58513 - Parilla UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58513 UNOLD en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 58513 UNOLD
Preguntas de los usuarios sobre 58513 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58513 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58513 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 58513 UNOLD
Instrucciones de uso Modelo 58513
Componentes 4
Datos techniques 42
Indicaciones de seguidad 42
Montar 43
Poner en service y manejar 44
Limpieza y Cuidado 44
Recetas 45
Condieones de Garantia 57
Disposión/Protección del medio ambiente 59
ES Tapa de la parrilla
CZ Kryt grilu
2D Grillplatte
GB Grill plate
F Plaque du grill
NL Barbecueplaat
I Piastra grill
ES Placa de la parrilla
CZ Grilovací deska
ES Cable de alimentacion con termostato
CZ Prívod s termostatem
ES Piezas laterales para depositar izquierda/derecha
ES Carcasa de la parrilla
CZ Teleso grilu
7 D Montageelement / Flansch
GB Assembly element / flange
ES Elemento de montaje / brida
Potencia: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz
Medidas: Aprox. 103,5 × 47,5 × 96,0 cm (LxA/PxH)
Cable de alimentacion: Desmontable, con enchufe de termostato, aprox. 150 cm Peso: Aprox. 9 kg
Equipamento: Placa de parrilla con revestimiento antiadherente
y descarga de aceite, superficie lisa y acanalada, desmontable y apta para lavavajillas
Piezas laterales rebatibles con superficie para utensilios de parrilla
Bandeja colectora de grasa desmontable
Robusto soporte con coma moda alta de trabajo
Tapa atornillada también aplicable para proteccion contra el viento y para guardar



Reservado el derecho de efectuar modificaciones sociales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
-
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
-
Este aparato no está destinado para ser uso por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o psiquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, a no ser que Sean supervisas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella las instrucciones de como deben ser uso el aparato.
-
Los niños deben ser supervisados, para asegurar de que no juguen con el aparato.
-
Guardar el aparato en un situ inaccessible para los niños.
-
Conectar el aparato solo a corriente alterna con una tension de acuerdo a la placar decharacteristicas.
-
Este aparato no debe ser uso con un reloj programador externo o con un sistema deMANDO a distancia.
-
De ningunamania sumerja el aparato o el cable de alimentacion en agua o en otros liquidos.
-
El equipo está Diseñado exclusivamente para el uso dométrico o usos similares como
-
en cocinas en negotiationos, oficinas u otros lugares de trabajo,
enestablecimientosrurales, -
para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establishimientos hoteleros similares,
en pensiones privadas o casas vacaciones. -
El aparato y el cable de alimentacion no deben ser limpiados en el lavavajillas. Sin embargo, la placac de parrilla es apta para el lavavajillas.
-
La parrilla electrica no debe entrada en contacto con agua u或者其他 liquidos. Si a pesar
dearlo,estoocurriereaguna vez,todaslas piezasdeferanestarcompletamentesecas antes deun nuevo uso.
- Jamás tocar el aparato o el cable de alimentación con las manos humedes.
- Por razones de seguidad jamás coloque el aparato sobre superficies calientes, sobre una bandeja metálica o sobre una base mojada. El aparato o el cable de alimentación no deben ser usados cerca de llamas.
- Use siempre la parrilla electrica sobre una superficie libre y llana.
- Si usa un cable de prolongación, compruebe si está intacto y si esADEUCADO para la potencia correspondiente porque de lo contrario pueda producirse un sobrecalentamento.
- Si como prolongación usa un tambor para cable, deben desenrollarlo Completely paraatar un sobrecalentamento.
- El cable de alimentación y dato el caso, el cable de prolongación, deben ser colocados de talmania de evaporar que Sean tirados o que se pueda tropezar.
- Usar la parrilla electrica solo en interiores o en areas exteriorores protegidas (balcon, terraza).
- Durante el funciona bajo las的前提下, la parrilla electrica directamente al lado de una pared o cerca de materiales combustibles.
- Durante el funcionaismo jamás cubra la parrilla electrica con papel de aluminio o con otros materiales para evaporar un sobrecalentimiento del aparato.
- No use carbón de leña nithers materiales combustibles.
-
En caso necessario proteja el suejo sobre el que está parado el aparato para evaporar daños por grasa que salpique.
-
No toque la parrilla ni la plac de laquia en tanto todas esta estén calientes - Peligro de quemaduras!
- Para evaporar danos, el aparato no debe ser uso con accesos de otros fabricantes o marcas.
- Después del uso asi como antes de la limpieza, desenchufar la clavija de la caja de enchufe. Jamásdeer el aparato sin vigilancia cuando esté enchufada la clavija de red y /o cuando el aparato aun está caliente.
- Por razones de seguridad, por favor desenhufe sempre primero la clavija de la caja de enchufe, recién afterwards el enchufe de termostato de la caja de connexion en el aparato.
-
Limpie el aparato afterwards de cada uso (capítulo Limpieza y Cuidado en la网页 44).
-
Controle periodicamente si el aparato, la clavija de red y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en另一边 piezas, por favor envíe el aparato o sólo el enchufe de termostato para su verificacion y/o reparación a nuestro servicios de atencion al cliente (vease la direccion en las conditiones de garantía en la page 57). Reparaciones inadequadas peuvent conducir a considerablespeligos para el usuario y tienen como consecuencia la exclusion de la garantía.

Atencion: El equipo alcanzaunas temperatas muy altas durante el funciona!
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
MONTAR
Herramientos necessities:
1 destornillador para tornillos con ranura en cruz (no incluido en el suministro)
- Quite todos los materiales de embalaje.
- Limpie todas las piezas con un pañohúmedo como se describe en el capítulo "Limpieza y Cuidado" en la párgina 44.
- Enchufe el soporte (8) en el pie (9) - paraarlodeberaemployaralgo de fuerza a fin deaseguraruna colocacionestable.
- Invierta la carcasa de la parrilla (6) y posicione el elemento de montaje (7) encima, de talmania que las aberturas delismo coincidan exactamente con los agujeros en la parte inferior de la carcasa de la parrilla. Con los tornillos cortos fije el elemento de montaje a la carcasa de la parrilla.
- Con algo de presión posición la carcaja de la parrilla (6) sobre el soporte (8).
- A continuación monte ambas piezas laterales (5). Sostenga la correspondiente pieza lateral a la responsiva brida en la carcasade la parrilla (6) y apriete la pieza lateral con el tornillo长大o. Este的结果a más fácil levantando ligeramente la pieza lateral con la mano libre.
- Para montar la tapa de la parrilla (1), colocquela primero sobre la carcasa (6). Ajuste
ahora ambas bisagras de talmania de poder pagar ambos pernos a trovés de las aberturas. Asegure ambos pernos con las grupillas de seguridad, introduciendolas a trovés de laITTLE abertura en los pernos.
- Fije el asidero de la tapa con los tornillos adecuados.
- Coloque el recipiente colector de grasa (3) en el medio de la carcasa de la parrilla (6).
- Coloque la placá de la parrilla (2). Paraarlodeferémantener algo inclinada la placá de la parrilla,para que la conexión del termostato a la placá Mentionada pueda pagar atravésde la abertura prevista en la carcasade la parrilla.
- Conecte ahora el cable de alimentacion con el enchufe de termostato (4).
- Compruebe si todas las piezas han sido cor-rectamente ensambladas y la parrilla esta parada de manière estable.
- Con el cable de alimentacion conecte el aparato a la red electrica (230V, 50Hz)
Rebatir hacía arriba las piezas laterales:
Desbloquee el soporte en la correspondiente pieza lateral, tirandolo hacía fuera con algo de presión. A continuación rebata la pieza lateral hacía arriba hasta que el soportecoulda ser enganchado a la carcasa de la parrilla.
Para rebatar a la posicion original execute el proceso en secuencia inversa. El soporte debe ser encajado ejerciendo algo de presión.
PONER EN SERVICIO Y MANEJAR
- Coloque el aparato completeness montado sobre una superficie adecuada y Ilana.
- Abra la tapa del aparato.
- Compruebe si el recipiente colector de grasa está correctamente colocado.
- Antes de usar la placá de la parrilla acei-tela ligeramente con un aceite comercial, resistente al calor (p. ej. aceite de semilla de girasol).
- Conectar el cable de alimentacion con el enchufe de termostato al aparato.
- Con el cable de alimentacion conecte el aparato a la red electrica (corriente alterna, 230V 50 Hz).
- Usted puede rebatir las piezas laterales a voluntad.
- Elija el ajuste de temperatura deseado con el regulador giratorio. La lámpara de control en el termostato indica cuando ha sido alcanzada la temperaturarequireida. Se apaga al ser alcanzada la temperaturaajustada y se vuelve a conectar cada vez que el aparato caliente-Newamente a la temperatura necessitiesaria.
- En el ajuste „1" se desconecta el termostato.
- Permita que la parrilla se precaliente durante aprox. 5 instantos para lograr un的结果o optimo de parrillada.
-
Una vez alcanzada la temperatura necesaria, podrá comenzar a asar.
-
Por favor preste atencion de usar solo cubiertos de madera o de material sintetico para voltear y revolver. Por favor no use cacharas, cuchillos o tenedores de metal. Estos能把 ravar la placac de la parrilla.
- Si el producto a ser asado se dora deundrydemasiado rápida, gire el regulator a una posición más baja.
- Para Obtener un résultat optimo de parrillada, voltee periodically el producto a ser asado.
- Productos congelados deben ser descongelados Completely antes de ser colocados sobre la parrilla.
- Por favor, no tape Completely la plac de la parrilla con papel de aluminio o conculos objetos, para evitar un sobrecalentamento del aparato. Por supuesto podra usar las bandejas commerciales de aluminio para parrilladas, assimismo podra preparar productos envueltos en papel de aluminio, como. p.ej. patatas.
- Puede succeeder que al asar salpique grasa. Porarlo, en caso necessario proteja el suejo sobre el que está parado el aparato para evitar daños por grasa que salpique.
- Si desea finalizar la parrillada, gire el regulador a la posicion minima. Desenchufe la clavija de la caja de enchufe. Recienoniances extraiga el enchufe de termostato y deben enfiar la parrilla.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza del aparato
- No toque la parrilla cuando aún está caliente - Peligro de quemaduras!
- Deje enfiar el aparato antes de limpiarlo.
- Siempre desconectar el aparato y desenchufar la clavija de la red de corriente antes de la limpieza.
- Reciénonialesextraigalelenchufedetermostato de la caja de conexión en el aparato.
- El aparato y el cable de alimentacion noSEO
deben ser sumergidos en agua o en otherliquido. - En caso necessario limpie la carcaja de la parrilla con un paño humedo y con algo de detergente para vajilla. No use medios de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, medios de limpieza calientes o medios desinfectantes, porque pueden conducir a daños.
-
En caso necessario, limpiar el enchufe de termostato con un paño humedo y secarlo bien. El enchufe de termostato no debe ser sumergido en agua.
-
El recipiente colector de grasa debe estar Completely frio antes de que usted lo saque para vaciarlo.
- El recipiente colector de grasa可以选择 ser limpiado con agua caliente con algo de detergente para vajilla.
- El aparato y la clavija de connexion deben estar Completely secos, antes de que el aparato pueda ser uso Nuevoamente.
- Guarde la parrilla Completely seca en un lugar seco y seguro, para protegerla contra polvo, golpes, calor y humedad.
Limpieza de la placà de la parrilla
- No toque la plac de la parrilla@mienes aun esté caliente -jPeligro de quemaduras!
- Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
- Antes de la limpieza desconectar siempre el aparato y desenchufar la clavija de la red de corriente.
-
Reciénonialesextraigaelenchufetedermostatoledacaja deconexionenelaparato.
-
No use medios de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, medios de limpieza calientes o medios desinfectantes, porque pueda conducir a daños.
-
Para la limpieza de la placá de la parrilla use agua caliente con algo de detergente para vajilla. Sin embargo, usted también pueda limpar la placá de la parrilla en el lavavajillas.
RECETAS
Tiempos para asar
Los tiempos para asar Mentionados en lasuma Tabla son solamente valores orientativosapproximados, porque para el resultado del asado son importantes various factores, como por ejemplo la calidad y el espesor del producto a asar. Por ello observe siempre el producto que está sido asado, para alcanzar su respectivo punto optimo.
Carne
| Tipo de carne Preparación Tiempo para asar aprox. | |
| Rodajas de tocino 10-12 min. | |
| Solomillo, 200 g 5-6 min. de cada lado | |
| Bistec de cadera de novillo, 200 g | |
| Bistec "T-bone", 500 g 12-14 min. de cada lado | |
| Cevapcici clavar sobre un pincho 3 min. de cada lado | |
| Chorizo parrillero, delgado 3 min. de cada lado | |
| Chorizo parrillero, grueso 4 min. de cada lado | |
| Salchichón de carne, anillo hacer | una incisión inclinada cada 2 cm |
| Salchicha cocida hacer una incisión | inclinada cada 2 cm |
| Paté de carne horneada, espesor 1,5 cm | |
| Rodajas de jamón rellenas envolver en papel de aluminio 3 min. | de cada lado |
| Hamburguesa | |
| Brochetas de carne, pequeñas | |
| Brochetas de carne, grandes | |
| Bistec de cerdo | |
| Pechuga de pollo | |
| Patas de pollo | |
| Patas de conejo | voltear varias vezes |
| Pechuga de pato | primero colocar el lado de la piel sobre la placá de la parrilla |
| Chuletas de cordero | |
| Costillas de cerdo, delgadas | |
| Costillas de cerdo, gruesas |
Pescado
| Tipo de pescado Preparación Tiempo para asar aprox. | |
| Filete de rano/ filete de salmón en papel de aluminio 7-9 min. de cada lado | |
| Gambas, peladas placá de la parrilla 4-5 min. de cada lado |
Verduras y Frutas
| Tipo Preparación Tiempo para asar aprox. | ||
| Zucchini, rodajas de 2 cm de espesor | 2-3 min. de cada lado | |
| Tomates envolver en papel de aluminio, voltear a bajo | 6-8 min. en total | |
| Hinojo envolver en papel de aluminio | 8-10 horas en tot. | |
| Hongos | placa de la parrilla, voltear a bajo | |
| Patatas en papel de aluminio,来不及 mediano | envolver en papel de aluminio, voltear a bajo | |
| Mazorca | previamente cocinar 10 min. en agua con sal, voltear a bajo | |
| Manzanas | Manzanas envolver en papel de aluminio, voltear a bajo | |
| Berenjena rodajas de 2 cm de espesor | 5-6 min. de cada lado |
Escabeches (para 4 trozos de carne)
Los siguientes escabeches son adecuados de igual manera para bistecs de carne bovina, porcina, ovina y de aves. Colocar los bistecs porcionados en el escabeche o untarlos con el mismo ydeojar actuar durante的一些as horas, lo mayor es durante la noche en la refrigeradora.De vez en cuando voitear en el escabeche.
Antes de asar deben estar el escabeche con un paño de cocina. Con el resto del escabeche puedaunar de tanto en tanto el producto cuando es asado.
Escabeche asiatico (Nro. 1)
1 cucharada de miel, 2 cucharaditas de sambal oelek, 1 cucharada de vino de arroz, 8 cucharadas de salsa de soja dulce, 2 cucharadas de zumo de naranja, 2 cucharadas de jerez
Revolver los ingredientes yantar la carne.
Escabeche de romero (Nro. 2)
2 cucharadas de romero desecado, 4 dientes de ajo, 4 enebrinas, 8 granos de pimienta negra, 4 cucharadas de granos de mostaza, 5 cucharadas de aceite de oliva.
A exception del aceite, machacar todos los ingredientes en un mortero o triturar, p. ej. con la „varita magica" de ESGE (molino). Mezclar la pasta con el aceite yantar la carne.
Escabeche de curry (Nro. 3)
2 cuccharadas de polvo de curry, un trozo de jengibre fresco del tiempo de un pulgar, 50 ml de vino blanco seco, 100 ml de zumo de piña
Pelar el jengibre y carrarlo bajo, mezclar con los demas ingredientes,antar la carne.
Escabeche de limón (Nro. 4)
6 dientes de ajo, 100 ml de aceite de oliva, zumo y cascara pallada de dos limones no tratados, 14 cucharadita de pimiento
Cortar los dientes de ajo en cubos finos, mezclar con la cascara y el zumo de limón y con la pimienta,unar la carne con el escabeche.
Escabeche de coco (Nro. 5)
1 limón no tratado, 1 punta de cucillo de pimienta de Cayena, 1 trozo de jengibre fresco del時間 de un pulgar, 1 diente de ajo, 150 ml de leche de coco no azucarada
Pelar el jengibre y carrarlo fino, pelar y exprimir el ajo, carrar las cascaras de limón, exprimir el limón. Mezclar el jengibre, el ajo, la cascara y el zumo de limón con los demás ingredientes, colocar la carne en el escabeche.
Escabeche fogoso-picante (Nro. 6)
1 cebolla, 12 ají rojo, 2 cucaradas de aceite de oliva, 2 cucaradas de azúcar de caña, 3 cucaradas de vinagre, 50 ml de zumo de manzana, 50 ml de zumo de tomate,
Recetas con carne
Arrollados de pollo
4 escalopes finos de pollo, sal, pimenta, 8 championones, 1 cebolla, 2 cucharadas de aceite, 120g de queso rallado gouda, 2 cucharadas de aceite, 2 cucharaditas de mejorana, 4 grapas para arrollados
Golpear los escalopes hasta que estén planos, sazonar con sal y pimienta,URTAR la cebolla en cubos, sofritar brevemente en una sarten con aceite. Cortar los hongos en forma de hojas y también dejarlos rehogar brevemente. Distribuir la mezcla cebolla-champiñon sobre los escalopes, espolvorear con el queso rallado. Enrollar y fjjar con las grapas para arrellados (o con hilo de cocina). Mezclar 2 cuccharadas de aceite con la mejorana, untar con ello los arrellados, asar durante aprox. 25 min. volteando varias vezes y untando siempre de nuevo con el aceite de mejorana.
Pechuga de pato asiatica
4 pechugas pequeñas de pato, de aprox. 250 g
cada una, escabeche Nro. 1, 1 lima no tratada
2 cucharadas de salsa inglesia (Worcester), 2 enebrinas
Cortar la cebolla y el ají en cubos finos, sofritar brevamente en una sarten con aceite. Agregar azúcar, vinagre y zumo de manzana, dar un hervor. Quitar de la hornilla de la cucina. Agregar el zumo de tomate, la salsa inglesia y las enebrinas machacadas. Después de haber enfriado colocar la carne en el escabeche.
Escabechar las pechugas de pato aprox. 6 horas. Extraer del escabeche y secar. Colocar sobre la parrilla primero con elazo de la piel y asar. Untar con el resto del escabeche, despues de 20 instantos voltear y asar durante otros 10 instantos. Untar la cascara de la lima sobre la pechuga de pato terminada.
Chuletas de cordero con hierbas y verduras asadas
8 chuletas de cordero, escabeche Nro. 2, 2 zucchini, 3 tallos de perejil, 2 dientes de ajo, 2 cucaradas de aceite
Colocar las chuletas durante aprox. 6 horas en el escabeche. Asar de cada lado durante aprox. 6 min.
Cortar los zucchinis longitudinalmente en rodajas de 2 cm de espesor. Cortar el ajo y el perejil finalmente, mezclar con el aceite. Untar los zucchini con el aceite de sazonar y asar de cada lado durante aprox. 3 min.
Consejo: Sirva con quello pan blanco en barra.
Exquisiteces con pescado
Para ser asado el pescado debe ser envuelto en papel de aluminio. Previamente untar siempre el papel de aluminio con aceite. Iguallmente possible ocurreir que queden pegadas partes de la piel.
Filete de rano con tomates y hierbas
4 filetes de rano cada uno de 200 g, escabeche Nro. 4, 2 tomates, 3 cucharadas de hojas de albahaca, 4 cebollas de primavera, 4 papeles de aluminio aceitados
Untar los filetes con el escabeche y dejarlos por lo menos 2 horas. Colocar cada filete sobre un papel de aluminio aceitado. Cortar los tomates en rodajas, distribuir sobre los filetes. Colocar las hojas de albahaca y al final las cebollas de primavera cortadas en rodajas sobre los tomates. Cerrar el papel de aluminio, colocar sobre la parrilla yJKLM de cada lado durante aprox. 10 min.
Brochetas de gambas
como primer Plato, como Plato principal duplicar laULD)
8 gambas peladas, 12 de la cantidad del escabeche Nro. 5, 4 pinchos aceitados de madera, 4 papeles de aluminio
Pinchar 2 Gambas sobre un pincho de madera, untar con escabeche yURTAR actuar durante por lo menos 1-1,5 horas.
Colocar 1 brocheta sobre un papel de aluminio, cerrar y asar de cada lado durante aprox. 4-5 Minutes.
Diversión de parrillada rica en vitaminas con verduras y frutas
Verdura multicolor para asar
1 berenjena, 1 zucchini, 1 tomate de ensalada, 1 cebolla, 1 pimiento rojo, 1 pimiento verde y 1 pimiento amarillo, 3 cucaradas de aceite de oliva, 3 dientes de ajo, 1 cucarada de hojas frescas de orégano, pimiento
Limpiar la berenjena, el zucchini, el tomaty y los pimientos y cortarlos en tiras de 1,5 cm de espesor. Cortar la cebolla en anillos, el ajo en cubos finos. Mezclar todos los ingredientes con el aceite, colocar sobre la placac de la parrilla y asar durante aprox. 10-12 minutes, al mismotiempo voltear frecuentemente con una paleta para sarten o con cubiertos de parrilla. A continuacion sazonar con pimienta.
Mazorca
4 mazorcas (sin hojas), 2 I de agua con sal, 4 cucharadas de aceite de oliva
Hervir las mazorcas en agua con sal durante aprox. 10 Minutes, departing escurrir. Untar las mazorcas con aceite, arriba y abajo pinchar un palillo para que la mazorca se deje girar sin problemas. Asar durante aprox. 10 Minutes girando frecuentemente.
Consejo: Paraantar la mazorca también puede usar aceite de sazonar, p. ej. aceite de salvia o aceite de orégano.
Especialmente agradable es el maíz, cuando cada una de las mazorcas ha sido envuelta
antes de ser asada con 3 rodajas de tocino (fijar con palillos).
Hongos al ajo
500 g de championones frescos, championones chinos o boletos, 1 manojo de perejil, pimienta, 2 dientes de ajo, 5 cucaradas de aceite de oliva, sal
Cepillar los hongos,URTAR el ajo en cubos finos,picar el perejil finalmente.Mezclar todos los ingredientes a exception de la sal y de la pimienta y asar sobre la parrilla.Voltear frecuentemente con una paleta para tarten. Antes de servir sazonar con sal y pimienta. Tiempo para asar aprox.10制动os
Manzanas al ají
4 manzanas rojas, escabeche Nro. 6
Extraer el corazón de las manzanas,URTARLAS en anillos de 1,5 cm de espesor. Colocarlas en el escabeche durante 1 hora. Asar durante un total de 3关键时刻 sobre la parrilla, de vez en cuandovoltear cuidadosamente.
TECHNICKÉ UDAJE
Vykon: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz
Rozmery: Cca 103,5 x 47,5 x 96,0 cm (DxS/HxV)
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darnostar. Dentre del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricación a consideración这是我们 mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demas they dos casos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'a copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del qualdebe desprenderse la fecha de compra, asi como una breve descripción de las deficiencies, apropiamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro service al cliente.
En caso de garantía, los gustos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste está excluidos de la garantía, asi como Manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones oostenimiento son realizadas por cerceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor,经商ciante no se ve afectado por esta garantía.
ZARUCNI PODMINKY
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. Elostenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 al cliente peuvent prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes+puntos:
Este producto no vale ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos.
Mediante la clasificacion por分开ado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.