C83 - Termostato Fantini Cosmi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C83 Fantini Cosmi en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Fantini Cosmi C83 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fantini Cosmi

Modelo : C83

Categoría : Termostato

SKIP

Preguntas frecuentes - C83 Fantini Cosmi

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C83 - Fantini Cosmi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C83 de la marca Fantini Cosmi.

MANUAL DE USUARIO C83 Fantini Cosmi

1. Después de haber retirado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato.

En caso de duda no utilizar el aparato y ponerse en contacto con nuestro Servicio Técnico. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, puntos metálicos etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que pueden ser una fuente de peligro. Atención: el aparato debe ser utilizado por personas adultas responsables. Los niños y las personas con capacidades mentales reducidas, por su seguridad, no pueden utilizar el aparato si no están supervisados por personas adultas responsables.

2. Este aparato deberá de destinarse exclusivamente al uso para el que ha

sido expresamente fabricado, es decir, como termostato. El fabricante no se responsabiliza de daños derivados de usos incorrectos o erróneos.

3. En caso de problema y/o de mal funcionamiento del aparato desactivarlo

y no tocarlo. Para la reparación dirigirse exclusivamente a nuestro Centro de Asistencia Técnica y solicite el uso de piezas de recambio originales. No cumplir con las indicaciones que se han señalado en la parte superior puede comprometer la seguridad del aparato.

4. La instalación y el montaje de los dispositivos eléctrico pueden ser realizados

exclusivamente por un electricista especializado. Se deben observar las precauciones generales de seguridad vigentes, por ejemplo: antes de realizar trabajos sobre el aparato desconectarlo y asegurarlo para que no pueda ser conectado nuevamente. e s p a ñ o l22 DIFERENCIAL

  • Abrir el dispositivo con un destornillador y retirar la parte frontal (fig. 1)
  • Abrir el envoltorio del relé con el uso de un destornillador (fig. 2)
  • Conectar los cables (NC=normalmente cerrado, NO=normalmente abierto, COM=común, S1-S2= control remoto reducción nocturna) (fig. 3, 8 e 9)
  • Cerrar el envoltorio del relé utilizando un destornillador (fig. 4)
  • Fijar a la pared el termostato utilizando los tornillos entregados con el equipo (fig. 5)
  • Colocar 2 baterías de 1,5 Vdc LR03 AAA (fig. 6)
  • Cerrar el termostato con la parte frontal utilizando un destornillador (fig. 7) Se puede seleccionar dos posiciones para el jumper que determina el diferencial: 0,4 o 0,6°C. Cuando se cambia la posición del jumper es necesario pulsar la tecla RESET para hacer operativo el funcionamiento del diferencial al nuevo valor configurado.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

El termostato trabaja siempre en funcionamiento continuo a la temperatura de confort configurada en modalidad calefacción (el termostato dirige la caldera).

  • Cuando la caldera está encendida sobre la pantalla aparecerá el símbolo

CONFIGURAR LA TEMPERATURA

Seleccionar la temperatura de confort pulsando directamente sobre la pantalla.

  • Pulsar una vez la pantalla: la pantalla se ilumina (azul) durante 15 segundos. e s p a ñ o l INSTALATIÓN23 C83 sigue CONFIGURAR LA TEMPERATURA INDICADOR DEL CAMBIO DE BATERíAS Cuando en la pantalla aparece el símbolo , es necesario sustituir lo antes posible las baterías de alimentación del termostato C83.
  • Si durante estos 15 segundos se pulsa una vez más la pantalla el número sobre la pantalla parpadea y es posible configurar la temperatura que se desea.
  • Pulsar a la izquierda para aumentar la temperatura (fig. 10), Pulsar a la derecha para rebajarla (fig. 11)
  • Esperar 10 seg. y después sobre la pantalla se visualizará la temperatura ambiente
  • Cuando la caldera está encendida sobre la pantalla aparecerá el símbolo REDUCCIÓN NOCTURNA A TRAVéS DEL CONTROL REMOTO Conectando a los contactos de ingreso S1-S2 del termostato un interruptor (fig. 12), es posible tener la función de reducción nocturna:
  • Interruptor abierto: el termostato funciona a temperatura de confort configurada (por ejemplo 21°C)
  • Interruptor cerrado: el termostato funciona a 3º C menos respecto a la temperatura de confort configurada (por ejemplo: 21-3 = 18 °C). No es posible conectar más contactos S1-S2 en paralelo. Longitud máx. permitida: 20m.

Pulsando la tecla RESET, que se encuentra presente sobre la tarjeta electrónica, el termostato vuelve a las condiciones iniciales de base con las temperaturas configuradas que permaneceninalteradas (no se cancelan) y por tanto como de configuración del usuario. Además se activa el funcionamiento Diferencial como configuración con el jumper (véase la página 22). e s p a ñ o l

RESET24 Termostato, por lo general, no requiere un mantenimiento particular. Es suficiente con eliminar el polvo con un paño suave seco o si es necesario que esté humedecido con agua templada y detergente neutro. Nos reservamos el derecho de aportar, sin aviso previo y en cualquier momento, modificaciones al producto ilustrado en este manual de instrucciones, como conse- cuencia a la constante búsqueda del desarrollo tecnológico productivo y normativo del producto. Se ha dedicado el máximo cuidado a la transcripción de las características técnicas y de los códigos del producto. No nos podemos considerar responsables de la existencia de posibles errores. Dimensiones (LxHxP mm): 111x81,9x26 Alimentación: 2x1,5 V LR03 AAA Intervalo temperatura de control: +5°C / +35°C Intervalo temperatura de lectura: +0°C / +40°C Paso re regulación: 0,5°C Capacidad de contactos (conmutador) - Carga ohmica: max 6 A 250 Vac 50 Hz - Carga inductiva cosφ=0,6: max 2 A 250 Vac 50 Hz Salida: potencial libre Modo de funcionamiento: Calefacción Velocidad fan coil: - Automático antihielo: +5°C Temperatura ambiente: -0°C / +40°C Diferencial: 0,4 / 0,6°C Precisión temp.: +/- 1°C a 20°C Resolución: 0,1°C Actualización lectura temp.: cada 10 segundos Programación: - Clase/categoría de protección: II Tipo/grado de protección: IP30 Aparato de acuerdo con las Directivas 89/336/ CEE + 92/31/ CEE + 93/68/ CEE sobre la Compatibilidad Electromagnética (EMC EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3) y baja tensión (Estándar EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9). Clasificación Erp: Clase ErP I; 1% (Reg. EU 811/2013 - 813/2013) DATOS TéCNICOS MANTENIMIENTO e s p a ñ o l25 C832627 C83

ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS

El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje. La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005. Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.