
  4. Botón “HISTORY”
  5. Botón “+/C/F”
  6. Botón “- / RCC”
  7. Botón “LIGHT”
  8. Botón “MAX/MIN”
  9. Botón “IN / CH”
  10. Ficha de entrada de linea de CC
  11. Compartimento para baterías

Notas generales:

  1. Se reccomienda configurar el sensor de tempera la estación meteorológica/reloj. Vea la sección "Configurar el Sensor de temperatura remoto" para más informacion. Las baterias y el adaptor de CA se deben usar en forma conjunta.
  2. Por favor, teng a en cuenta que el resto de aju meteorológica dejan de configurar cuando el reloj está en modo sincronizacion RCC. Vea la seccion "Sincronizacion RCC" para más informacion.
  3. Durante la instalacion inicial, le可以选择 tener una hora o mas al sensor de temperatura y de humedad aclimatarse a las conditiones actuales.

Primeros pasos:

Instalar el adaptor CA

  1. Conecte el adaptor CA-CC en la性和 figura 2). Solo utilise adaptadores aprobados.

Instalación de baterías

  1. Abra el compartimiento de las baterias (11), e
  2. Instale / reemplace 4 baterias是用来“AAA”e recomienda usar solamente baterias alcalinas.
  3. C o l o q u e e l c o m p a r t i m e n t o p a r a b a t e r i a s (1 1) o unidad.
  4. Se oirá un pitido corto para confirmar la insta
  5. Tomará aproximadamente 3 segundos que se en

Advertencias de seguridad sobre baterias:

  1. Lea todas las instrucciones con atencion antes
  2. Instale las baterias correctamente, hacerdo c
  3. Siempre cambie un jeu completo de baterías.
  4. Nunca mezcle baterias usadas y nuevas.
  5. Quite las baterias agotadas de inmediato.
  6. Quite las baterias cuando no se utilicen.
  7. Nolasrecarguenilasdesecheenelfuego,ya
  8. A segu rese de que las baterias estén almacenac que el contacto con ellos suece causar un cortocircuito.
  9. Evite exponer las baterias a temperatura o a humedad extremas, o a luz solar directa.
  10. Mantenga todas las baterías lejos del alcance de los niños. ConstituyenPEGRO de asfixia.
  11. Conserve el embalaje para referencia futura.

Configuración de la estación meteorológica:

La estación meteorológica sonará una vez que las baterías estén instaladas o que se conecte el adaptorador de CA.

  1. Presione el botón “- / RCC” (6) o el botón “+ / C/ del clima actual en su localización. Vea a continuación la figura 3 para ver el patron meteorológico que representa su area inmediata.

TECHNOLINE WS6620 - Configuración de la estación meteorológica: - 1
Figura 3

  1. Pulse boton "HISTORY" (4) para confirmare

Interpretación de SYMBOLOS del pronóstico meteorológico

La estación meteorológica requiere, al menos, 24 horas para aclimatarse a las conditiones meteorológicas locales. La estación meteorológica procesa y analyzes los

patrones meteorologicos para las ultimas 24 horas a fin de determinar el clima futuro. Hasta que ese tiempo no haya transcurrido, el pronostico meteorológico previsto pueda no reflejar, con exactitud, el clima real de su zona inmediata.

La estación meteorológica做不到earsimulados (vea la figura 3) para indicar el pronostico meteorologico para las proximas 12 a 24 horas en un area bajo de un radio de 30 - 50km aproximamente.

Nota:

  1. La tasa de precision podría ser inferior en cor El pronóstico meteorológico solo debe usese como referencia y está diseñado solamente para uso dométrico. NO confie en el pronóstico meteorológico de la estación meteorológica si cuestiones graves recaen sobre este, lo que incluye a titulo ilustrativo: salute personal, situaciones de vida o muerte, decisiones commerciales o financieras, y/o planificación agrícola.
  2. El pronostico meteorologico no muestra el clima actual. Muestra el clima para el futuro.

Los iconos meteorologicos iluminados en el cristal se activan o desactivan presionando el botón "LIGHT" (7).

Ajuste de la estación meteorológica:

  1. Presione el botón "HISTORY" (4) durante 3 segundos hasta que oiga un "bip".
  2. Presione el botón “- / RCC” (6) o el botón “+ / C/ presentación de la presión atmósferica entre Pascal (hPamb) y pulgadas de mercurio (inHg)
  3. Pulse boton "HISTORY" (4) para confirmar.
  4. Presione el botón “- / RCC” (6) o el botón “+ / C/ más cercano a su localización. Las unidades de nivel del mar están en metros (1 metro equivale a 3,28 pies aproximadamente). Póngase en contacto con la-oficina o con las autoridades meteorológicas locales para Obtener más información.
  5. Pulse boton " HISTORY" (4) para confirmare
  6. Presione el botón “- / RCC” (6) o el botón “+ / C/ del clima actual en su localización. Vea la figura 3 anterior para ver el patrón del clima que representa suarea inmediata.
  7. Pulse botón "HISTORY" (4) para confirmar.

Lectura de Tendencycia de Presion:

  1. La memoriaGRAbada de los Cambios en la presi 3 flechas a fin de estar la tendencia de la presión.
Ascendente EstableDescendente
hPahPahPa

Note: Sólo es possible medir la tendencia de la presión barometrica correctamente cuando launidad permanece a la mismaaltitude. Cuando

se mueve a diferentes altitudes dentro de un periodo corto, la presión del aire y la presión barometrica cambiarán. La tendencia de la presión sera correcta y regular cuando. Launidad ha permanecido a unaaltitude constante durante 24 horas o más.

Para recuperar la lectura del historioral de presión registrada

Lalecture de la presion barometrica se registra cada una hora y pueda recuperarse yOCRarse las ultimas 12 horas.

Presione el botón "HISTORY" (4) varías veces para ver la presión registrarada en las horas anteriores. "1 HR" indica que es la presión de la hora anterior. El historial de lectura de presión aparecerá durante 20seguidos antes de que la presión actualrema.

Sincronización de RCC:

Siempre que está disponible, este reloj se sincrizará automatistically con las torres de control de radio a las siguientes horas: 2:05, 3:05, 4:05, 5:05.

El usuario también puede sincronizar el reloj en forma manual siguiendo las siguientes instrucciones.

Mantenga presionado el botón “-/RCC” (6) durante 3segundosapproximadamente hasta

que parpadee.

Cuando esta signaled este parpadeando, el reloj estar a intentado sincronizarse con el

control de radio. parpadeará cuando se reciba una seals fuerte, y el reloj se

TECHNOLINE WS6620 - Sincronización de RCC: - 1

sincronizará con el control de radio. Este proceso puede tener hasta 7 horas. Dejará de parpadear y se做不到a una vez que se reciba la seals y está en sincronizacion.

TECHNOLINE WS6620 - Sincronización de RCC: - 2

no se做不到 si el reoj no pueda sincronizarse bajo el periodo. El lo可以选择 volver a intentar sincronizar más tarde, o el reoj intentará sincronizar con Exactamente a las horas Mentionadas anteriormente.

Cuando el reloj está intentando sincrionizar, presione el botón "-/RCC" (6) para cancelar la sincrconizacion RCC.

Por favor,onga en cuenta que el resto de ajustes del reloj/estacion meteorologica dejan deFuncionar cuando el reloj está en modo sincronizacion RCC.Aguarde hasta que el reloj deje de intentar sincronizarse o este sincronizzato para configurar other funcion del reloj y de la estacion meteorologica.

Si la alarma se dispara durante el modo de sincronizacion, la sincronizacion de RCC terminar de inmediato. Siga las instrucciones anteriorsmente mentionadas另外一个 vez para configurar la sincronizacion.

Desfase de zona RCC

Este reloj está equipado con un ajuste de hora controlado por radio. El usuario necessitará determinar la seals de la zona horaria que recibe en su ubicacion actual y

hacerrialquierajuste necessario.Estafuncionalsoenpermiteelajuste dehorario de verano.Pongase encontactoconlaoficinaoconlas autoridadesmeteorologicas localesparaobtenermasinformacion.

Presione el botón “-/RCC” (6) una vez para una zona horaria con +1 hora.

Presione el botón “-/RCC” (6) otra vez para una zona horaria con +2 horas.

Presione el botón “-/RCC” (6) otra vez para una zona horaria con -1 horas.

Presione el botón “-/RCC” (6) una vez más para la misma una zona horaria.

Para configurar la hora en forma manual:

Presione el botón "MODE" (2) paracaebar entre la hora actual y la hora de la alarma. Cuando tengane en la pantalla la hora actual, mantenga presionado el botón "SET/AL" (3) durante 3 segundos aproximamente hasta que parpadee.

Presione el botón "SET/AL" (3) otra vez. Presione el botón "-/RCC" (6) o el botón "+/C/F" (5) paraaabstarlas horas.

Presione el botón "SET/AL" (3)另一边 vez. Presione el botón + / ^ / ^ (5) o el botón "-RCC" (6) paraaabstar los Minutes.

Presione el botón "SET/AL" (3) otra vez. Presione el botón + / ^ / ^ (5) o el botón "-RCC" (6) paraaabstar el anio.

Presione el botón "SET/AL" (3)另一边. Presione el botón + / ^ / ^ (5) o el botón "-RCC" (6) paraonian la configuración entre mes/día y día/mes.

Presione el botón "SET/AL" (3)另一边. Presione el botón + / ^ / ^ (5) o el botón "-RCC" (6) para ajustar el mes.

Presione el botón "SET/AL" (3)另一边 vez. Presione el botón + / ^ / ^ (5) o el botón "-RCC" (6) paraaabstar el dia.

Presione el botón "SET/AL" (3)另一边. Presione el botón "-RCC" (6) o el botón "+/C/F" (5) para Cambiar la presentación de la hora entre AM/PM y reloj de 24 horas.

Presione el botón "SET/AL" (3)另一边 vez. Presione el botón + / ^ / ^ (5) o el botón "-/RCC" (6) paraaabstar el idioma de los días de la semana.

ENG para ingles; GE para aleman; IT para italiano; FR para francés; NE para holandés; ES para español; DA para danés;

Presione el botón "SET/AL" (3) una vez más para confirmar los ajustes. La pantalla dejará de parpadear.

Para ver la hora de la alarma:

Presione el botón "MODE" (2) paracaear entre la hora actual y la hora de la alarma. La hora de la alarma se mostrara indicada por "AL".

Para configurar la hora de la alarma:

Presione el botón "SET/AL" (3) una vez y la hora de la alarma aparecerá indicada por "AL".

Mantenga presionado el botón "MODE" (2) durante 3 días aproximamente hasta que los digitos parpadeen.

Presione el botón “-/RCC” (6) o el botón “+/C/F” (5) paraaabstar las horas.

Vuelva a presionar el botón "MODE" (1).

Presione el botón “-/RCC” (6) o el botón “+/C/F” (5) paraaabstar los instantos.

Vuelva a presionar el botón "MODE" (1).

Cuando se muestre la hora de la alarma, presione el boton - / 6o el boton

“+/C/F” (5) para habilar o,inhabilitar la alarma. se做不到 cuando la alarma esté

habilitada.

La alarma sonará por 120 segundos cuando se统计数据 a la hora de alarma preestablecida. Pulse该如何 botón en la parte posterior del reloj para desactivarla. El reloj ingresará automatistically en el modo posponer desertador si la alarma no se desactiva.

Presione el botón "SNOOZE/LIGHT" (1) cuando está sonando la alarma para

posponerla. ZZ parpadeará cuando el reloj está en el modo posponer despertador. La alarma sonará otra vez en 5 Minutes. Pulse该如何ir botón en la parte posterior del reloj para desactivarla.

Tenga en cuerta que el ajuste de la hora de la alarma deja de funciona arriendo el reloj

esté en el modo de sincronizacion de RCC. Aguarde hasta que la sincronizacion haya finalizzato antes de configurar la hora de la alarma.

Configurar el termómetro

Esta estación meteorológica está equipada para sincronizar hasta 3 sensores de temperatura remotos. Se incluye un sensor de temperatura remoto. Hay sensores de temperatura remotos adiconiales disponibles para comprar por分开. Póngase en contacto con su distribuidor local para hacerlo.

TECHNOLINE WS6620 - Configurar el termómetro - 1
Sensores de temperatura remotos (RTS)

TECHNOLINE WS6620 - Configurar el termómetro - 2
Fig. 4 Vista posterior Fig. 5 Vista posterior- abierta

SRT1. Orificio para colgar
SRT2. Tornillos del compartmento para baterias
STR3. Botón "TX"
STR4. Botón "RESET"
STR5. Interruptor "Channel 123"

Instalación de baterías

  1. A bra el compartmento para baterias en la unidad, quitando los dos tornillosAFPQUENOS (RTS 2) con un destornillador con cabeza Phillips. (vea la figura 4)
  2. Instale / reemplace 2 baterias是用来“A recomienda usar solamente baterías alcalinas. No utilise baterías

recargables.

  1. La estación meteorológica你可以 hacer Selectione el número de canal (1, 2 o 3) deslizando el interruptor "Channel 1 2 3" (STR 5). Si solo tiene 1 sensor de temperatura remoto, selección 1.
  2. Pulse boton “RESET” (RTS 4) una vez y vez.
  3. C o l o q u e e l c o m p a r t i m e n t o p a r a b a t e r i a s e unidad或其他,ajustando los dos tornillos (RTS 2).

Instalación

  1. C o l o q u e e l s e n s o r d e t e m p e r a t u r a r e m o t o montando el orificio para colgar (RTS 1) de la unidad en un tornillo (no se incluye el tornillo). Otra posibilidad es colocar la unidad sobre una superficie horizontal plana.
  2. La unidad puede colocarse en interiores resistente al agua. No sumerja la unidad en agua. No exponga la unidad al agua por periodos prolongados. Evite la acumulación de agua o de nieve sobre la unidad. Evite exponer la unidad a luz solar directa. Quite la unidad de los exteriores en climas extremos o severos, lo que incluye a titulo ilustrativo, temporadas de huracanes, de tifones y de ciclones. No colque la unidad en un area con vientos fuertes.
  3. N o coloque el sensor de temperatura remo (98 pies) de la estacion meteorologica de recepcion. El sensor de temperatura remoto es mas efectivo si no hay obstrucciones ni interferencia entre el sensor de temperatura remoto y la estacion meteorologica. El sensor de temperatura remoto puede tener que estar a menos de 30 metros si la estacion meteorologica no pueda recibir nunca signaled. Esto se debe a obstrucciones y a interferencia. El usuario可以选择 hacer probar variasubicaciones para Obtener la mayor recepcion.

Configurar la Estación Meteorológica para recibir señas remotas de temperatura

  1. Siga las instrucciones anteriormente sensor de temperatura remoto.
  2. Mantenga presionado el botón "IN/CH" (9) meteorológica durante 3 segundos. "CH" parpadeará. Esto reiniciará todas las memorias de temperatura.
  3. La estación meteorológica comenza a b 1. Tan antes como se reciben señas para el canal 1, se做不到a la temperatura. La estación meteorológica buscará automatamente losculos canales. Buscará cada canal por aproximamente 3 segundos antes de partir al作為 canal.
  4. Una vez que reciba todos sus canales, pu

vez para confirmar el canal. no se做不到as.

  1. La estación meteorológica recibirá una nth cada 30 segundos paraactualizar la temperatura remota.

  2. Presione el boton "IN/CH" (9) de la estac把这些指令都可以使用。
    3 "CH3".

  3. s e m o s t r temperatura remoto necessitaambiarse.

Memoria de temperatas

  1. Presione el boton "Max/Min" (8) para mos registrar, la temperatura minima registrar y la temperatura actual. "MAX" indica temperatura maxima. "MIN" indica temperatura minima.

  2. Mantenga presionado el botón “Max/Min” (approximamente para poder a cero los registers de temperatasuras Tmaxima y minima y de humedad.

Indicador de temperatura

  1. La indentación "IN" indica que la temperattemperatura de laubicacion de la estacion meteorológica.
  2. La indentacion "OUT" indicaque es la tempe temperatureremotos.
  3. Presione el boton "IN/CH" (9) de la esta,每次都可以 alter el canal 1, canal 2 y canal 3.

  4. Cu an do

  5. Cu an do se muestre, la pantalla automatamente做不到 el canal de todos los sensores remotos. Presione el boton "IN/CH" (9) para cancelar.

  6. Aparecerá "LL" en pantalla cuando la temperatura y/o humedad está por debajo del margen identifiable.

Celsius/Fahrenheit

  1. Pulse boton + / C / F (5) para cambiar I temperatura entre grados Celsius y Fahrenheit.

Tendencia de Temperatas

TECHNOLINE WS6620 - Tendencia de Temperatas - 1

indica que la temperatura tiene una tendencia ascendente.
indica que la temperatura tiene una tendencia sin cambios.
indica que la temperatura Tiene una tendencia descendente.

Advertencias

• Noto s o met a l a un i dada a f u e r z a , g o l
- N o s u m e r j a l a un i d a d e n a g u a .
- D es há g a s e de la unidad com p l e t a unidad no muestre en pantalla la humedad y/o la temperatura.

  • No quite n ingún t ornìl l o.
    . Nó de se ché la unidad en el fuego .
  • Mantenga la unidad lejos de ninos constituir un peligro de asfixia.
    • Nuncäintente recarga las bateri
  • Dese chel a unidad de con formidad
  • Récic lè désér pôsible.

Especillasiones

Rango de temperatura interior: 0^ hasta 50^ (32°F hasta 122°F)

Rango de temperatura exterior: -20^ hasta 50^ (-4°F hasta 122^ )

Rango de humedad relativa: 20% - 95%

Rango de presión barometricra: 930mb hasta 1050mb

Alimentación (Estacion meteorológica): 4 bateríasmanso AAA de 1,5V

Alimentación (Sensor de temperatura): 2 bateríasmanso AAA de 1,5V

WS6620 Desktop Weerstation

Gebruiksaanwijzing

Inleiding

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS6620

Categoría : Estación meteorológica