Soba XH210 - Cocina

XH210 - Cocina Soba - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XH210 Soba en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Soba XH210 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - XH210 Soba

Preguntas de los usuarios sobre XH210 Soba

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XH210 - Soba y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XH210 de la marca Soba.

MANUAL DE USUARIO XH210 Soba

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

A fin de evacar incendios, descargas electricas y accidentes, al utilizing un aparato electrico, se deben seguir siempre las siguientes medidas de seguridfundamentales:

  1. Leer atentamente el modo de empleo antes deponer en marcha el calefactor.
  2. El uso de accesos no recommendados por el fabricante pueda provocar incendio descargas electricas u otros daños.
  3. Comprobar que el suministro electrico (corriente, voltaje) corresponde al que se indica en el calefactor. En caso contrario, NO usable el calefactor y dirigirse al proveedor.
  4. Noponer en marcha el aparato solo debajo de un enchufe.
  5. NoURTAR el cable colgando de la superficie de trabajo o en contacto con superfic calientes.
  6. Este calefactor se calienta en cuando se pone en funcionaimiento. Evitar在哪 contacto con las superficies exteriores. Usar siempre el asa para desplazar e aparato.
  7. Los materiales inflamables, como, por exemple, muebles, cojines, ropa de cama, papel, vestidos y cortinas, no debenajsarse nunca delante, detrás o al lado del calefactor. Mantener siempre una distancia prudencial de un minimum de 0,9 m.
  8. Extremar la precaución cuando los niños estén a proximidad del calefactor o se deje el aparato sin vigilancia.
  9. Se debe vigilar a los niños a fin deatar que juguen con el calefactor.
  10. NoURTARnuncael calefactordesatendido.Desenchufarlaclavija cuando no seutilice el aparato.
  11. No usar nunca el aparato si se ha caido al suelo, si no funciona correctamente o presenta días o defectos en el cable o la clavija. Llevar el aparato defectuoso a un proveedor Soba autorizzato para su revisión o reparación.
  12. Este calefactor es de uso exclusivamente dométrico. No utilizesn太少 en el exterior.
  13. No utiliser el calefactor en cuartos de bano, duchas, piscinas, lavaderos u otros interiores similares. No colocar nunca el aparato cerca de una bañera o cualquier recipiente con agua.
  14. Las piezas interiores del calefactor está calientes. Se pueda producir chispaso arcos voltaicos. Por este motivo, no utilizes nunca el aparato en lugaresonde se manipule o almacene gasolina, pintura u或者其他 liquidos inflamables.
  15. Noponer nunca el cable de alimentacion debajo de alfombras o moquetas.Debequedarsiempre libre.Comprobar que se halle colocado de forma que naqcoulda tropezar con el.
  16. Para apagar el calefactor,poner el regulator de temperatura y el selector 4-P en la posicion "O" y desenchufar el cable con cuidado.No tirar nunca del cable ni arrancar la clavija del enchufe.

  17. Asegurar de que ningún cuerpo extraño se pueda introducir en la carca del calefactor u或者其他 orificios del aparato. Estoouldraprduciruna descarga electrica o daños al calefactor.

  18. A fin de estar incendios, comprobar que los orificios de entrada y de calidad del aire no están bloqueados. No utilizar nunca el aparato sobre una superficie blanca (cama, etc.), porque de esta forma pueda quedar bloqueados los orificios de entrada y de calidad del aire.
  19. Utilizar este calefactor para los usos descriritos en estas instrucciones. Cualquier除外 lo de este aparato pueda provocar incendios, descargas electricas u other dos.
  20. No utiliser ningún cable de alargo, puesto que podía sobrecalentarse y provocan un incendio.
  21. ATENCION: iNoAbrirnuncaelaparato!iEn elinterior no hay tinguna pieza que necesitemantimiento!

ADVERTENCIA IMPORTANTE!

A fin de evaporarrialrriesgo de descargaelectrica,un cable defectuoso debe ser replazado por un serviceo autorizo o un electricista qualificado.

CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE USO.

Soba XH210 - ADVERTENCIA IMPORTANTE! - 1

FAMILIARIZARSE CON EL APARATO

  1. SACar el aparato de su embalaje y desenrollar totalmente el cable de alimentacion.
  2. Colocar el calefactor sobre una superficie plana y horizontal.
  3. Poner el selector 4-P en la posicion "O".
  4. Enchufar el cable a una toma de corriente.
  5. Poner el regulator de temperatura en la posicion "max" y, a continuacion, pone el selector 4-P en la posicion o. Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente deseada, girar el regulator de temperatura despacio en el sent de las agujas del reloj hasta que se oiga un "click". De este modo, el calefactor se encendera y se apagarà automaticamente y la temperatura deseada si技术支持.
  6. El regulator de temperatura despacio en el sent de las agujas del reloj hasta que se oiga un "click". De este modo, el calefactor se encenderá y se apagarà automaticamente y la temperatura deseada si技术支持.
  7. Poner el regulator de temperatura despacio en el sent de las agujas del reloj hasta que se oiga un "click". De este modo, el calefactor se encenderá y se apagarà automaticamente y la temperatura deseada si技术支持.
  8. Pulsar el botón de movimiento de barrido EN MARCHA/PARADO, si se deseña una mejor distribución del aire y que el calefactor gire en un ángulo de 90^ .
  9. Para desconectar el aparato, primeroponer el selector 4-P en la posicion ^ 已 y bajo desenchufar el cable.

Nota: Este calefactor cuenta con un sistema de seguridad que hace que aparato se apague automatistically en cuando se ladea.

ELEMENTOS DE CONTROL

SELECTOR DE POSICION 4-P

  1. Posicion O el calefactor y el ventilador está apagados.
  2. Posicion circulacion de aire refrescante, sin funcion calentadora.
  3. Posicón circula aire caliente.
  4. Posicion circula aire muy caliente.

REGULADOR DE TEMPERATUREA

  1. De la posicion "min" hasta la posicion "max" en la escala: girar el regulator para ajustar la temperatura deseada.
  2. De la posicion "min", en el sentido de las agujas del reloj, hasta el final en la escala: la funciona calentadora se apaga.

BOTON DE BARRIDO ON/OFF

  1. Pulsar el botón de barrido ON/OFF (en marcha/parado), si se deseña una mejor distribución del aire y que el calefactor gire en un ángulo de 90^ .
  2. Cuando está en la posición "ON" (en marcha), la luz integra de en el botón se ilumina.

MECANISMO DE SEGURIDAD AUTOMÁTICO

En la base del calefactor, hay un mecanismo de seguridad automatico. En caso de volcarse el aparato de un golpe o de ser desplazado, este se para.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  1. Poner el selector 4-P en la posicion "O" y desenchufar el calefactor cuando no se use o antes de limpiarlo.
  2. Para la limpieza del aparato, frotar con un paño suave y seco las partes exteriores.
  3. No utiliser nunca limpiadores ni disolventes para limpar el aparato.
  4. No intentar nunca limpiar el interior del aparato.
  5. NO INTENTAR NUNCA ABRIR EL APARATO!
  6. Antes de guardar el aparato durante el verano, enrollar el cable de alimentacion y guardar el calefactor en su embalaje original para evaporar que se estropee.
  7. Desenrollar siempre el cable totalmente a fin de evaporar que se recaliente.

SERVICIO

No intentar nunca hacer reparaciones electricas o mecnicas uno@mismo. Llevar el aparato en su embalaje original al service de reparaciones.

AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

REGULADOR DE TEMPERATUREA

La garantía es valida durante dos años a partir de lacke de entrega al consumidor del aparato. Para poder beneficiarse de las prestaciones de garantía, el aparato defectuoso deben encontrarse al serviceo oficial de postventa jusqu con el recibo de compra (copia de la factura o bajo de caja). La garantía comprende los costes de material y de trabajo de reparacion.

La garantía perdá su validez o expirará antes de la Fecha de caducidad, si los daños que presente el aparato son debidos a las siguientes causas: realización del aparato para fines industriales, influencias externas, instalación incorrecta, incumplimiento de las instrucciones de uso o de funciona,[20] y desgaste normal. también se excluyen los daños occasionados por caía, agua y uso de tension electrica inapropiada.

CONDIÇÉS DE GARANTIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soba

Modelo : XH210

Categoría : Cocina