ALAN 100 PLUS B - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ALAN 100 PLUS B MIDLAND en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND ALAN 100 PLUS B - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : ALAN 100 PLUS B

Categoría : Walkie-talkie

SKIP

Preguntas frecuentes - ALAN 100 PLUS B MIDLAND

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALAN 100 PLUS B - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALAN 100 PLUS B de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO ALAN 100 PLUS B MIDLAND

en la modalidad AM se deberá utilizar un sistema radiante que tenga una ganancia conjunta no superior a -6dB (es.: con antena “PC8” con cable original) ISTR ALAN100PLUS B NEW.indd 2 11/12/12 12.23I

LOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS

SQUELCH ON/OFF VOLConmutador de prioridad para ch-9/19 Display indicador del canal EXT ANT SPKR

INSTALACIÓN La seguridad y conveniencia son las consideraciones principales para instalar cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser fácilmente accesibles para el operador sin interferir con los movimientos necesarios para una con- ducción segura. Asegúrese de que ninguno de los cables interfiera en los fre- nos, el embrague o el acelerador. Considere también la comodidad de los pasajeros. Otro requerimiento ex- tremadamente importante es la facilidad de instalación y extracción para esas ocasiones en las quede desee extraer la unidad para repararla. Instale el transceptor de manera que pueda insertarse y extraerse deslizándose fácil- mente. La posición de montaje más común para unos transceptores es bajo el tablero de instrumentos, directamente sobre el eje del volante. No monte el transceptor donde pueda bloquear la corriente de aire de la calefacción o el aire acondicionado. Tómese el tiempo necesario para preparar la instala- ción adecuadamente. Cuando haya determinado la mejor posición para el montaje, use el soporte de montaje como plantilla para marcar los agujeros correspondientes. Cuando haga los agujeros, tenga cuidado de no taladrar el cableado u otros accesorios. Instale la unidad mediante tornillos, arandelas y tuercas o tornil- los de rosca. Puede instalar este transceptor en cualquier posición donde di- sponga de corriente eléctrica de 12-13.8Vcc.Puede conectarse a un sistema de masa negativa. Asegúrese de que conecta el cable ROJO al terminal (+) y el cable NEGRO al terminal (-).

Conecte el cable ROJO (que contiene el fusible incorporado) a la terminal ACCesorio sobre el encendido de su vehículo. Haga una buena conexión mecánica y eléctrica con la estructura del vehículo para el cable negro (nega- tivo). Puede usar un enchufe adaptable al encendedor, disponible en su pro- veedor habitual, para conectar su transceptor al receptáculo del encendedor de cigarrillos de su vehículo. De todas maneras, es preferible conectar el cable de alimentación CC directamente a los bornes de la batería/alimentación del vehículo. Esto evitará el uso no autorizado del transceptor e impedirá que quede en- cendido por descuido. Antes de utilizar el equipo, debe instalar y conectar la antena. El cable de la antena que ha instalado debería conectarse al conector coaxial ANTena. Si está usando un altavoz externo, conéctelo a la toma EXT SPKR. ANT EXT SPKR +RED -BLK ISTR ALAN100PLUS B NEW.indd 3 11/12/12 12.234

Si cambia el fusible del cable de corriente CC, use uno de 2 amperios (que se suministra como pieza de repuesto). Sostenga el porta fusibles y pulse el fusible hacia el interior; luego, gire el porta fusibles.

Un sistema de antena móvil no se limita sólo a la antena. La línea de transmi- sión así como el vehículo son factores importantes en el sistema total de la antena. Por lo tanto debe usar el tipo correcto de cable coaxial y montar la antena firmemente en una posición que le proporcione óptimos resultados. Use un cable coaxial con una impedancia de 50 ohmios. Le sugerimos el tipo RG·58/U. En general, debería mantener la longitud de la línea de transmisión al míni- mo. Estas indicaciones son importantes tanto para la recepción como para la transmisión. Si existe un desajuste entre la antena y el receptor, la excelente sensibilidad y la relación señal-ruido del circuito del receptor se perderán.

Algunas reglas generales le ayudarán a instalar debidamente cualquier an- tena móvil.

1. Mantenga la antena tan lejos como sea posible de la masa del vehículo.

1. Mantenga la mayor parte posible de la antena por encima del punto más

alto del vehículo o embarcación.

1. Durante su utilización, debe estar en posición vertical, y suficientemente

rígida para mantenerse vertical cuando el vehículo o embarcación estén en movimiento.

1. Móntela tan lejos como sea posible de fuentes de ruido (sistemas de

encendido, indicadores de medición, etc.) y mantenga el cable lejos de estas fuentes de ruido. Una antena instalada en una embarcación requiere de una buena conexión a masa. Esta puede ser el casco de metal o una conexión a masa hecha con chapas de cobre o papel de estaño. Esta conexión a masa debe cubrir un área mínima de 1 m2. Asegúrese de que también el transceptor tiene una cone- xión a masa adecuada. Existen muchos tipos de antenas móviles CB: son típi- cas las antenas de cuarto de onda, las antenas con carga central, las antenas con carga superior y las de carga de base. Una antena polarizada verticalmen- te es la más adecuada para el servicio móvil. Es omnidireccional. Si es del tipo de carga, será una antena más corta. Pero, para una mayor eficacia es mejor la antena de cuarto de onda. La longitud de la antena está directamente re- lacionada con su eficacia. En general, cuanto más larga es una antena, más eficaz es. La antena se puede emplazar en muchos lugares del coche. Los 4 más populares son los que se muestran a continuación: Montaje en el techo: En esa posición la antena emite las señales en todas las direcciones por igual. Montaje en el capó frontal: La radiación es ligeramente mayor en la direc- ción del parachoques posterior, en el lado opuesto al que la antena se en- cuentra montada. Montaje en el capó posterior: La radiación es más fuerte en la dirección del parachoques frontal, en el lado opuesto al que la antena se encuentra monta- da. En esta posición puede usar una antena de cuarto de onda o una antena más corta con la carga adecuada. Montaje en el parachoques: La antena emite las señales directamente hacia delante y hacia la parte posterior del vehículo, con una radiación máxima di- rectamente desde el vehículo, en un plano horizontal. ISTR ALAN100PLUS B NEW.indd 4 11/12/12 12.23E

ANTENA DE ESTACIÓN BASE

Aunque su transceptor ha sido diseñado para una operación móvil, puede desear usarlo como una unidad de estación base, en conjun- ción con una fuente de alimentación de 12-13.8 voltios, 2 amperios. Si decide usar su transceptor como estación base, escoja una antena diseñada para operar más eficazmente como una antena de estación base. Advertencia: Cuando instale o quite una antena CB de estación base, extreme las precauciones. Si la antena va a caer, déjela caer. Podría hacer contacto con líneas de corriente. Si la antena toca una línea de corriente y usted está en contacto con la antena, la torre o con el cable podría electrocutarse. Llame a la compañía eléctrica para quitar la antena. No lo intente usted solo.

No transmita sin una antena adecuada o una carga de 50 ohmios conectada al conector de antena. Para instalarla, consulte la sección Instalación. Para recibir

1. Asegúrese de que la unidad se encuentra correctamente conectada a

una fuente de12-13.8V mediante el fusible incorporado y el cable rojo.

2. Asegúrese de que se encuentra conectada una antena.

3. Conecte el micrófono a la emisora.

4. Fije el interruptor de emergencia en la posición central.

5. Seleccione la modulación AM o FM.

6. Fije el control del silenciador (SQUELCH) en la posición máxima en

sentido inverso al de las agujas del reloj.

7. Encienda la unidad haciendo girar el control del volumen en la dirección

de las agujas del reloj.

8. Fije el Selector de Canales en el canal deseado.

9. Ajuste el volumen para un nivel de escucha adecuado.

10. Ajuste el silenciador (SQUELCH) para detener el ruido de fondo cuando

no se recibe ninguna señal. Para hacerlo, fije el Selector de Canales en un canal donde no hay señales o espere hasta que no haya señales en su canal. Haga girar el control del silenciador (SQUELCH) en la dirección de las agujas del reloj hasta que el ruido de fondo desaparezca. Entonces, cuando haya una señal, la oirá, pero no le molestará el ruido entre las señales en el canal. Cuando se ha fijado correctamente, el silenciador mantiene el receptor en espera hasta que aparece un señal en ese canal. Sin embargo, no fije el silenciador demasiado alto ya que las señales débiles no podrán abrir el circuito del silenciador. Para recibir señales muy débiles, es mejor dejar el silenciador fijado en la posición mínima girando el control al máximo hacia la izquierda. El circuito del silenciador en su transceptor es de un diseño avanzado. Utiliza un amplificador IC operacional para llevar a cabo la acción de hystéresis. El resultado es que cuando fija el silenciador para un nivel de señal preciso, si la fuerza del nivel de dicha señal crece o decrece, el circuito del silenciador seguirá este cambio. Con circuitos de silenciador convencionales, a menudo, una señal que cambia en fuerza queda “cortada” por el circuito del silenciador y se pierde una parte del mensaje. Con un silenciador de hysteresis puede escuchar el mensaje completo. ISTR ALAN100PLUS B NEW.indd 5 11/12/12 12.236 Para transmitir / recibir

1. Seleccione el canal deseado

2. Pulse el botón pulsar-para-hablar del micrófono y manténgalo a una

distancia de unos 5-10 cm de su boca y hable frente a él en un tono de voz normal.

3. Para recibir, libere el botón pulsar-para-hablar

Asegúrese de que el micrófono se encuentra firmemente conectado al equi- po. Advierta que: gritar frente al micrófono no incrementará su potencia o señal. Un circuito interno fija automáticamente la señal del micrófono a la modulación máxima, por lo que no tiene ningún sentido hablar en voz muy alta. De hecho, si grita, su mensaje puede distorsionarse.

CIRCUITO DE PRIORIDAD INTERRUPTOR 9CH19

En una emergencia, nadie desea perder el tiempo fijando el selector de cana- les hasta encontrar el canal que se usa para las emergencias. Por este motivo hemos incorporado un interruptor especial que le lleva directamente al canal 9 o 19. El canal 9 es sólo para comunicaciones de emergencia. El canal 19 lo usan normalmente los camioneros para transmitir información sobre las condiciones de tráfico, carreteras, etc. Para fijar el interruptor del CIRCUITO DE PRIORIDAD en el canal 9, coloque el interruptor en la parte superior. Colóquelo en la parte inferior para fijar el canal 19. Desplace el interruptor hacia la posición central para volver al canal previamente seleccionado.

PARA USAR EL ALTAVOZ EXTERIOR

Se puede utilizar un altavoz de 8 ohmios, capaz de aguantar entre 3 y 10 W. Conectar este altavoz a la toma EXT SPKR situada en la parte posterior del transceptor. Cuando el altavoz exterior está conectado, el interno se desco- necta automáticamente. Usted puede monitorear todas las señales entrantes a través del altavoz exterior.

LGUNOS CONSEJOS PARA USAR SU CB

› Espere un momento de pausa en la transmisión antes de solicitar su en- trada. › Si no recibe ninguna respuesta después de una segunda llamada a otra estación, no insista más y deje que otros puedan utilizar el canal. Espere unos minutos, solicite de nuevo su entrada e inténtelo de nuevo. › Nunca mantenga pulsada la tecla de transmisión sino desea hablar. La por- tadora emitida impedirá que otros puedan comunicarse libremente. › Ayude a los usuarios que requieran información sobre direcciones, condi- ciones de las carreteras u otros datos. › Sea cortés. Trate a los de más como desearía que le tratasen a usted. APLICACIONES MÁS COMUNES PARA SU TRAN SCEPTOR CB Aplicaciones personales: Mediante su CB usted podrá mantenerse en contacto, mientras está condu- ciendo, con su familia, con otros vehículos, con sus amigos, etc. En caso de tener problemas con su coche o quedarse sin gasolina en la auto- pista, le será de gran utilidad poder pedir ayuda por radio. Aplicaciones en el trabajo: Podrá estar siempre en contacto con su oficina. Es especialmente útil para representantes de ventas, médicos. Personal de seguridad, camioneros, per- sonal de la construcción, etc. RUIDO Cuando la operación se efectúa en movimiento, su vehículo o embarcación pueden ser en gran medida los causantes de ruidos e interferencias. Dado que la sección de recepción de su transceptor es muy sensible, captará in- cluso las señales más débiles y las amplificará. La mayoría de los ruidos que oirá en su transceptor provienen de fuentes externas. El receptor en si mismo es excepcionalmente silencioso. Si el ruido es continuo y bastante fuerte, no podrá eliminarse completamente con el circuito ANL (limitador automático de ruido). Debe corregir el problema en la fuente. ISTR ALAN100PLUS B NEW.indd 6 11/12/12 12.23E

Para determinar si el ruido proviene de su sistema de encendido, haga la siguiente comprobación, Desconecte el encendido del vehiculo y fíjelo en el ACC(accesorios).Esto apaga el vehículo , pero continuará proporcionando corriente a su transceptor. Probablemente el ruido habrá desaparecido, indi- cando así que la fuente del ruido era realmente el encendido de su vehículo u otros sistemas eléctricos. Sistema de ignición El ruido de ignición, que consiste en una serie de ruidos secos, puede identi- ficarse porque éste varía de acuerdo con la velocidad del motor. Dispone de varias opciones para reducir este tipo de sonido:

1. Utilice solamente el cable de encendido de alto voltaje del tipo “supresión

de radio”. La mayoría de los coches nuevos ya vienen equipados con este tipo de cable.

2. Inspeccione el cable de encendido de alto voltaje y todas las conexiones

efectuadas con dicho cable. Los viejos de encendido pueden tener escapes y provocar silbidos.

3. Si el ruido persiste, reemplace las bujías por otras que dispongan de

resistencias de supresión incorporadas. Asegúrese de utilizar el tipo adecuado para su vehículo. Otras fuentes de ruido son: El generador / alternador, el regulador, los medidores y la descarga estática. La mayoría de estos ruidos pueden reducirse o eliminarse usando condensa- dores bypass en los distintos puntos de la salida de tensión. Le sugerimos que consulte a su proveedor acerca de la amplia gama de accesorios de reducción de ruidos.

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Su transceptor ha sido fabricado siguiendo los estándares de control de ca- lidad de fábrica. Sin embargo, debe tratarse con el cuidado que todos los equipos electrónicos requieren. Evite exponer la unidad a golpes, suciedad o humedad. En caso de problemas, compruebe lo siguiente:

1. Si el problema se produce al recibir:

- Compruebe si el volumen está en On o en Off - Asegúrese de que el silenciador (SQUELCH) está ajustado adecuada- mente. Quizás está demasiado silenciado. - Compruebe si la unidad está conectada a un canal activo - Asegúrese de que el micrófono está firmemente conectado - Compruebe si la antena está correctamente conectada

2. Si el problema se produce al transmitir:

- Compruebe si la línea de transmisión está firmemente conectada al co- nector ANTena - Compruebe si la antena está instalada correctamente para una operación adecuada. - ¿Se encuentran todos los cables bien conectados y libres de corrosión? - Asegúrese de que el botón pulsar-para-hablar del micrófono está pulsa- do. - Asegúrese de que el conector del micrófono está firmemente introduci- do en su zócalo.

3. Si el transceptor es completamente inoperativo.

- Compruebe el cable de corriente y el fusible incorporado. Si el fusible está fundido, reemplácelo solamente con un fusible de 2 amperios idén- tico. Advertencia: No abra el transceptor para efectuar ajustes internos. Cual- quier ajuste interno sólo puede ser efectuado por personal debidamente cualificado. Los ajustes internos y/o modificaciones pueden/llevar a una operación ilegal. Una operación ilegal puede traerle consecuencias muy serias. PARA SU MáxIMA SEGURIDAD:

1. Nunca debería abrir la caja de su transceptor.

2. No cambie o reemplace ninguna pieza de su transceptor.

“CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre”. ISTR ALAN100PLUS B NEW.indd 7 11/12/12 12.238

1. Seleccione o canal pretendido.

  • Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
  • Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es