EWB 1018 CB - Eismaschine BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EWB 1018 CB BOMANN als PDF.
Häufig gestellte Fragen - EWB 1018 CB BOMANN
Benutzerfragen zu EWB 1018 CB BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EWB 1018 CB - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EWB 1018 CB von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG EWB 1018 CB BOMANN
Eiswürfelbereiter EWB 1018 CB
Iusblokjesmachine · Machine à Glaçons · Maquina para hacer cubitos de hielo Maquina de fabricar cubos de gelo · Apparecchio per la produzione di cubetti di ghiaccio Μьодorehepatop · Ice Cube Maker · Kostkarka do Lodu · Prístroj na vyrobu ledovych dostek Jégkocka-késztó gép · Рибор дя пзотовения Кубков лда

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi
Instrucciones de service · Manual de instruções
Istruzioni per l'uso · Inchestpukia 3 ekcnnyatau
Instruction Manual · Instrukcja obslugi/Gwarancja
Navod k pouziti · Hasznalati utasítas
PykoBoDCTBO no ekcnnyatau
| DEUTSCH | YKPAÄHCBKA | |
| Inhalt | 3mict | |
| Übersicht der Bedienelemente......Seite 3Bedienungsanleitung......Seite 4Technische Daten......Seite 7Garantiebedingungen......Seite 7 | Poztaш汞вань орrationов кер汞вань........\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... | 3 |
| Посibник Користува.........\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... Тechanical Specifications.........\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... ENGLISH | ||
| NEDERLANDS | ENGLISH | |
| Inhoud | Contents | |
| Locatie van bedieningselementen......blz 3Gebruiksaanwijzing......blz 10Technische specificaties......blz 13 | Location of Controls......page 3User manual......page 34Technical Specifications......page 37 | |
| FRANÇAIS | JEZYK POLSKI | |
| Table des matériès | Spis trešci | |
| Situation des commandes......page 3Manuel......page 14Caracteristiques techniques......page 17 | Lokalizacja kontrolek......strona 3Instrukcja uzytkOWANIA......strona 38Technicne specyfikacja......strona 41Ogólne warunki gwarancji......strona 41 | |
| ESPAÑOL | CESKY | |
| Contenidos | Obshah | |
| Ubicación de los controlles......pagina 3Manual del usuario......pagina 18Especificaciones(ECNCAS......pagina 21 | Umistěné ovladačù......strana 3Návod k obsluze......strana 43Technické specifikace......strana 46 | |
| PORTUGUES | MAGYARUL | |
| Índice | Tartalom | |
| Localização dos controlos......pagina 3Manual do utiliser......pagina 22Especificações(ECNCAS......pagina 25 | A kezelószervek elhelyezkedős......oldal 3Használati utmutató......oldal 47Mûszaki adatok......oldal 50 | |
| ITALIANO | PYCCKNI | |
| Contenuto | Cockpoxandme | |
| Posizione dei comandi......pagina 3Manuale dell'utente......pagina 26Specifiche tecniche......pagina 29 | Racpolojestevesе щелемпов......ctrp. 3PykoobodSTBO пльозоватя......ctrp. 51Texhnuchecme xapakternsticken......ctrp. 54 | |
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen · Situation des commandes Ubicacion de los controles · Localização dos controlos Posizione dei comandi · Po3aúybaHnO opranib KepybaHHn Location of Controls · Lokalização kontrrolek Umistěni ovladaču · A Kezelöszervek Elhelyezkedese PacnoIooKeHne 3JIemENTOB

Allgemeine Sicherheitschinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzten, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. - Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern sichen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einerähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise".
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit ihrer Kinder给你们 sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.

Warning!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

Warning:
nrt vor Gefahren fur ihre Gesundheit undigt möglich Verletzungsrisiken auf.

Achtung:
leist auf mögliche Gefährdungen für das er darzt oder andere Gegenstände hin.

linweis:
bt Tipps und Informationen fur Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise

Achtung:
- Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei Erstinbetriebnahme oder nach Transport ein, damit sich das Kuhlmittel absenken kann. Andernfalls wurde der Kuhlkompressor beschadigt werden.
-
Verwenden Sie nur Trinkwasser.
-
Transportieren und lagern Sie das Gerät nur Aufrecht.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Höhe von Wärmequellen wie z.B. Öfen, Heizkörpern etc. auf.
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und ebene Fläche. Halten Sie einen Abstand von mindestens 15 cm zu Wänden oder Gegenständen.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitzenicht blockiert werden.
Übersicht der Bedienelemente
1 Kontrolleuche READY (Eisfach voll)
2 Kontrolleuche S, M, L
3 Kontrollleuchte WATER REFILL (Wassermangel)
4 STOP Taste (Stopp)
5 SELECT Taste (Eiswürfelgroße)
6 START Taste (Start)
7 Restwasser-Ablassventil
8 Deckel (Eiswürfelfach/Wassertank)
9 Sichtfenster
10 Eiswurfelbehälter
11 Temperatur-Sensor (Eisfullstand)
12 Eisschaufel
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient als Zubereiter von Eiswürfeln, aus Trinkwasser.
Esistauschlieblich furdiesenZweckbestimmt unddarufnafurdverwendetwerden.Esdarnfur in derArtundWeisebenutzterwen,wie esindesserGebrauchsanleitungbeschreiben ist.SiedürfendasGerat nichtfurgewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder)sagar zu Personenschaden führen.
Die C. Bomann GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäß Gebrauch entstehen.
Auspacken des Gerätes
- Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
- Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
1 Hinweis:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsrechte befinden. Wir empfehlen Ihnen das Gerät wie unter „Reinigung und Pflege" zu saubern.
Inbetriebnahme
Achtung:
Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei Erstinbetriebnahme oder nach Transport ein, damit sich das Kuhlmittel absenken kann. Andernfalls wurde der Kuhlkompressor beschadigt werden.
Elektrischer Anschluss
- Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
- Schlieben Sie das Gerät an eine vorschrittsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
Eiswurfelzubereitung
Hinweis:
Die Eiswürfel des ersten Produktionszyklus sollenn aus hygienischen Gründen nicht verwendet werden.
- Offnen Sie den Deckel und entnahmen Sie den Eiswürfelbehälter.
- Befüllen Sie den Wassertank bis zur MAX Marke mit Trinkwasser (Leitungswasser).
Achtung:
Verwenden Sie nur Trinkwasser ohne Zusätze!
1 Hinweis:
Die MAX Marke befindet sich im Wassertank, auf Höhe der Unterkannte des Eiswürfelbehalters.
- Der Wasserstand solte den Eiswürfelbehälter nicht berühren.
- Verwenden Sie normaltemperieretes Trinkwasser.
- Setzen Sie den Eiswurfelbehälter wieder ein und schlieben Sie den Deckel.
- Wahlen Sie die gewünschte Eiswürfelgroße durch Drücken der SELECT Taste aus. Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf.
$$ S = k l e i n, M = m i t t e l, L = g r o \beta $$
-
Starten Sie die Eiwürfelproduktion durch Drücken der START Taste. Der Vorgang der Eiwürfelbildung dauert zwischen 9 und 13 Minuten.
-
Halten Sie den Deckel während der Eiswurfelproduktion geschlossen.

Hinweis:
-
Je nach eingestellter Höhe variiert die Zeit bis zur Fertigstellung.
In Abhängigkeit von der Wasser-/ und Umgebungstemperatur fallen die ersten Eiswurfel kleiner aus. Erst bei folgenden Zyklen erreichen die Eiswurfel die eingestellte Große.
Die Eswürfelgroße ist abhängig von der Umgebungstemperatur: -
Bei einer Umgebungstemperatur unter 15^ empfeht sich die Einstellung ^ Ansonsten konnten die Eiswurfel verkleben. Dies kann zu Problemen bei der automatischen Transportschaufel führen.
- Bei einer Umgebungstemperatur über 30^ empfeht sich die Einstellung "L".
- Aufgrund deschnellen Gefriervorgangs konnen die Eiswurfel „milchig" aussehen. Dabei handelt es sich um aufgefangene Luft im Wasser. Dies beeinflusst nicht die Qualität der Eiswurfel.
Eiswürfelproduktion unterbremen
Sie konnen die Eiswurfelproduktion durch Drucken der STOP Taste anhalten.

Hinweis:
Bevor das Gerät endgültig stoppt, wird das Wasserbecken geleert und die bereits gebildeten Eiswürfel werden gelöst.
Kontrolleuchte READY (Eisfach voll)
Sobald der Eiswurfelbehälter voll ist, wird die Produktion durch den Temperatur-Sensor gestopt. Die Kontrollleuche READY leuchtet und ein Signalton ertont.
- Entnehmen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie ggf. die beigelegte Eisschaufel.
- Nachdem die Kontrollleuchte READY erlischt, startet nach einiger Zeit die Eiswürfelproduktion wieder automatisch.
Kontrolleuche WATER REFILL (Wassermangel)
Die Kontrollleuchte zeigt an, wenn sich zu weniger Wasser im Wassertank befindet. Gleichzeitig ertont ein Signalton und die Eiswurfelproduktion wird automatisch unterbrochen.
- Füllen Sie Trinkwasser, wie unter „Eiswürfelzubereitung" beschrieben, nach.

Achtung:
Warten Sie mindestens 3 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten, um den Kompressor nicht zu beschädigen.
- Drucken Sie die START Taste, um die Eiswürfelproduktion wieder aufzunehmen. Die Kontrolleuche WATER REFILL erlischt.
Reinigung und Pflege

Warning:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.

Achtung:
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuern den Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie keine Chemikalien, Säuren, Benzin oder Öl.
- Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen.

Hinweis:
- Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehälter, aus hygienischen Gründen, alle 24 Stunden aus.
- Lassen Sie nach dem Gebrauch den Deckel offen stehen, damit sich keine Pilzkulturen oder Bakterien bilden können.
Eiswürfelbehälter (10)
Entnehmen Sie den Eiwürfelbehälter und sauben Sie diesen in einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem warmem Wasser.
Gehäuse und Innenraum
- Reinigen Sie das Gehäuse und den Innena rum mit einem feuchten Tuch.
- Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Essig.
Restwasser ablassen (7)
Wird das Gerät für eine langere Zeit nicht gebraucht,lassen Sie das Restwasser ab.
- Drehen Sie das Restwasser-Ablassventil im Uhrzeigersinn auf, um das restliche Wasser abzulassen.
Nachdem das Restwasser abgeflossen ist, drehen Sie das Restwasser-Ablassventil wieder auf.
Störungsbehebung
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | |
| Das Gerät ist ohne Funktion. Das | Gerät hat keine Stromversorgung. |
| Der Kompressor macht abnor-male Geräusahe. | Die Spannung ist zu gering. Schätten Sie das Gerät aus und prüfen Sie die Netzspan-nung. |
| Kontrolleuchte WATER REFILL blinkt. | Wassermangel. Füllen Sie Wasser nach „Eiswürfelzubereitung". |
| Die Kontrolleuchten leuchten nicht. | Die Stromversorgung ist unterbrochen. |
| Die Eiswürfel sind zu groß und kleben zusammen. | Die Wassertemperatur oder die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. |
| Kontrolleuchten READY und WATER REFILL leuchten gleichzeitig. | Der Wasserbehälter ist durch Eiswürfel blockiert. |
Gerauschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).
Technische Daten
Modell: EWB 1018 CB
Spannungsversorgung: 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 150 W
Tägliche Eiswürfelmerge: 12-15 kg / 24 Std.
Wassertankvolumen: ca. 2 Liter
Kältemittel: R134a/85g
Schutzklasse:
Nettogewicht: 12 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät EWB 1018 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantiebedingungen
-
Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewährren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
-
Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshandler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfugung gestellt werden.
- Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts berufen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Diechnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach ihrer Anmeldung per E-
Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternative können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@bomann.de
oder per Fax
02152-20061597
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns ihren Name, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Handler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgeführten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fugen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann ihre Reklamation nicht kostenfrei bearerbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfrei Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantie-leistungen.
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17
D-47906 Kempen

Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dont ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgensind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.