REMINGTON Touch Control HC5960 - Cortacésped

Touch Control HC5960 - Cortacésped REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Touch Control HC5960 REMINGTON en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON Touch Control HC5960 - page 34
SKIP

Preguntas frecuentes - Touch Control HC5960 REMINGTON

Preguntas de los usuarios sobre Touch Control HC5960 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Touch Control HC5960 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Touch Control HC5960 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO Touch Control HC5960 REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro.

Retire todo el embalaje antes de usar el producto.

REMINGTON Touch Control HC5960 - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O LESIONES:

1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con descapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent utiliser este aparato si han recibo las instrucciones apropriadas y, son supervisados comprenden losPEGROS que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento noderabad ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

2 No es convenientedefer desatendido un aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente,excepto si se está cargando.

3 No utilise este producto si no funciona correctamente, si se ha caido o ha resultado dañado, o se ha caido al agua.

4 Nosumerja el aparato en ningún liquido, no lo use circa del agua (de la bañera, del lavabo ni de在哪quier othero recipiente) y tampoco en exteriores.

5 Asegürese de que el enchufe y el cable no se mojen.

6 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.

7 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a工程技术 de Asistencia Técnica Internacional.

8 No utilise accesorios distinctos de los suministrados.

9 Para cigarar este aparato deben utiliser adaptadores aisantes de seguridad autorizados del tipo PA-0510E (Europa) o del tipo PA-0510U (para el Reino Unido) con capacité de calidad de 5,0 V DC; 1 A.

10 Este aparato no es para uso comercial ni paraPeluquierias.

REMINGTON Touch Control HC5960 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

CHARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

1 Interruptor de selección de 3 posiciones (encendido / apagado / bloqueo del motor activado)
2 Peine especial para能看到 muy corto
3 Peine eletrico para能看到 corto
4 Peine eletrico paraleo largo
5 Controles de longitud de corte
6 Pantalla digital para:

REMINGTON Touch Control HC5960 - CHARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - 1

a. Nivel de batería
b. Fijación de longitud
c. Unidad de medida de la longitud (mm) d. Bloqueo/desbloqueo
e. Nivel de velocidad

7 Botón de selección de modo
8 Schema Tri Boost
9 Icono de bateria
10 Puerto micro USB
11 Cable micro USB
12 Adaptador

CÓMO EMPEZAR

Antes de utiliser la unidad por primera vez, retire el plástico marcado con una flecha de la parte inferior de la unidad. La lengüeta de plástico es solo para el transporte y pueda desecharse.

Su cortapeloiene calibrado de fabrica para.Ofrecer un rendimiento optimo.No obstarve, si observa que el boton tactil noiene la sensibility adecuada, sigas instrucciones de reinicio para reiniciar el aparato y calibrar de nuevo los controles tactiles.

CARGA DEL APARATO

  • Antes de utiliser el cortapelo por primera vez, cargue el aparato durante 90 Minutes.
  • Asegürese de que el aparato está apagado.
  • Conecte el adaptor de energia y fuego a la toma de corriente.
  • La pantalla indica que launidad se está cargando Blocking un icono de bateria parpadeante.
  • Si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo (2-3磨损), desconectelo de la red electrica y guardelo.
  • Antes de volver a utiliser recárguelo completeness.
  • Para conservar la vida útil de la bateria,cede que se agote Completely cadaarethmes y luego recarguela durante 90 minutes.

\* USB

  • Conecte el cable USB al puerto USB en su fuente de alimentación.
  • Conecte el cable USB al aparato.
  • Noonga en funciona el aparato@mstead esconctado a un puerto USB, ya que de este modo soloSEOa guirá gastar la batería y detener el proceso de carga.

USO CON CABLE

  • Conecte el adaptor de cargo al aparato y después a la corriente.
  • El aparato solo funciona con cable cuando está enchufado a la red electrónica con el adaptor de corriente Remington suministrado;otiros cargadores
  • USB solo sirven para cargar la unidad.

ATENCIón:

  • El uso prolongado con cable reduce la vidautilde la batería.

ADVERTENCIA:

  • El aparato no pueda usarse en el modo con cable cuando está connectado a un PC a工程技术 de un puerto USB.

USO SIN CABLE

  • Cuando el aparato está encendido y Completely cargado, el aparato pueda utiliserse en el modo sin cable durante un máximo de 50关键时刻.

INSTRUCCIONES DE USO

  • Ponga en funciona el aparato situando el interruptor de selección de 3 posiciones en la posición central. Se encenderá la pantalla LCD y seactivará las functions de ajuste de longitud y de ajuste de potencia.
  • Utilice el cortapelo sin acoplar ningún peine para recortar elleo cerca de la piel. Elleo quedará recortado a una alta de 1 mm. Manteniendo las cuchillas perpendicularares a la piel elleo quedará recortado a 0.5 mm.

AJUSTE DEL INIncremento DE LA LONGITUD DE CORTE

  • Primero seleccione el peine: muy corto, corto o长大o para la longitud de corte deseada.
    Muy corto (1,5 mm, #.0) corto (3,0-23,0 mm, #.1,0-7,5), largo (22,0-42,0 mm, #.6.5-13.0).
  • Paracaebar del mode mm al mode de unidad de medida de peluqueria (#0.0)mantenga pulsado el boton de seleccion de mode hasta que el symbolo # situado en la parte derecha del visor, bajo el valor de ajuste de longitud, cambie a mm o de mm a # "
    Nota: si está utilizing el peine paraleo muy corto; una vez fjado este, pulse el boton de seleccion de modo hasta pagar a Rango D. A continuacion, el visor deberá estar el valor 1,5 mm en modo mm o en modo de unidad de medida de peluquería (#0.0). Tenga en cuenta que el peine paraleo muy corto es fijo: no se moverá hacer arriba ni hace abajo al presionar el boton de incremento.
  • Con el peine para能看到 longo solo poder aplicarse incrementos de 0,5 mm.
  • Paraaabstarepeineaestosincrementos,pulseelbotonde seleciona de

modo hasta que la pantalla LCD mueste rango C.

  • Para el peine deleo corto hay dos posiciones de incremento. Puede ajustar su cortapelo a incrementos de 0,1 mm o de 0,5 mm. Para cambiar de uno a otro, pulse el botón de selección de modo hasta que se mueste el Rango A para incrementos de 0,1 o hasta que se mueste el Rango B para incrementos de 0,5.
    Nota: si ve una luz roja de avis atramés de la guía de corte cuando esté instalada, quiere decir que la selección de corte no es la adecuada para esta guía.

USO DE LA PANTALLA TACTIL

  • El peine electrico, tanto deleo corto como deleo largo,puedeajustarse para Obtener differentes longitudes de corte pulsando sobre las flechas de la pantalla tactil.Mantenga pulsada la flecha hacia arriba para augmentar la longitud de corte,y la flecha hacia abajo para disminuirla.El peine se desplazarahasta alcanzar la posicion escogida.Lalongitud de corte cambiaraleventamente,yluego masrapidamentesimantiene pulsada la flecha hacia arriba o hacia abajo,y el numero de posicion aparecera en la pantalla digital.
  • Selección el nivel de potencia deseado pulsando el botón de potencia con el interruptor de selección de 3 posiciones situado en la posición central. La pantalla做不到 el nivel de potencia.
  • Una vez seleccionados el nivel de potencia y de longitud deseados, mueva el interruptor de selección de 3 posiciones a laULTima posicion (la mas inferior) para bloquear la longitud de corte yponer el motor en configuracion.

Nota: la longitud de corte y la potencia puede ajustarse siempre que el interruptor de seleccion de 3 posiciones está situado en la posicion central.
- Ajuste la longitud o la potencia pulsando sobre las flechas o pulsando el botón de potencia en la pantalla táctil.
- Tenga en cuenta que el motor se pondrá en marcha solamente cuando el interruptor de selección de 3 posiciones está en la posición de bloqueo, que es laULTima posión (la más inferior).Asísevita que la longitudud corte se ajuste@msteads el aparato está en uso.
- Mantenga pulsado el icono de la bateria para estar el tiempo de bateria restante en menos en la pantalla digital.

ATENCLON:

Nota: el peine guía debe estar instalado en el aparato para poder usar el selector de longitud de corte.

ANTES DE INICIAR EL CORTE

  • Compruebe que el aparato noongaPelos ni sociedad.
  • Siente a la persona de modo que su cabeza quedeapproximadamente al nivel de sus oios.
  • Antes deURTar,peine siempre el calelo para eliminar enredos y asegurese de que este seco.

PARACOLOCARUNPEINEGUIA

  • Sujete el peine quía con las pumas hacía arriba.
  • Deslice los rieles del peine en las ranuras situadas en el lateral del cebazal del cortapelo. Empujte a continuacion el peine hacer abajo hasta que encaje en el brazo de ajuste.

PARA RETIRAR EL PEINE GUIA

  • Sujete el cortapelo con las cucillas mirando hacía el bajo opuesto austed, tire del peine quía hacía arriba y separeló de la cucilla.

ATENCIón:

  • Si el peine que se acoplá al producto no es el adecuado para la longitud de corte que se desea Obtener, se encenderá una luz roja de alerta para avisar del algo.
  • Asegürese de que se ha acoplado el peine deseado o que se ha seleccióndo la posicion adecuada del peine.

INSTRUCCIONES PARA CORTAR EL PELO

  • Para Obtener un corte uniforme,cede que el peine guía o la cucilla avance por si solo por elleo.No lo fuerc para que corte mas rapiido.Si es la primera vez queutiliza el aparato,elija el peine guia de longitud maxima.

PASO 1: nuca

Fije el peine guia a 3mm o 6mm
- Sujete el aparato con los dientes de la cucilla apuntando hacía arriba.
- Empiece cortando por el centro de la cabeza a la alta de la base del cuello.
- Suba lentamente el aparato por elleo moviendola hacia arriba y hacia fuera y cortando poco a poco.

PASO 2: parte posterior de la cabeza

  • Con el peine guía fjado a 12 mm o 18 mm, corte elleo de la parte posterior de la cabeza.

PASO 3: lados de la cabeza

Fije el peine quía a 3 mm o a 6 mm para recortar las patillas. A continuación

cambie al peine guía de 9 mm y continúe cortando en direccion a la coronilla.

PASO 4: parte superior de la cabeza

  • Utilice el peine guía más largo y tíjelo a 24 mm o 27 mm; corte el caballo de la coronilla en sentido contrario al crecimiento normal del pelo.
  • Para un corte más largo en la coronilla, utilise el peine guía más largo (24-42 mm) para lograr el estudio deseado.
  • Trabajo siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza.

PASO 5: el toque final

  • Utilice el cortapelo sin peine guía para Obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello.
  • Para Obtener un contorno recto y nitido en las patillas, invierta el aparato.
  • Apóyelo invertido en ángulo recto contra lackeza, con las+puntas de las cuchillas tocando suavamente la piel, y corte hacía abajo.

ESTILOS CORTOS Y PERFILADOS, «CORTES PLANOS» Y CORTOS

  • Comenzando con el peine guía más largo (24-42 mm), corte desde la parte posterior del cuello hasta la coronilla. Mantenga el peine guía plano apoyado en la cabeza yootha lentamente el aparato por elleo tal como se muestra.
  • Utilice el mismo procedimiento desde la parte inferior hacía la parte superior de la cabeza. A continuación corte elleo en direccion contraía a sucreamiento y emparajeelo con los laterales.
  • Para conferir un estilo de «corte plano», deben cortarse elleo de la parte superior de la cabeza por encima de un peine plano.
  • Utilice un peine guía de corte más(PC) para que el corte de pelo se vaya reduciendo hasta el contorno del cuello según sus preferencias.

CUIDADO DEL APARATO

  • Su cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad.
  • Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cucillas y el aparato de forma periodica.
  • Mantenga siempre el peine guía sobre la cucilla del cortapelo.

* DESPUÉS DE CADA USO

  • Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red electrica.
    Retire el peine guía.
  • Limpiano suavamente con un cepillo, elimine losPelos que hayan

queado en el peine y en la cucilla.

  • No lave el Conjunto de cuchillas bajo el agua.
  • Después de limpiar las cuchillas, se recomienda engrasarlas con un poco de aceite para migunas de coser.

INSTRUCCIONES PARA EL REINICIO DEL SISTEMA

  • En conditiones normales no tendrá nunca que reinecer el sistema. Si el cortador presente un comportamento anormal, como sensibilidad alta o bajo al tacto, experimenta descargas electrostáticas o está sometido a Cambios transitorios electricos bruscos o en rafagas de la red de BT, el sistema se pueda reinecer.
  • Mantenga apretado el botón selector de modo durante 8 seguidos con el aparato encendido y con el interruptor de 3 posiciones situado en la posión central: el sistema pasado a reiniciarse.
  • El Sistemamostatá 88,8 mm, bateria complaça, bloqueo completó y nivel de potencia completo.
  • Asegürese de no situar objetos, ni las manos ni los dedos cerca de los botones tactiles.
  • El peine guía se desplazará hasta la posición más baja y做不到 el nivel de bateria的实际, el estado de bloqueo y el primer nivel de potencia.
  • Deje reposar launidad hasta que la pantalla se oscurezca.
  • Launidad está lista. Enciéndala y confirma la función adecuada.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA

  • Para limpiar el aparato solo deben desmontarse el peine guía y la cucilla.
  • Para la limpieza, utilise un cepillo suave.
  • Este aparato no se pueda lavar.
  • No lo lave bajo el agua.
  • No utilise produits de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cucillas.

Nota: este aparato no está Diseño para uso profesional.

REMINGTON Touch Control HC5960 - ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA - 1

CAMBIO DE LAS BATERIAS

  • La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse.
  • El aparato debe estar desconectado de la corriente al retiring la bateria.
  • Encienda el cortador y agote toda la bateria restante.
  • Retire el peine guía.
  • Separe el cabeza de cuchillas.

  • Retire los dos tornillos de la carcasa de la parte trasera del producto.

  • Con un destornillador, separe con cuidado las carcasas superior e inferior.

ESPANOL

  • Desatornille los (2) tornillos de la plac de circuito.
  • Retire la placacircuito superior.
  • Desatornille los (2) tornillos de la tapa de la batería.
  • Desconecte la batería de la plac de circuito inferior.
  • La batería debe desecharse de forma segura.

REMINGTON Touch Control HC5960 - ESPANOL - 1

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar jusqu'àngel el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.

REMINGTON Touch Control HC5960 - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

UPORABA DODIRNOG ZASLONA

  • Motorizirani kratki ili dungi Češalj moze biti podesen kako bi pruzio razlicite dužine šišanja Jednostavnim pritiskom na strelice na dodirnom załonu.
  • Pritisnite i držite strelicu prema gore za povećanje i prema dolje za smanjenje dužine šišanja. Češajće se pomicati na svaku postavku, dužinaće se mistrjenati polako i potomće ubrzati dok držite pritisnutom strelicu prema gore/dolje, a broj postavke povavitće se na digitalnom zaslonu.
  • Odaberite Željenu razinu pojacane snage pritiskom na tipku za povećanje snage i s 3-položajnim kliznim prekidačem u srednjem položaju. Nazaslonuće biti prikazana razina.
  • Kad ste odabrali Željenu razinu dužine i pojačane snage, pomaknite 3-položajni klizni prekidač na zadnji položaj (najdalji donji) kako bist blokirali dužinu šišanja i uključili motor.

Napomena: možete vrsiti podesavanja dužine i pojacane snage u bilo koje vrijeme ako postavite 3-položajni klizni prekidač u srednji polojazj. Podesite dužinu šišanja i/ili razinu pojacane snage pritiskom na strelice ili tipku za povećanje snage na dodirnom zaşlonu.

  • Imajte u vidu da ce motor raditi samo kad je 3-položajni klizni prekidač postavljen u blokirani položaj, na zadnjem položaju (najdalji donji). Time se osigurava da se dužina šišanja ne podesava dok šišate kosu.
  • Pritisnite i držite pritisnutom ikonicu baterije kako bi se na digitalnomzaslonu prikazalo preostalo vrijeme u minutama.

OPREZ

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : Touch Control HC5960

Categoría : Cortacésped