For Bentley Motors - Montre Breitling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil For Bentley Motors Breitling au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mouvement automatique, chronographe, affichage analogique, étanchéité jusqu'à 100 mètres |
|---|---|
| Matériaux | Boîtier en acier inoxydable, verre saphir, bracelet en cuir ou acier |
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 49 mm, épaisseur : 16,5 mm |
| Utilisation | Idéale pour les passionnés d'horlogerie et les amateurs de luxe, convient pour un usage quotidien et des occasions spéciales |
| Maintenance | Recommandée tous les 3 à 5 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, collection limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - For Bentley Motors Breitling
Questions des utilisateurs sur For Bentley Motors Breitling
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice For Bentley Motors - Breitling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil For Bentley Motors de la marque Breitling.
MODE D'EMPLOI For Bentley Motors Breitling
Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.
L'épreuve de certification pour les chronomètres-bracelets à oscillateur à balancier-spiral, en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque mouvement durant 15 jours et 15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures différentes (8° C, 23° C, 38° C). Pour obtenir le titre de chronomètre, les performances d'un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont un écart de marche quotidien limité à -4/+6 secondes.
Le terme de «chronomètre» ne doit pas être confondu avec celui de «chrono - graphe», qui est une montre compliquée dotée d'un mécanisme additionnel permettant de mesurer la durée d'un événement. Un chronographe n'est pas forcément certifié chronomètre, mais tous les chronographes Br e lt Ll n g portent le titre très convoité de chronomètre.
MISE EN SERVICE
REMONTAGE - MISE À L'HEURE
Important: les montres mécaniques dotées d'un indicateur de quan tième à guichet sont équipées d'un mécanisme compliqué qui se déclenche entre 20h00 et 03h00. Il faut absolument éviter toute manipulation du calendrier et toute mise à l'heure en arrière durant cette période.

-
Dévisser la couronne étanche dans le sens anti-horaire. r emonter la montre en effectuant environ 40 rotations de couronne dans le sens horaire.
-
tirer la couronne en position 2, la tourner dans le sens antihoraire pour ajust er le calendrier sur le jour précédant la date de la mise en service.
-
tirer la couronne en position 3 et faire tourner les heures en avant de manière à faire apparaître la date exacte qui saute à minuit. Ajuster ensuite l'heure et la minute.
-
r epousser la couronne en position 1. Appuyer légère - ment sur celle-ci, en la tournant doucement dans le sens horaire, et revisser jusqu'à ressentir une résistance. Ne pas forcer!




UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
I. MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE
Votre chronographe est équipé d'un dispositif exclusif d'indication des secondes. Contrairement à un chronographe conventionnel, l'aiguille des secondes effectue une rotation de cadran en 30 secondes au lieu de 60 secondes. Cette particularité autorise une parfaite lecture des fractions de secondes (ici le 78 ).
-
Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono- graphe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
-
Arrêter la mesure en appuyant à nouveau sur le poussoir A. La mesure s'effectue en heures (compteur 1), minutes (compteur 2), en secondes et ^1/8 de seconde (aiguille 3).
-
r emettre le chronographe à zéro en appuyant sur le poussoir B.

- Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono - graphe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.

- Pour interrompre la mesure, appuyer à nouveau sur le poussoir A. Pour reprendre la mesure du temps, appuyer sur le poussoir A. Il est ainsi possible de cumuler plusieurs temps courts.

- La remise à zéro s'effectue en appuyant sur le poussoir B, une fois la mesure finale arrêtée.

PARTICULARITÉS


UTILISATION DU TACHYMÈTRE
Votre chronographe est équipé de deux différents dispositifs tachymétriques permettant de déterminer la vitesse moyenne d'un véhicule.
1. TACHYMÈTRE FIXE
L'échelle tachymétrique permet de déterminer une vitesse moyenne calculée sur la base du temps nécessaire pour parcourir une distance fixe de 1 kilomètre ou 1 mile. L'endroit de l'échelle où l'aiguille des se condes a été stoppée après la mesure indique la vitesse moyenne en km/h (si la distance parcourue est d'un kilomètre), ou en mph (si la distance parcourue est d'un mile).
Exemple 1: S'il faut 20 secondes pour parcourir un kilo mètre ou un mile, la vitesse moyenne est de 180 km/h, respectivement 180 mph.

Exemple 2: S'il faut 36 secondes pour parcourir un kilomètre ou un mile, la vitesse moyenne est de 100 km/h, respectivement 100 mph.
n.B. Cette échelle tachymétrique, utilisée en conjonction avec le chronographe «30 secondes», est spécialement adaptée à la mesure de vitesses élevées situées entre 95 km/h (ou mph) et 320 km/h (ou mph). Par conséquent, le temps d'observation est limité de 11 à 38 secondes.

Le tachymètre variable permet de déterminer une vitesse moyenne quelque soit la distance parcourue, le temps écoulé ou la vitesse atteinte. Il s'agit cependant d'un dispositif de mesure approximatif.
Le tachymètre variable est composé d'une échelle fixe (a) et d'une échelle ou disque mobile (b). L'échelle fixe se lit dans le sens horaire et le disque mobile dans le sens inverse. Les graduations entre deux nombres représentent un dixième d'unité. Pour lire un résultat, il convient de placer correctement la décimale. Par exemple le chiffre 3.2 peut représenter 0.32, 3.2, 32, 320, etc. L'échelle fixe comprend trois repères:
- Se COn De S (1) sur le chiffre 3.6 (une heure est égale à 3600 secondes);
- MIn Ut e S (2) sur le chiffre 6 (une heure est égale à 60 minutes);
- He Ur e S (3) sur le chiffre 1 (l'heure étant l'unité de base pour tous les calculs).

text_image
1 2 3 a b(a) e chelle fixe
(b) e chelle mobile (disque)
2.1 Utilisation
t oujours placer la distance parcourue en regard de la marque servant de base de calcul:
- sur SECONDSsi l'intervalle est mesuré en secondes;
- sur MINUTESi l'intervalle est mesuré en minutes;
- sur HOURS si l'intervalle est mesuré en heures.
n.B. Le temps mesuré à l'aide du chronographe doit être converti, si nécessaire en secondes, minutes ou en heures pour correspondre à l'un des trois repères de l'échelle fixe. Par exemple: 1 minute 20 secondes = 80 secondes, 1h10 minutes = 70 minutes, etc.
Exemple 1: si un véhicule parcourt 1,5 km (ou 1,5 mile) en 45 secondes, quelle est sa vitesse moyenne?
Solution: placer le chiffre 1.5 (distance parcourue) sur la marque SECONDSde l'échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 45 (intervalle mesuré), soit 120 km/h (ou 120 mph).

Exemple 2: si un véhicule parcourt 4,5 km (ou 4,5 miles) en 1 minute 30 secondes (= 90 secondes), quelle est sa vitesse moyenne?
Solution: placer le chiffre 4.5 (distance parcourue) sur la marque SECONDSde l'échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 90 (= 1 minute 30 secondes), soit 180 km/h (ou 180 mph).
Exemple 3: si un véhicule parcourt 50 km (ou 50 miles) en 15 minutes, quelle est sa vitesse moyenne?
Solution: placer le chiffre 50 (distance parcourue) sur la marque MINUTES de l'échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 15, soit 200 km/h (ou 200 mph).
Exemple 4: si un véhicule parcourt 800 km (ou 800 miles) en 5 heures, quelle est sa vitesse moyenne?
Solution: placer le chiffre 800 (distance parcourue) sur la marque HOURS de l'échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 5, soit 160 km/h (ou 160 mph).



2.2 Autres utilisations
Les échelles du tachymètre variable permettent d'effectuer de nombreux autres calculs: multiplications, divisions, règles de trois, taux de production horaire, débits ou consommations horaires, pulsations/minute (pulsomètre), etc.
Multiplication: pour multiplier 3 x 18, placer le chiffre 18 de l'échelle fixe ou de l'échelle mobile en face du chiffre 3. Le repère HOURS de l'échelle fixe et le chiffre 1 du disque mobile indiquent tous deux le résultat, soit 54.

Division: la division est l'inverse de l'exemple précédent. Pour diviser 54 par 2, il suffit de placer le chiffre 54 en regard du repère HOURSde l'échelle fixe ou du chiffre 1 du disque mobile. Le résultat se lit à l'opposé du chiffre 2 de l'une ou l'autre échelle. Cette unique opération produit une table complète de division d' u chiffre 54:

54:2=27
54:3=18
54:18=3,etc.
Règles de trois: les deux échelles permettent d'enchaîner une multiplication puis une division en une seule manipulation. Par exemple, pour déterminer le prix de 6 mètres de câbles si 1,5 mètre coûte £9.00, il suffit de placer le chiffre 9 en regard du chiffre 6. Le résultat se trouve en face du chiffre 1.5, c'est-à-dire £ 36.00.
Taux de production ou de consommation horaire: la mesure d'un taux de production, ou d'une consommation horaire s'effectue selon le même principe que la mesure d'une vitesse moyenne. Par exemple, si une machine débite 15 unités en 45 secondes, quelle est sa production horaire? Solution: placer le chiffre 15 (quantité produite) sur la marque SECONDSde l'échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 45 (intervalle mesuré), soit 1200 pièces par heure.
Pulsomètre: le puls omètre permet le calcul rapide du pouls. Par exemple, si 27 pulsations sont mesurées dans une période de 24 secondes, il suffit de placer le chiffre 27 (nombre de pulsations) en face du repère MINUTES, puis de lire le résultat en face du chiffre 24 (durée d'observa-


BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomètre B re l'La g peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l'heure d'été, il convient de retrancher une heure lors de l'orientation de la montre.
Utilisation dans l'hémisphère nord
Orienter avec précision l'aiguille des heures en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indi que le sud, le nord se trouvant à l'opposé.

Utilisation dans l'hémisphère sud
Orienter avec précision l'index situé à 12h sur le cadran en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indique le nord, le sud se trouvant à l'opposé.

BRACELET SPEED
Le bracelet Speed est doté d'une rallonge de confort intégrée au fermoir et ajustable instantanément, un dispositif très apprécié lors de grandes chaleurs ou de longs voyages en avion.
N.B. Lors de l'achat de la montre, la mise de longueur du bracelet doit s'effectuer avec la rallonge en position 1.

Votre chronomètre Breit Ling est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre une usure inéluctable, que l'entretien, par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le remplacement des composants usagés, permet de maîtriser. Comme tout instrument de mesure de précision, votre montre doit faire l'objet d'une maintenance périodique pour fonctionner au mieux de son potentiel: il est recommandé de procéder à ce service tous les deux ans, alors que la périodicité de la révision de votre montre est de l'ordre de cinq ans. Votre concessionnaire agréé Breit Ling prendra volontiers celle-ci en charge.
L'ÉTANCHÉITÉ
Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boîtier complexe muni de joints qui assurent son étanchéité. Sous l'influence de divers agents extérieurs – transpiration, eau chlorée ou salée, cosmétiques, parfums ou poussière, ces joints se dégradent progressivement et doivent être régulièrement remplacés. C n cas d'utilisation intensive en milieu aquatique, il est recommandé de p rocéder à un service de maintenance chaque année. Pour
une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s'effectuera tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d'étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire agréé B r e lt L i n g.
Les modèles B reit Ling sont étanches à différents degrés. Le niveau d'étanchéité, exprimé en mètres, est une norme qui n'indique pas une profondeur absolue d'immersion. La couronne et les poussoirs ne doivent en aucun cas être actionnés sous l'eau ou lorsque la montre est mouillée. Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut raisonnablement être utilisée en fonction de son degré d'étanchéité:
| ACTIVITÉS /DEGRÉ D'ÉTANCHÉITÉ | 3bars/30M/100FT 3bars/50M/165FT 10bars/10 | MJ350FT 50bars/500M/1650FT- | |
| Eclaboussements | |||
| Douche, natation, sports nautiques de surface | |||
| Ski nautique, plongeons, snorkeling | |||
| Plongée sous-marine |
CONSEILS UTILES
Les bracelets B relt Ling en cuir véritable sont manufacturés avec les matériaux les plus raffinés et constituent un produit de haute qualité. Comme
tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter. en particulier, l'eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillissement. Un bracelet BrelLing métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux activités impliquant un contact fréquent avec l'eau ou l'humidité.
Les boîtiers et bracelets métalliques Br e lt L In g sont conçus à partir des meil - leurs alliages et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage régulier par rinçage et bross age à l'eau claire permet de conserver la brillance de votre montre. Cette opération est vivement recommandée après chaque immersion dans l'eau salée ou chlorée. Pour les montres munies d'un brace let en cuir, procéder de la même façon, mais en évitant de mouiller celui-ci.
À ÉVITER
Comme tout objet de valeur, les chronomètres B rel Ling méritent un soin particulier. Ainsi, il convient de les protéger des chocs et coups à des objets durs, de ne pas les exposer à des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champs magnétiques. En outre, votre chronomètre B rel Ling est conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise entre 0°C et 50°C.