Breitling For Bentley Motors - Mirar

For Bentley Motors - Mirar Breitling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato For Bentley Motors Breitling en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Breitling For Bentley Motors - page 39
SKIP

Preguntas frecuentes - For Bentley Motors Breitling

Preguntas de los usuarios sobre For Bentley Motors Breitling

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones For Bentley Motors - Breitling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. For Bentley Motors de la marca Breitling.

MANUAL DE USUARIO For Bentley Motors Breitling

2.1 Uso del cronografo

Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.

La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8°C, 23°C, 38°C). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre -4 y +6 segundos.

n o debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». e ste último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Bre It Ling ostentan el codiciado título de cronómetro

PUESTA EN MARCHA

OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA

Importante: los relojes mecánicos con indicador de fecha, día, mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo que se activa entre 20h00 y 03h00. Durante este periodo de tiempo, no deberá en ningún caso accionarse el calendario ni desplazar hacia atrás la aguja de las horas.

  1. Desatornillar la corona con sistema de hermeticidad girán dola en el sentido contrario a las agujas. Dar cuerda al reloj girando la corona unas 40 veces en el sentido de rotación horaria.
  2. tirar de la corona hasta su posición 2 y girarla en el sentido inverso de rotación horaria hasta posicionar el calendario en el día anterior a la fecha de corrección.
  3. t irar de la corona hasta su posición 3. g irar las agujas hasta que salte una vez el calendario al llegar a media noche. A continuación, ajustar la hora y el minuto.
  4. Apretar la c orona hasta su posición 1. efectuando una ligera presión, girarla suavemente en el sentido de las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se produzca una pequeña resistencia. ¡No forzar!

Breitling For Bentley Motors - OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA - 1

Breitling For Bentley Motors - OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA - 2

Breitling For Bentley Motors - OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA - 3

Breitling For Bentley Motors - OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA - 4

Breitling For Bentley Motors - OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA - 5

INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO

I. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÚNICO

este cronógrafo va provisto de un dispositivo exclusivo para la indicación de los segundos. Al contrario que en un cronógrafo convencional, su aguja de segundos efectúa una rotación de esfera en 30 segundos en lugar de 60. esta peculiaridad permite una perfecta lectura de las fracciones de segundo (aqués).

  1. Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medida en segundos.
  2. Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A. La medida se efectúa en horas (contador 1), minutos (contador 2), segundos y 18 de segundo (aguja 3).
  3. reposicionar en cero el cronógrafo accionando el pulsador B.

Breitling For Bentley Motors - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÚNICO - 1

II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN

  1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro - nó grafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos.

Breitling For Bentley Motors - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN - 1

  1. Para interrumpir la medición, presionar nuevamente el pulsador A. Para reanudar la medición, presionar el pulsador A. esta operación permite la acumulación de varios tiempos cortos.

Breitling For Bentley Motors - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN - 2

  1. Para volver a la posición cero, presionar el pulsador B una vez reali zada la medición final.

Breitling For Bentley Motors - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN - 3

PARTICULARIDADES

Breitling For Bentley Motors - PARTICULARIDADES - 1

Breitling For Bentley Motors - PARTICULARIDADES - 2

TAQUÍMETRO

Su cronógrafo lleva dos tipos de dispositivos taquimétricos que permiten determinar la velocidad media de un vehículo.

1. TAQUÍMETRO FIJO

La escala taquimétrica permite determinar una velocidad media calculada en función del tiempo invertido en recorrer una distancia fija de 1 kilómetro o de 1 milla. el lugar donde se detiene la aguja de segundos en la escala después de efec tuada la medida indica la velocidad media en km/h (si la distancia recorrida es de un kilómetro) o en mph (si la distancia recorrida es de una milla).

Ejemplo 1: si se invierten 20 segundos en recorrer un kilómetro o una milla, la velocidad media será de 180 km/h o de 180 mph respectivamente.

Breitling For Bentley Motors - TAQUÍMETRO FIJO - 1

Ejemplo 2: si se invierten 36 segundos en recorrer un kilómetro o una milla, la velocidad media será de 100 km/h o de 100 mph respectivamente.

n.B. Utilizada conjuntamente con el cronógrafo «30 segundos», esta escala taquimétrica facilita la medida de velocidades situadas entre 95 km/h (o mph) y 320 km/h (o mph). Por consiguiente, el tiempo de observación se situará entre 11 y 38 segundos.

Breitling For Bentley Motors - TAQUÍMETRO FIJO - 2

text_image BREKING BOTTLE

Breitling For Bentley Motors - TAQUÍMETRO FIJO - 3

el taquímetro variable permite determinar una velocidad media cualquiera que sea la distancia recorrida, el tiempo empleado o la velocidad alcanzada. ¡o obstante, se trata de un dispositivo de medida aproximado.

e l taquímetro variable se compone de un escala fija (a) y de una escala o disco móvil (b). Las indicaciones de la escala fija se leen en el sentido de las agujas de un reloj y las del disco móvil en sentido inverso. Las graduaciones entre dos cifras corresponden a una décima de unidad. Para leer un resultado es preciso colocar correctamente el decimal. Por ejemplo, la indicación 3.2 puede significar 0.32, 3.2, 32, 320, etc. La escala fija lleva tres indicaciones de referencia:

  • Se g Un DOS (1) enfrente de la cifra 3.6 (una hora igual a 3.600 segundos);
  • MIn Ut OS (2) en la cifra 6 (una hora igual a 60 minutos);
  • HOr AS (3) enfrente de la cifra 1 (la hora constituye la unidad de base para todos los cálculos).

Breitling For Bentley Motors - TAQUÍMETRO FIJO - 4

text_image 1 2 3 a b

Breitling For Bentley Motors - TAQUÍMETRO FIJO - 5

(a) e scala fija

Breitling For Bentley Motors - TAQUÍMETRO FIJO - 6

(b) e scala (disco) móvil

2.1 Utilización

Colocar siempre la cifra correspondiente a la distancia recorrida enfrente de la indicación que sirve de base de cálculo:

  • enfrente de SECONDSsi el tiempo medido es en segundos;
  • enfrente de MINUTESi el tiempo medido es en minutos;
  • enfrente de HOURS si el tiempo medido es en horas.

n.B. el tiempo medido con el cronógrafo deberá ser convertido si fuera necesario en segundos, minutos u horas para que corresponda con una de las tres indicaciones de la escala fija. Por ejemplo: 1 minuto 20 segundos = 80 segundos; 1 hora 10 minutos = 70 minutos, etc.

Ejemplo 1: si un vehículo recorre 1,5 km (ó 1,5 millas) en 45 segundos, ¿cuál es su velocidad media? Solución: colocar la cifra 1.5 (distancia recorrida) enfrente de la indicación SECONDSde la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 45 (intervalo medido), es decir 120 km/h (ó 120 mph).

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 1

Ejemplo 2: si un vehículo recorre 4,5 km (ó 4,5 millas) en 1 minuto 30 segundos (= 90 segundos), ¿cuál es su velocidad media?

Solución: colocar la cifra 4.5 (distancia recorrida) enfrente de la indicación SECONDS de la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 90 (= 1 minuto 30 segundos), es decir 180 km/h (ó 180 mph).

Ejemplo 3: si un vehículo recorre 50 km (ó 50 millas) en 15 minutos, ¿cuál es su velocidad media?

Solución: colocar la cifra 50 (distancia recorrida) enfrente de la indicación MINUTES de la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 15, es decir 200 km/h (ó 200 mph).

Ejemplo 4: si un vehículo recorre 800 km (ó 800 millas) en 5 horas, ¿cuál es su velocidad media?

Solución: colocar la cifra 800 (distancia recorrida) enfrente de la indicación HOURS de la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 5, es decir 160 km/h (ó 160 mph).

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 2

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 3

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 4

2.2 Otros usos

Las escalas del taquímetro variable permiten efectuar gran número de cálculos diferentes: multiplicaciones, divisiones, reglas de tres, índices de producción horaria, régimen o consumo horario, pulsaciones/ minuto (pulsímetro), etc.

Multiplicación: para multiplicar 3 x 18, colocar la cifra 18 de la escala fija o de la escala móvil enfrente de la cifra 3. La indicación HOURS de la escala fi ja y la cifra 1 del disco móvil indican el resultado, es decir 54.

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 5

División: la división se efectúa al contrario que la multiplicación. Para dividir 54 entre 2, basta con colocar la cifra 54 enfrente de la indicación HOURS de la escala fija o de la cifra 1 del disco móvil. e l resultado aparece indicado enfrente? de la cifra 2 de una u otra escala. Con esta única operación se obtiene una tabla completa d e división de la cifra 54:

54:2=27

54:3=18

54:18=3,etc.

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 6

Regla de tres: las dos escalas permiten realizar una multiplicación seguida de una división en una sola operación. Por ejemplo, para determinar el precio de 6 metros de cable si 1,5 metros cuestan £ 9.00, basta con colocar la cifra 9 enfrente de la cifra 6. el resultado aparece indicado enfrente de la cifra 1.5, es decir £36.00.

Índices de producción o de consumo horario: la medida de un índice de producción o de consumo horario se efectúa según el mismo principio que la medida de una velocidad media. Por ejemplo, si una máquina produce 15 unidades en 45 segundos, ¿cuál es su producción horaria? Solución: colocar la cifra 15 (cantidad producida) enfrente de la indicación SECONDSde la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 45 (tiempo medido), es decir 1.200 piezas por hora.

Pulsímetro: el pulsímetro permite la rápida medida del pulso. Por ejemplo, si se miden 27 pulsaciones en un tiempo de 24 segundos, basta con colocar la cifra 27 (número de pulsaciones) enfrente de la indicación MINUTESy leer el resultado enfrente de la cifra 24 (tiempo de observación),

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 7

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 8

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 9

Breitling For Bentley Motors - Utilización - 10

BRÚJULA SOLAR

Su cronómetro B re lt Ling puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección n orte /Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.

Utilización en el Hemisferio Norte

Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y medio día indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el n orte.

Breitling For Bentley Motors - BRÚJULA SOLAR - 1

Utilización en el Hemisferio Sur

Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la esfera en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Sur.

Breitling For Bentley Motors - BRÚJULA SOLAR - 2

BRAZALLETE SPEED

el brazalete Speed lleva un elemento extensible integrado en el cierre que se ajusta de forma instantánea, un dispositivo muy indicado para las altas temperaturas estivales o los largos viajes en avión.

Nota: Al adquirir el reloj, la adaptación del brazalete deberá efectuarse con el elemento extensible en posición 1.

Breitling For Bentley Motors - BRAZALLETE SPEED - 1

Su cronómetro Brelt Ling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos años, mientras que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesionario autorizado Brelt Ling tendrá el placer de ocuparse de su caso.

CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD

e l mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un servicio de mantenimiento una vez al año. en uso normal, esta operación

podrá efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado Brelt Ling.

Los modelos BreitLing presentan diferentes grados de estanqueidad. el nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado, el cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:

ACTIVIDADES/GRADO DE ESTANQUEIDAD3bares/30M/101FT 3bares50M/16FT 10bares/100M4230FT 50bares/500M/1.60FT+
Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superficie
Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling»
Submarinismo

RECOMENDACIONES ÚTILES

Las correas B reIt LIn g se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de us o. e l agua, los cosméticos y el sudor aceleran

el proceso de deterioración. e n ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferable hacer uso de un brazalete metálico o sintético B re lt Ling.

Las cajas y los brazaletes metálicos B re It Ling se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.

DEBERÁ EVITARSE

Como todo objeto de valor, los cronómetros B re ll Ling merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0°C y 50°C.

O SEU CRONÓMETRO BREITLING

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Breitling

Modelo : For Bentley Motors

Categoría : Mirar