Maglite ML125 - Flash

ML125 - Flash Maglite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ML125 Maglite en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Maglite ML125 - page 42
SKIP

Preguntas frecuentes - ML125 Maglite

Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ML125 - Maglite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ML125 de la marca Maglite.

MANUAL DE USUARIO ML125 Maglite

Siempre debe leer y entender todas las advertencias e instructaciones de seguridad que contiene este manual antes de intentar usar el Maglité® ML125™ Rechargeable Flashlight System (Sistema de linterna recargable de Maglité® ML125™). Asi evitara peligrós potecillas que pudieran causar una lesión corporal o daño a la propidad.

Siempreonga estemanual alamanydisponible para consulta futura ya que incluye informacion importante que conducira a una operacion ymantenimiento seguros de este instrumento.

Cualquier bateria能看出 fugas de sustancias quimicas peligrosas que pueda dafar la piel, la rop o el interior de la linterna. PARA EVITAR EL RIESGO DE LISION, NO PERMITA QUE NINGUN MATERIAL QUE SE FUGUE DE LA BATERIA ENTERE EN

CONTACTO CON SUS OJOS O SU PIEL. Las bacterias podran romperse o explotar si se penon en el fuego si de una另一边forma se expusieran al calor excessivo.PARA EVITAR EL RIESGO DE LESION, NO EXPONGA LAS BATERIAS AL CALOR EXCESIVO. Para reducir el ríosgo de lesion personal o daß n su interna, tome las siguientes precauciones:

  • Utilice solamente le paquete de bacterias recargable
    MAG® ( Modelo No. ML125-A3015) con esta linterne

  • Siempre instale el paquete de baterias con el extremo positivo dando hacia la cabeza de la linterna y con el extremo negativo dando hacia la tapa inferior de la interna.

  • Cuando vaya a guardar por长大o tiempo su linterna quitele el paque de baterías y guardelo de manosSeparated.

  • Siga atentamente los pasos enumerados en "Inspection y Mantenimiento" de este manual.

  • No se recommenda que este producte sea utilizado para niños.

Se clasificarán las instructiones de seguridad de acuerdo con la gravadel del riego, como so indic

APELIGRO:

"Peligro" significa que existe un peligro que pudiera causar la muerte o una lesión corporal catastrolica no se susquen las instructiones de seguidad.

ADVERTENCA

"Advertencia" indica que existe unPEGRA que pudiera causar una lesion corporal grave si no se susquen las instructiones de seguridad.

PRECAUCION:

"Precaución" indica que existe un peligro que pudier caurar una lesión corporal menor o en dazo a la propiedad si no se siguen las instruciones de seguridad.

NOTIFICATION:

Notificationc contiene informacion general que se relaciona a la operation segura delistema de linte

PROTECCION DE LOS NINOS:

  • No permita nunca que los niños juguen con la口中tendragables de NiMH, usted ayuda a que la baterias ya que pudieran lesionarse o lesionar a另一边 persona NiMH no entro a la corrierto de despediculars

  • Mantenga sempre todos los accesos y componentes cuando el alcance de los niñosleequeros. LasLEEas partes, en particular, podrnan representar un peligro de que sa ahaguen los niños.

  • No permita que los niños manejen u operen esta linterna.

DESECHO DE LAS BATERIAS:

  • Nunca deschee a paque de baterias ya usado junto con losesperdicios solidos ordinarios ya que contiene substancias toxicas.

Siempre deseche los paquetes de baterias usadas de acordo con los regimientos existentes en la comunidad para el desecho de despericios toxicos caseros.

Cuba siempre primero las terminales metálicas con cinta de aíslar para fazer un corto circuito accidental al transporte las baterías用微信 de la interna.

  • El cartucho sellado de la baterias contiene nickel metal hydride y debe reciclarse o desecharse correctamente. Pongase en contacto con la autoridad local del condado en cuando a despericiososolidos para informacion sobre el reciclaje y desecho correctos.

Mag Instrument, Inc. se enorgullace de participar RBCR (Rechargeable Battery Recycling Corporation,que...una Compania que recicla batorias recargables).Al reciclar las bacterias

nargables de NiMH, usado ayuda que a las baterias de NiMH noentries alcarroito de despedicidos

solidos. Cuandoastedotauna bateria de NiMH, estaeventualmente termina en un vertadero o en un incinerador municipal. Al reciclar sus baterias de NiMH por medial Programa de Reciclaje de Batorias de Mag Instrument,stedayapraca creun a medio ambientemasklimpio y seguro para las generaciones futuras. Para mayor informacion acerca de RBRC visita www.rbrc.com

PELIGRO:

  • Para registrar un día grave a la vista, nunca vea directamente a la linterna cuando es encendida la luz. No-alambre directamente la cara de other persona.

  • Nunca intento desarmar o reparar el adaptador eletrico o la base de energia ya que se pudiera exponer al peligro de unchoqueeletrico. Pongase cuando en contacto con el Centro Autorizo de Servicio de Garantia de Mag si se requiere una reparacion o reposeccion.

  • Nunca altere el cordón de corriente alterna ni el enchufa de corriente alterna de su adaptador electrico o de la base dearga. Si el enchufo no encaja en el tomacorriere disponible, pida a un electricista calificado que instale el tomacorrientes correcto. Unaexion incorrecta pudiera causar un risiego deCHOquelelectrico.

WARNING:

  • Nunca intentedeasarla linterna ni ninguno de sus componentes o accesorios. Si se requireso o reparacion, devuevia la unidad al Centro Autorizado de

Servicio de Garantia de Mag.

  • Utilise siempre piezas y accesos de reposión genuinos de Maglite® ML125™ al operar este sistema de linterna ya que el uso de equipo auxiliar incompatible podriácauser un incidio, como electrécio o una lesion corporal. No conceñte;nune esta linterna a un producto auxiliar no autorizzato o incompatible que no haya sido expresamente aprobado by Mag Instrument, Inc. El uso de accesos no autorizados que no son el equivalente的技术ico de un accesor autorizzato所提供 paraaabrir产品经理 y anular su garantía.
  • No almacene nunca ni transporte liquidos o gases inflamables o materiales explosivos en el>mismo compartmente que la linterna ni ninguno de sus accesos ya que las posibles chispas del equipo podrianocasionar un incidioo explosion.
  • No colocque nunca la linterna en el asiento del pasajero ni en ninguno除外o el carroonde podianconvertirse en un proyctil al occurrir un colision o un alto repentino.
  • No provoque nunca un corte circuito en un paquete de baterias al paneir las terminales en contacto, ya sea accidento o intencionalmente, conanother objeto metalico. Este podriancausar quemaduras,oras podrianc corporales o en un incidio, y también pudieradafar el paquete de baterias.
  • No exonga nunca las terminales del paquete de baterias aitariano objerto metalico. Al transporteartoderabad involvero o colocarlo en una bolsa de plastico.
  • No caliente ni intente desarmar nunca el paquete d

baterias ya que eso podrian causar fugas del electrilito caustico. Si la bateria se rompe accidentamente, evite que su pielonga contactedo al contentido. En caso de contacto con la piel, lavo al area afectada inmediamente y obtenga pronto atencion medica.
- No intenta nunca desechar un paquete de batorias botandolo en el fuego. Este PODrian causar que el paquete de batorias explote. - Para evaporar el rísigo de una lesión corporal a干嘛 a propidad no intente nunca utilizar con su linterna un paquete de batorias no autorizzato.
- No permittednunca que sederramen liquidos o agua en el adaptador electrico o en la base de carga. Esto occasionaria un riesgo de incendio o de是如何 electrico.
- Utilise sempre el adaptorado y la base de energia de corriente alternata autorizadas de Maglitre® ML125TM para evacitar el risiego de incendio o de daño a su linterna o bateria. Podriancocurrar una lesión corporal o daño a la PROPERTY como resultado del uso de un adaptorado no autorizzato o de un cargador electrico incompatible.
- No utilise nunca una adaptador o una base de cargas de corriente alterna si Tiene un cordón o enchufa dfadado o desgastado. El uso de cordones o enchufa dfadiados o desgastados podiar causar unchyque eléctrico, quemaduras o incendio. Póngase en contacto inmeditamente con el Centro Autorizado d Servicio de Garantia de Mag para Obtener un repuestos idóneo.

adaptadores, baterias, LED o另一guna pieza de la linterna o carragador estádnados ororroidos.
oDesconecte sempre el adaptador o la base de e de corriente alterna de la fuente de energia ante

  1. limparrios para evaporar el risso de unCHOque el 2:PRECAUCTION

  2. Confirme sempre que el cordón electrico está ubicado de talmania que no haya a ser pisado lllado por delante, o quede allaingular manera.
    Expuosto a daños o tensiones.
    No colque nunca objetos pesados sobre un cordón electréico ya que podrián difarse el cord

  3. Nunca doble o tuerza un cordon de corriente alterna ni hale un cordon de corriente alterna para desconectar el adaptorador o accesario de corriente alterna del tomacorriente. Sujete siempre el adaptorador o el accesario de corriente alterna directamente al desconectar el dispositivo para no dañar el cordón.

  4. Desconecte siempre el adaptorador o base de energia de corriente alterna de la fuente de energia cuando no los esteedutilizando.

NOTIFICATION:

  • No utilise este producto para ningun uso que no sea el previsto.
  • No utilise un tomacorroiente de corriente alterna a aire libre para recargar las bacterias.
  • No exponga nunca estaSYSTEMA de linterna a
    *temperatas altas, por exemple ccara de un
    calentador o en un carro cerrado estacionado al sol.
    Esto peut causer dafo por calor al las piezas de
    plastico, los componentes electronicos y a la bateria.

Si la linterna se cae o si queda sujeta a un impacto o chaque violento, podrian causarse un dano mecanciao. No cargue ni opereorca de materiales o combustibles inflamables.
No cargue la bateria en lugares herméticos al gas.
- Nunca almacene esta linterna en lugares frios. Al calentarso la linterna (para subir a su temperature normal de operation) se podriani create头晕idad bajo la linterna locular pudiera darar los componentes electrónicos de la myself.
- No pinte esta interna. Pudieran trabarse las piezas que se mu两款.

  • Dejo de usar la bateria imeditamente si notaalgún cambio en la bateria, por exempledecoloracion o deformacion.
    Vuelva a cargas la bateria atemperatas
    ambientea:68a 86^ Fahrenheit (20^ a 30^ contigados) para evitar que emanan gases
    peligosros de las celidas de las bacterias y reduzcan
    potencialmente la capazidad de la bateria.
    Despues de un almacenamento extenso o de altas
    temperatas,las bacterias de NiMH podrian acceptar
    soloa carga parcial incluso dandoles el tiempo
    completo para su recarga.La capazidad regresa a la
    normal despues de 1 a 3 cidos de carga y descarga.

como comenzar

Felicitaciones

Gracias por comprar un Sistema de Linterna Recargable Mag-Lite® ML125TM. Para registrar suonga interna Mag® visiteque"Ourso site web enww.maglitc.com y desde notrea pagina de inico simplement dirijase a "Registrar su linterna". Para ver la linea complete de produits, haga cie en La Linterna Maglitc®. Por favor, le alla la informacion presente en este panfleto.

Ha invertido para toda la vida en uno de los instrumentos de precision más avanzados en Tecnología de iluminación. Si toma unmomento para leer este manual y se familiariza con el Sistema de la Linterna Recargable Mag-Lite® ML125TM, lo ayudará a asegurarse más años de service superior y satisfacción.

jLa primer carga de su baterfa es importante!

Su bateriae fue enviada desde la fabrca sin una carga completa y, desde entonces,se ha auto-descargado de mannersurana.Paraolveracargarabaterianuayadagosede seguirlosiguantes pasos cuando la carrge porprimerayEN ELSIGUIENTEORDENEXACTO:

Procedimiento de la prima carga

  1. Conecte l enchufe de tres clavijs del transformador AC (1) proportionsado al tomacorriere de la pared.
  2. Enchufe elOTHER extremo del transformador AC (transformador DC, 2A) en el conector del lado del sobperte de carga. El LED verte (2b) deberia encenderse.
  3. Asegurese de que la ventana del sensor de temperatura (3) estle libre y sin obstruccione.
  4. Coloque la bateria ML125 6.0V 2.5Ah NiMH en el soporte, asegurandose de que el extremo ^+ de la bateria este insertado en el extremo ^+ del soporte. (AVISO: PRIMERO asegurese que el soporte este enchufado yiego除去 la bateria).
  5. Cuando la bateria se encontrar colocada deforma correcta (5),el LED verde (2B)deferberiluminarse en color Verde indicando asi que la bateria está carrgando de forma rápida.
  6. Cuando la batura está alcanczando su carga completa, o LED rojo para a estar verde;nuevamente.No obstarce, cargue la batura DURANTE 24 HORAS la第一位 vez que la cargue incluso si paraa estar Verde mucho antes de transcuridas las 24 horas.

Las cargas siguientes son mucho masrapidas

Luego de que su bateria ha sido cargada correctamente por primera vez, podra recargaría mucha más rápido. Siga los pasos anteriores del 1 al 5. Una bateria agotada por Completelypearberia recargarse en su totalidad enapproximadamente 2 horas. Cuando el LED para de rojo a verde, la bateria esta lista para usar.

Maglite ML125 - Las cargas siguientes son mucho masrapidas - 1

Maglite ML125 - Las cargas siguientes son mucho masrapidas - 2

Maglite ML125 - Las cargas siguientes son mucho masrapidas - 3
4. El extremo negativova hacía el resorte

Que significan las luces LED?

El LED no está encendido - El supefte de energia está desconnectado de la energia de corrente alterna.

El LED se mantiene verde sin queinchuna bateria está colocada - Elsoporte está relacionado a la energia de corriente alterna y esta lista para acosar un bateria

El LEDPGAa estar en rojo cuando se coloca una bateria por primera voz-Ha colocado la bateria correctamente y esta carrando de manera rapiida.

El LED se mantiene verde cuando se coloca la bateria por primera vez. - Ha colocado la bateria ANTES, en lugar de DESPUES, de enchufar e soporte. En este caso, retire y vuela a colocar la bateria. Entoces, e LEDDebeasarasteasar en rojo.

Luego de que la bateria ha estado en el soporte por某个 tiempo, el LED para estar de color roja y verde. Cuando el LED está verde, ha finalizzato la energia rápida y ahora se encontraría en modo "completo" o "carga continua y lenta". La bateria está lista para usar cuando el LED está en verde.

LED rojo intermitente - Este indica una de las conditiones de 'falla' sig

(1) La bateria ha sido colocada para atras. Soluccion: Quite la bateria y colquela-Newamente en la polaridad correcta (con lamarca ^+ de la bateria en el extremo ^+ del soporte).
(2) El soporte y/o la bateria exceden la temperatura maxima de carga.
Solutacion: Quito el soporte y la bateria para enfiar el lugar, espere hasta que se enfle e intelectelo可以更好vamente.
(3) El soporte y/o la bateria se esencuentran por debajo de la temperatura minima de carga. Soluccion: Quite el soporte y la bateria para calentar el lugar, espere hasta que se caliente e intelectoNuevoamente.

AVISO: Si se interrupme la energia de corrente alternatively durante la carga, el LED可以选择 mover la roja a verde aún si la bateria no estuviése cargada por complete. Para reanudar la carga rápida bajo que se haya recuperado la energia, quite y colque nuevomente la bateria en el soporte. El LED decide estar de color roja ypearberia permanecer de ese color hasta que la bateria se cargue por completeness y lugopongirce do color verde.

Mantenimiento de la bateria

(A) Desarrollo la memoria de su bateria: Luego de various ciclos de cargas y descargas, la vida de la bateria podrapearcer ser notablemente inferior a su vida cuando esta era nueva.Estaoulda darse por el efecto de la memoria de la bateria que le hace olvidar cuantaarga pueda soportar. Para recuperar la habilidad de su bateria para acceptar y soportar unaarga completa, sigalos seguentes pasos:

  1. Deje que la batería se descargue por Completely Dentro de la linterna (es decide,emarks linterna encendida hasta que se apague; this podra tomarunas 8 horas).
  2. Deje que la bateria se cargue por completo en el soporte de carga.
    Juenes:
  3. Repita los pasos 1 y 2.

(B) Evite el dado occasionado por la "Descarga profunda"- La regla del 6to mes: Las bacterias recargables se descargan lentamente incluso si no se las uses. Si se la deja inactiva por mas de 6这点, su bateria可以选择 "descargarse profundamente" y sufuir un dado permanente. Esto nunca sera un problema siusa y recarga su linterna con fecuncia. Pero si usted espera pagar un长大o tiempo sin usarla, proteja su bateria del dado occasionado por la "descarga profunda" al (1) descargar y recargar la bateria al menos una vez cada 6这点 o (2) quitarla de la interna y almacenara en el soporte de carga con la electricidad de corrente alterna conectada.

Instalación de la bateria

Desatornille la tapa drasera (Fig. 1) y colque las bacterias (Fig. 2) en el mangoterrorp - Presione el boton interruptor. De un haz de luz a una luz intensa El extremo positivo + este es el extremo con un boton--entra primero eite la casa de la linterna para gradual entre un amplio haz de luz mango.Ahora, atornille la tapa drasera y aseguirse de que este ajustada. direcionalenta.

Maglite ML125 - Instalación de la bateria - 1

Maglite ML125 - Instalación de la bateria - 2

Maglite ML125 - Instalación de la bateria - 3

AVISO: El extremo grande del resorte de la bateria debe colocarse en el mango.

△PRECAUCION: No 'ponga en cortocircuito' o 'haga masa con' las bacterias para 'descargarlas profundamente'. Hacer ese es peligioso y poder做不到 las bacterias.

Funcionamento

Interruption - Presione el boton interruptor. De un haz de luz a una luz intensa - El rote la cabeza de la interna para registrar entre un amplic haz de luz en la direcional interna.

Grupos de functions de su interna y las functions Dentro de cada gn

como mye la tla a continuation, su interna MAGLITE ML12TM cuo hndalca con cles Rapidos (an rado si diera Clic Clic Cic y oten. cn faciniones differentes; Maxima Potencia, Ahoro de Energia (25%) de enfebracion de Luz estroboscopia.

Luz estroboscopica (destina 12 yeces por seguido), Senil SOS n sennl intermacion de socorro del Codigore Morse) y Encendido/Apagado Momentaneo/permanee selectiona de una funcaion dor de qualiaera de los otheros groupes de functions encendida unically cuando el interruptor se mantiene hieraca abajo). Estapaera de la mesma manera - con uno, dos or tres Clics rapidos, como se mystra el functions no son relevantes para todos los usarios. Es por esso que esas funcaores Por example, si se encaze en el Groupe de Functiones #2 y quire estan organizadas en quatre groupes de functiones differentes; de mode que pealucionar la functiOn de la senal SOS, comience con la luz de la linterna apagada personalizar su linterna para satisfacer sus necessities y configurarla paraharga tres Clics rapidos y su linterna daral a senal SOS (los famosos tres punto, tre acces mo rapiado a las functions que satisfacen sus preferencias guiones y tres points: ...

como elegir una direccion dentro de un grupo

En lasuma table se muestran los grupos de sistemas disponibles para sistemas在内的 para uno:

Tabla de conjuntos de functions

1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 1.1.2014 Luz estuboscapica1ZrufocIaundistn Set3FucncIumSbien Set4f
Plena potenciaPlena potenciaMomenteaneoMomenteaneo
Alhura de energiaAhura de energiaPlena potenciaPlena potencia
Luz estuboscapicaSefial SOSAlhura de energiaLuz estuboscapica

En cuando saca su linterna LED MAGILTE 125TM de su envolto, dicha lintern es configurada en elGrupo deiones "Estandar" [Grupo de nombres ] en la tabla]. En caso de que necesse unicamente estas tres functions (Maxima potencia y Energia y Luz estroboscopica), entonasncan tendra que carregara. Pue seleccionar unafundacionde esteGrupo por medio del methodo "Cicapidapo". Enfernte el linternico se como Clic sindeno, condescindo en Moximia potencia.

aigua, bajo enciendá con dos Clícs rápidos (tan rápido como si digiera "Cic, Clic") y enciende a 25% de potencia: funciona de Ahorro de Energía. Aiguaguela, bajo eniciendá con dos Clícs rápidos (tan rápido como si digiera "Cic, Clic") y enciende a 25% de potencia: funciona de Ahorro de Energía.

Brdala con tres Clics rapiados (tan rapiado como si dijera "Clic Clic Clic") y obtenir la Perdition de Luz estroboscopico.

  1. Emolacion
  2. Insezione de una funccion doro de qualquiera de los otros groupes de functiones, y la opera de la mesma forma — con uno, dos o tres Clics rapiados, como se mystra en el Functiones: Por exemple, si se enquiry a en el Grupo de Functiones #2 y quiera serorientar la funccion de la senal SDS, comience con la luz de la interna apagada a la higua tres Clics rapiados y su interna darla senal SDS (los famosos tres+puntos, tres y tres guiones y tres(puntos: ...

como dirigirse desde un Grupo de Funciones a otro

yhaconfiguration estandar y subinterna LED MAGLITE 念 ML125TM es el Grupo deFunciones #1. Si quiere tenersea configuracion, no debe hacer nada.El GrupoDeFunciones #1 siempre estan aennionamente a甚么os que se lo cambie.En ca de que pretende elegir un groupe de functions differentes, siga los siguientes pasos

Maglite ML125 - como dirigirse desde un Grupo de Funciones a otro - 1

  1. Pause por 2 segundos.
  2. Presione el interruptor y sostengalo hacía abajo.
    4 Mrientas que mantiene el interruptor hacía abajo, enrosque el mango, nuevamente hasta que esta bien ajustado.
  3. Continuesosteniendel interruptor hacaba abajo.Dentre oapproximamente 4 segados la linterna comenzarà a parpadear.
  4. El número de parpades o日在 el nuevo Grupo de Funciones seleccionado.

7 ParaEARig un nuevo Grupo de Funciones, suele it interruptor bajo el numero de parpadescorrespondiente (soltar despues de 1 parpadeo seleccione el Grupo de Funciones #t; soltar despues de 2 parpades selecciona el Grupo de Funciones #2; soltar despues de 3 parpades selecciona el Grupo de Funciones #3 y soltar despues de 4 parpades selecciona el Grupo de Funciones #4).Su eleccion de un Grupo de Funciones se mantiene en functionamento hasta que lo cambie repitlando el procedimiento anterior. (Vea myistro video demonstrativo en www.maglte

como poder a punto la alineacion del haz de luz de la linterna

El haz de luz de su linterna LED MAGLITE® ML125™ se alinea en la fabria yusted pueda usear la linterna talcular como sale del envoltoir. Los pasos descritos anteriamente son para usuarios que desean refinar los patrones del haz de luz para lograr una iluminacion lo mas brillante, estrella y mayor centrada possible.Estacharacteristica también esutil para reajustar la alineado del haz de luz, en caso que fuese necessario, bajo de que la linterna haya sido realizada por mucho tiempo.

El ajuste de alineacion es un proceso de desbloqueo de la "pollera" (la mitado, trasera de lackea de la linterna, marcado con una (A) en las figuras 2 y 4, deslizando la polleria para abajo del tubo de la linterna (B) para acceder al anillo de alineacion (marca con la (C) en las figuras 3 y 4), focalizaranda la linterna en el haz de luz lo más ajustado possible utilizing anillo de focalizacion (marca con la (D) en las figuras 3 y 4) yiego moviando en an

de alinection (C) hasta que se logre alcantar en eloquebetter centra.
Estos son los pasos detallados:

and. Comience por desbloquear la pollera de la linterna (A) sostiene en la linterna (B) en su mano derecha y la cabeza de la linterna en su moi izquierda, extendiendo sus dedos pulgar e indice en la base de la poler de la linterna (A), como se lo observes en la figura 1:

Maglite ML125 - como poder a punto la alineacion del haz de luz de la linterna - 1

  1. Utilizando sus dedos pulgar e indices deeros, empuja hacia adelante la pollera (A) cerrando la abertura entre la pollera y la cara del mango (F). Mienes que mantiene la presion hacía adelante con su mano derecha, use it a v

Maglite ML125 - como poder a punto la alineacion del haz de luz de la linterna - 2

dis possible izquierda para sostener el anillo moleteado (E) entre sus dedos pulgados, y enlicke izquierdos y comience a girarlo enequalier direccion. Una vez que el anillo gira de el anillo moleteado (E) aproximamente un giro de 1 / 16^ , no hayas su presion hacía adelante sobre la pollera (A) y continue girlando el anillo (B). A maneteado (E). El anillo moletado (E) saltea para atras soltando asi la pollera. Para la permutir deslarizar el tubo (B) hacía bajo. Estoyo destapa el anillo de la alineacion (C).

  1. Una vez que haDSLZado la pollera (A) hacaba abajo del tubo (B), como se lo observa en las figuras 3 y 4, enciende la linterna. Justo detrás del anillo moleteado (E) hay un anillo plácico grande que se llama anillo de enfoque (D) Al girar el anillo de enfoque (D) enequalle direccion, enfoca la luz hacía el haz más ajustado possible. Una vez focalizo, ubique el anillo plácico más pequeño, llamado anillo de alineacion (C), que va alutilarse paraajsurar la alineacion del haz de luz. Sostenga el tubo de la interna (B) en su mano

Maglite ML125 - como poder a punto la alineacion del haz de luz de la linterna - 3

izquidera (ver figure 4), tome el anillo de alineacion (C) entre los dedos pulgar e indice de su mano derecha, "incline" o anillo de alineacion (C) on differentes direciones y observe el efecto en el haz de luz a medida que lo hare. Vera que el haz de luz se distorsionala mas o se hace mas circular. Cuando escondue la posicion en la haz de luz está lo más circular possible, so peut alinear el haz de luz de la mayor manera. Dejo el anillo de a (C) en sua posicion.

  1. Una vez que se haya alcazado una alineacion optima, apague la luz yTRAbe la pollera (A) neutramente hacu su
    posicion normal en la parte trasera de la casa de la linterna.Comiece al deslarla the polera (A) hacia el tubo (B)
    hasta el extremo final del anillo moleteado (E).En caso de que la pollera (A) no suba por complete,debere grarsea
    mianrase la presione hacia arriba hasta que se alanee neutramente con las ranaduras del anillo plastico de enfoque
    (D). Una vez que encaje en estas ranaduras, podra deslizarse hacia la parte trasera del anillo moleteado (E).Una vez
    que la pollera (A) se encuesta contra che anillo moleteado (E), empuje neutramente la pollera hacia adelante para
    cerrar la ranadura entre el anillo moleteado (E) y la cara del tubo (F) y gire el anillo moleteado (E) 1/16" en cuales
    direccion; luego suele la presion que este ejerciendo sobre la pollera y continue girando el anillo moleteado (E). Deberia esucchar / ver que la pollera regresa a la posicin en la que se trabra. Cuando la pollera (A) regresa a la
    posicion en la que se trabra, girarla enofcaria la luz de�ue suave a intensa comoiami.

AVISO: Si su更名为 anillo moletoado (E) hacía adelante y está so gira cuando que la pollera está fuera de su posicion, el mecanismoouldarabarse yevitrarque la pollera regresousu posicionnomal.En casodeqosto suceda, presione el anillo moletoado hacia adelante(hacia la cabeza de la interna)y girelo suavamente(necestaras
menos que 1/16 pulgadas de un giro) hasta que haga un clic y regreso de la cara del tubo (F).Luego gire la pollera a
su posicion normalsiguiendo la instruccion#4.

ESPECIFICACIONES DEL LED DE LA LUNTERNA MAGLITE® ML125TM
Largo total: 11.104 in. 282.042 mm
Diámetro del mango: 1.199 in. 30.455 mm
Diámetro de la casa: 1.977 in. 50.216 mm
Peso sin bactería: 11.2 oz. 317.514 g
Peso con bactería: 18.4 oz. 521.631 g
Bacteriasrequireidas: (3) Bacterias alcalinas C-Cell o recargables NiMH proportionadas.

Maglite ML125 - como poder a punto la alineacion del haz de luz de la linterna - 4

MAG-LITE

pualer

Guia de solución de problemas: Si la linterna no se enciende o no se mantiene en. Compruebe las baterias. Si realiza pilas alcalinas y estan agotadas, reemplacelas. Si paque de baterias NiMH recagrulo. 2. Examine la tapa posterior. Asegüeires de esencuentre completenessjustada. Las superficies metalicas que estan en contacto cilindro, la tapa posterior y el conjunto de resortes deferben estar limpios y sin obstet entre ellos. Toda corrosion formada por una substancia extrafia debera eliminarse a cuidadosamente. 3. Si se han seguido todos los procedimientos precedentes y la quin no comouna forma es为此, sigas la instrucciones bajo el titalo COMO Y CUAT HACER EFFECTIVA LA GARANTIA o vaea la Section de Servicio al Cliente en www.mq o comuniquee con myistro establocimiento de Garantias/Repairacion: Tel: 01 (909) Fax 01 (909) 947-5041.

INSPECTIONY MANTENIMIENTeQuete de Baterias - Vea la Seccion de Adverter para mayor informacion.Periodically (aproximamente cada mes) saque el pabiaterias de la linterna e inspeccione visualmente para ver si hay seinales de fugas u subestancias quimicas.Las indicaciones de fugas son la decoloracion de la manga a o un material blancuzco cercna de la parte superior (el boton del costado positivo) del celda. Otra indicacion sera una deformacion por abullamente de la parte inferior (el plano negativo) del cilindro de la celda.Si se observan estas seinfanas,le paque dedeferberirasse del serviceo para evaporar un daño quimico al interior de la linterna.

Vea la Garantia de Un Año del Paquete de Baterías para mayor información sobre cobertura de la garantía.

Almacenamento de una Bacteria Totalmente Cargada - Si no utilizes su linterna durante un periodo longo (cuatro días o mas), le sugernos que saque el paquete de bateria para evaporar el dano químico (fugas de acido).

Contactos Eléctricos - La superficies descubiertas de metal (brillantes) entre la taps inferior y el cilidro deben limpiarse periodically para asegurar que se lo gram un Buen el electrico. Internacionalmente, como en el caso de la tapa inferior.

Seillos de Anilos Tipo "O" (juntas tóicas) y Roscas de Tomilo - Para irviatar que los sellos seSEO, para que las roscas sigan operando bien aplicque varias gotas limpiadas de petroleo a estas superficies dos o tres vezes al ao.

Acabado Exterior Anodizado - El acabado de proteccion de linterna es muy durado; sin embargo, la exposacion constante a la luz del sol, al agua, asubstencias quimicas, desvanocarca, decolorara y eventualmente destruiré el acabado de proteccion. Del cuidado de evaporar los intestornos severos.

Garantía Limitada de Diez Años Urbuera Para Sistema de Linterna/ Garantía puo Limitada de Un Año del Paquete de Baterias.

INTAG INSTRUMENT, INC. ("Mag") garantía que el propietari de original de este MAGLITE® ML125TM RECHARGEABLE (g) Light SYSTEM (el "SISTEMA") no está piezas y no se dellosuos ni imperfecciones de mano de obr. En lo que corresponda a la interna y otheras componentes del SISTEMA excepto las pilas de NiMH recargables incluidas en el pique. Si cierta garantía tarda una duración de diez años desde la fec

quedada primary compra al por menor. En lo que correspondedor a la bateria de NiMH, esta garantia]&ra una duracion de un 2000 y odo de la fecha de la compra. No es necessario registrar para que la cobertura de la garantiasea efectiva. Mag o umo el Centro de Servicio de GarantiaMag autorizzato, reparar la cncheHH u other componente del SISTEMA o,u sa discricion, en generalizaran la interna defechusa o other componente de

SISTEMA sin costo algoño.Esta garantía reemplaza other guarantias y conditiones, ya Seen expresas o implicadas. Enclusiones: esta garantia no cubre el agotamento del LED a la falla del modulo LED o los días occasionados o las fallas SISTEMA o cualquier componente de esteultimatecaudos de la bateria mal uso del producto,thaldevementimiento o i de la bateria NiMH a mas de un aho de su compra.(El mal u del producto incluye, pero no se limita a, la instalacion del quale tipo de bateria recargable que no sea la bateria (manajequivamente technician).

Mag rechaza cualesquier responsabild por daños incidenta, consecuencia. Algunas juridisciones en Canaday en Estdcadoo permiten la exclusion o limitación de las garcimplicitas, de daños incidentales o por consecuión y limén la transforcedora o lo que laslimitations y exclusionesmencionadas pudieran no aplicarse en el caso de usted.asteo cuando realizar un reclamo de garantía;Antes deprennerle interna uotro componente del SISTEMA para su

servicio, asegüre de que ha seguido los pasos que se resalten en la��a de la Guía de Solutación de Problemas de su Manual del Usuario del SISTEMA DE LA LINTERNA LED MAGLITTE® ML125™ Si ha realizado todos这些 pasos y la linterna u或其他 componente del SISTMA no funciona apropiamente, proceda como se detalla a una continuation: 1. En caso de que la batería recargable NiMH falle bajo de Transcurrido un ano de la fecha de compras, no devuvela la linterna u或其他 componente del systema a Mag, sino reemplaza la batería NiMH. Puede comprar baterías NiMH de reemplazo directamente a Mag o en los+puestos de vente al por menor,onde s vendir las linternas Mag. 2. Para devoluciones por亏损an: Envíte la linterna u或其他 componente del SISTMA (só como el) y el oflejado.

[1]Manfredo e Enviros pagados, a instrumento Mag. 1721 Est Locust Street -51453, Ontario, California, USA 91761-7769; atencion: Departamento de Garantia/Repairaciones o aanother Centro de Servicio de Garantia Mag autorizado. Para poder lasubicaciones del Centro de Servicio de Garantia de Mag autorizado en su zona, consulte con el minorista al的概率 compró la linterna. Para su proteccion y manejos y/o reclamos Ppostales expeditos, le recommendos que todas las

deveoluciones estén asegurarles y que sean enviadas a certificadas y/o con acuse de recibo. 3. Si la linterna ha sido enaada por detramamiento de las bacterias alcalinas, no enviado a linterna a Mag sino que verifies quemarca de bacterias Queron las causantes del dano y siga las instrucciones del abricante de las bacterias sobre como hacer una reclamacion por daños:
En Canaday en Estados Unidos esta garantia le otografia usted debrechos legales espécicos y pudiera tenerthers dearestos que varian de estado a estado y de provincea provincea. En los

Regist en que Algún el termino de esta garantía está prohibido. Coglar la ley de la juridicción,这笔o quedará anulado por ser unnesto de la garantía permanecería en planta vigencia y efecto. Enaeneeigrataruna nluafternmaMag® visiterneistroto de unnet en www.maglitte.com. En这其中a网页 inicialsolemente tiene que ir a "Register Your Flashlight".

66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66

oeaeaaeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaees

Maglite ML125 - Garantía Limitada de Diez Años   Urbuera Para Sistema de Linterna/ Garantía   puo Limitada de Un Año del Paquete   de Baterias. - 1

LO0-000-E81 Jeaunn peW

Maglite ML125 - Garantía Limitada de Diez Años   Urbuera Para Sistema de Linterna/ Garantía   puo Limitada de Un Año del Paquete   de Baterias. - 2

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Maglite

Modelo : ML125

Categoría : Flash