EWB 1018 CB - Máquina de hielo BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EWB 1018 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - EWB 1018 CB BOMANN
Preguntas de los usuarios sobre EWB 1018 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWB 1018 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWB 1018 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO EWB 1018 CB BOMANN
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadasamente este manual del usuario y conservelo jusqu con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo ateringos, incluya también elmanual del usuario.
- Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está disnéado para uso comercial.
No use el dispositivo en exteriores. Protejalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no losumerja en liquidos bajo ningunconcepto) y bordes aflilados.No use el dispositivo con las manos mojadas.Si se moja el dispositivo, desenchufelo de inmediato. - Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
- Nocede el disposativo sin vigilar durante el funciona. Apague siempre el disposativo cuando salga de la habitacion. Desenchufe el disposativo.
- Compruebe regularamente si hay danos en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay danos.
- No repareastedimoseldispositivo.Contactcetconpersonal autorizador.Paraevitarriesgos,el fabricante,nuestro serviceodatancliente uotrospecialista qualificadodebechangiarel cable de corriente dañadocon un cableequivalente.
- Use exclusivamente piezas originales.
- Tenga en cuenta las siguientes "Instrucciones especiales de seguridad".
Niños y personas incapacitasadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)aría de su alcance.

Atencion!
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia.
-
Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con你能ades ficas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervision o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
-
Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las mismas para evacar accidentes y danos al dispositivo.

Advertencia:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

Atencion:
Indica peligos potenciales para el dispositivo u除外los objetos.

Iota:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Medidas de seguridad especials

Advertencia:
- Espere un periodo de 2 horas antes de la operación inicial y después de mover el aparato para que se asiente el refrigerante; si no, el compresor pueda resultar dañado.
-
Utilice solo agua potable.
-
Mueva y guarde el aparato solo en posicion vertical.
- No Coloque el aparato sobre o cerca de fuentes de calor, como hornos, calentadores, etc.
- Coloque el aparato sobre una superficie firme y nivelada. Mantenga una distancia, al menos de 15 cm, en algunos lados.
- Asegürese de no obstruir las ranuras de ventilación.
Ubicación de los controlles
1 Luz piloto READY
2 Luz piloto S,M,L
3 Luz piloto WATER REFILL
4 Botón STOP
5 Botón SELECT (como del cubo)
6 Botón START
7 Valvula de drenaje del agua residual
8 Tapa (compartimento de los cubitos de hielo/ deposito de agua)
9 Visor
10 Recipiente para los cubitos de hielo
11 Sensor de temperatura (nivel de llenado de hielo)
12 Pala para el hielo
Uso destino
Este aparato hace cubitos de hielo con agua potable.
El aparato solo está destinado para este uso. Utilice este aparato según lo descripto en este manual de usuario. No utilizes este aparato comercialmente.
No está destinado para otro uso youldacause daños al aparato e incluso lesiones fisicas.
C. Bomann GmbH no se responsabiliza de daños derivados de un usodistincto al que está destinado.
Desembalar el dispositivo
- Desembale el dispositivo.
- Saque todos los materiales de embalaje, como plásticos, material de relleno, abrazaderas para cables y embalaje de cartón.
I Nota:
El aparato pueda tener todasways algunos residuos del proceso de fabricacion. Limpie el aparato segun lo descripto en el capitulo "Limpieza y mantenimiento".
Funcionamento
Advertencia:
Espere un periodo de 2 horas antes de la operacion inicial y afterwards de mover el aparato para que se asiente el refrigerante; si no, el compresor pueda resultar danado.
Conexión al suministro de corriente
- Asegürese de que el voltaje del aparato (placa de especillas) se corresponde con el voltaje de la red antes de conectar el aparato al suministro de corriente.
- Conecte el aparato a una toma de corriente adequada de 230V 50Hz .
Hacer cubitos de hielo
i Nota:
No utilise los cubitos de hielo del primer ciclo por razones higiénicas.
- Abra la tapa y retire el recipiente de cubitos de hielo.
- Llene el deposito de agua con agua potable (agua del grifo) hasta la marca MAX.

Advertencia:
lice solo agua potable sin aditivos!
I Nota:
- Lamarca MAX está en el interior del deposito de agua, alrededor del borde inferior del recipiente del cubo de agua.
- El nivel de agua debe estar por debajo del recipientede cubitos de hielo.
-
Utilice solo agua a temperatura ambiente.
-
Coloque de nuevo el recipiente de cubitos de hielo y ciderre la tapa.
- Pulse SELECT para seleccionar el dato de cubitos de hielo deseado; la correspondiente luz piloto se ilumina.
$$ S = \text {p e q u e n o}, M = \text {m e d i a n o}, L = \text {g r a n d e} $$
- Pulse START para,iniciar la produccion de cubitos de hielo. El proceso dura entre 9 y 13 minutes.
- Mantenga la tapa cerrada.
I Nota:
- El tiempo de producción depende del時間 del cubo seleccionado.
- Dependiendo de la temperature del agua/ ambiente, los primeros cubitos de hielo salen un poco másPICQUENOS.Durante los siguientes ciclos, los cubitos de hielo alcanzan el時間 seleccionado.
- El的时间里 no se quite.
-
El time to do something is not enough.
-
A 15^ de temperatura ambiente recomendamos seleccionar "S"; si no, los cubitos de hielo se pueenPEGAR, lo que pueda derivar en problemas con la pala automatica.
- A 30^ de temperatura ambiente recomendamos seleccionar "L".
- Debido a la
congelación,los cubitos de hielo能把parecer"lechosos".Esto es debido al aire atrapado en el agua y no influye en la calidad de los cubitos de hielo.
Parar la produccion de cubitos de hielo
Pulse STOP para parar la produccion de cubitos de hielo.
I Nota:
Antes de parar finalmente el aparato vacie automaticallyne el deposito de agua y disuelva los cubitos de hielo ya producidos.
Luz piloto READY
El sensor de temperatura para la produccion de cubitos de hielo tan pronto como el recipiente de cubitos de hielo está lleno. La luz piloto READY se ilumina y suena un pitido.
- Retire los cubitos de hielo con la pala para los cubitos.
- La luz piloto READY se apaga y en breve tiempo la produccion de cubitos de hielo comienza de nuevo.
Luz piloto WATER REFILL
La luz piloto se enciende si el deposito de agua está casi cerca y suena un pitido. La produccion de cubitos de hiero se para automatamente.
- Rellene con agua potable según lo descririto en el capítulo "Hacer cubitos de hielo".
Advertencia:
Espere, al menos, 3 horas antes de conectar de nuevo el aparato, si no, el compresor pueda resultar dañado.
- Pulse START para reanudar el hacer cubitos de hielo; la luz piloto WATER REFILL se apaga.
Limpieza y mantenimiento
Advertencia:
Desenchufe sempre del suministro de red antes de limpiar.
Advertencia:
- No utilise agentes de limpieza duros ni abrasivos.
- No utilise produits químicos, acidos, petróleo ni aceite.
- Nosumerja el aparato en agua.
I Nota:
- Por razones higénicas cambie el agua del deposito afterwards de 24 horas.
- Paraatarhongs y bacteriasdeje la tapa abierta despues de usar.
Recipiente de cubitos de hielo (10)
Extraiga el recipiente para los cubitos de hielo y limpielo con detergente suave debajo del agua del grifo.
Carcasa e interior
- Limpie la carcasa y el interior con un pañohúmedo.
- Utilice una solución de vinagre y agua diluidos.
Drenaje del agua residual (7)
Drene el agua residual si el aparato no se usa durante un periodo más largo de tiempo.
- Para drenar el agua residual abra la valvula de drenaje de agua residual en el sentido de las agujas del reloj.
- Cierre la valvula de drenaje de agua residual après de drenar el agua residual.
Soluciones de problemas
| Problema Posibles causas Soluación | |
| No funciona. No hay corriente. Compruebe la toma de corrien- te con un aparato diferente; enchufe la clavija correcta- mente a la toma de corriente. | |
| Ruido del compresor. Suministro de corriente muy bajo. | Desconecte el aparato y compruebe el suministro de corriente. |
| La luz piloto WATER REFILL parpadea. Nivel de agua muy bajo. Rellena | agua "Hacer cubi-tos de hielo". |
| Las luces piloto no se encienden. No hay corriente. Enchufe a la red. | |
| Compruebe el fusible. | |
| Aparato defectuoso. | |
| Los cubitos de hielo son de-masiado grandes y se pegan. La temperature del agua o la temperature ambiente esdemasiado baja. | Pare la produccion de cubitos de hielo. Seleccion "S" y reini-cie el aparato. |
| La luz piloto READY y WATER REFILL se iluminan al甚么tempo. El depósito del agua estábloqueado por los cubitos dehielo. | Desenchufe de la red. Extraiga los cubitos de hielo de la pala automática. Vuelva a conectar y pulse START. |
Especificaiones Tecnicas
Modelo: EWB 1018 CB
Tensión de alimentación: 220-240V~50Hz
Alimentacion: 150W
Producción de cubitos de hielo: 12-15 kg / 24 horas
Volumen de deposito de agua: ....aprox. 2 Litros Refrigerante: R134a/85g
Clase de proteccion:
Peso neto: 12 kg
Sujeto aambios sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje yotiros发展模式 de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.
Parar a producao de cubos de gelo
Premir STOP para parar a producao de cubos de gelo.