XC510 - Aire acondicionado Soba - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XC510 Soba en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XC510 Soba
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XC510 - Soba y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XC510 de la marca Soba.
MANUAL DE USUARIO XC510 Soba
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- Si el filtro está obstruido o si el climatizador se Halla demasiado cerca de una pared o de algunos objeto, la circulación del aire se reduce y pueda augmentar el consumo del aparato hasta un 6% .
- EvitarAbrirlaspuertasde lahabitacioncondemasiadafrecuencia.
- Cada persona que se encuesta en la habitacion produce entre 100 y 150 varios de calor. Cuanta más gente haya en la habitacion, menos eficaz sera el efecto refrigerante del aparato
- Para tener un buena rendimiento del aparato, se recomienda cerrar las puertas y lasVentanas de la habitacion y tener en cuenta las superficies (suelo y parede que reciban luz directa del sol. Se aconseja cerrar parcialmente ventilas y/o persianas.
ESPECIFICACIONES
| Capacidad frigorífica: | 10,000 BTU / h |
| Capacidad de calentimiento: | 10,500 BTU / h |
| Consumo energetico: | 1000 / 1050 varios |
| Refrigerante: | R-407C |
| Deshumidificación: | 1 litro/h (24 litres/día) |
| Caudal de aire: | 360 m³/h |
| Temperatura de funciona: | 16° C-32° C |
| Alimentación/frecuencia: | 230 V/50 Hz |
| Medidas (L x A x H): | 38.5 x 37.7 x 75 cm |
| Peso: | Peso neto: 32 kg Peso bruto: 34 kg |
| Longitud del tubo de expulsion del aire: | 36,20 cm. (comprimido) Extensible hasta 1,5 m |
| Diámetro del tubo de expulsion del aire: | 11 cm (4,25") |
| Capacidad del deposito: | 2 litros |
PARTES


| Vista frontal | Vista trasera |
| 1. Panel de contro | 1. Filtro de aire |
| 2. Láminas verticales/horizontales regulables | 2. Abertura de expulsion del aire |
| 3. Asas practicas | 3. Ganchos para enrollar el cable |
| 4. Ruedas para fácil desplazimiento | 4. Ruedas |
| 5. Tapón del desagüe |

| Indicadores luminosos LED | Botones |
| 1. Ajuste de temperatura | 1. SUBIR la temperatura |
| 2. Temperatura ambiente de la habitación | 2. BAJAR la temperatura |
| 3. Velocidad del ventilador bajo | 3. Selector de velocidad del ventilador (función de refrigerador) |
| 4. Velocidad del ventilador alta | 4. Selector de funciona |
| 5. Función de "automático" | 5. Ajuste del temporizador |
| 6. Función "A/C" (de refrigerador) | 6. Aparato "encendido/apagado" |
| 7. Función de deshumidificador | |
| 8. Función de calefactor | |
| 9. Temporizador programado | |
| 10. Aparato encendido |
INSTALLACION DEL EQUIPO DE EXPULSION DEL AIRE
Instalación en la planta
- Abertura de salute del aire
- Junturas (2)
- Tubo de expulsion del aire
- Adaptador de juntera y panel
- Panel de la ventana regulable (optativo)
Panel de la ventana regulable (optativo), ajustable de 72,14 cm hasta 107,95 cm. Suede montar vertical u horizontal:


Horizonta

Verticale
Nota: No esnecessary instalar el tubo de expulsion para la direccion de deshumidificador.
- SACar de la caja de accesorios el panel de la ventsa, las dos junturas, el tubo d'expulsion del aire y el adaptorador de juntera y panel.
- Medir la ventsa en la que se instalarà el tubo de expulsion del aire y ajustar el panel para que quepa en la ventsa. Si la ventsa es demasiado and o demasiado alta, aislar los espacios que queden a los lados del panel o poliestireno cortado a la medida.
- Introducir el adaptor de juntera y panel en el panel de la ventsa, tal como se indica en la ilustracion.
- Fijar las dos jinturas a cada extremo del tubo de expulsion. Paraarlo, extendel tubo (los aros de la manga se分开) y, a continuacion, fjar las jinturas girandolas en el sentido de las agujas del reloj.
- Introducir una juntera en la abertura de salute del aire y, a continuacion, la other en el panel de la ventsa.
Instalación en la pared
- Abertura de salute del aire
- Juntura
- Tubo de expulsion del aire
- Adaptador de pared

Nota: el adaptor de pared se instala en la pared interior.
- Hacer un agujero redondo de 11,43 cm en la pared, a una.altura de 40,64 cm. Por motivos de seguidad y para no estropear las vigas ni la instalacion eletrica consultar a un profesionai (electricista, albail, carpintero) antes de hacer agua en la pared.
- Colocar el adaptor de pared en el agujero de 11,34 cm y marcar en la pared e lugar correspondiente a los 4 tornillos.
- Retirar el adaptor de pared y taladrar 4 agujeros de un diametro de 4,7625 mm (3/16 pulgadas) en cada una de las cuales marcas correspondientes.
- Introducir en la pared un tubo de PVC (no incluido de fabrica) de 12,24 cm de largo y 10.16 cm de diametro para dirigir el aire.
Note: Para evaporar que se instalen pájaros, insectos orialquier除外o tipo de fauna en el tubo de PVC, colocar una rejilla finala en la abertura exterior. Si fuera necessario, proteger la abertura del tubo de los elementos.
- Fijar el adaptor de pared other vez en el agujero, atornillando quatre tornillos en los aquieros antes realizados.
- Introducir el tubo de expulsion de aire en el adaptador de pared, girandolo en el sentido de las agujas del reloi hasta que quede fijo.
- Cuando no se use el aparato, sacar el tubo de expulsion del adaptor de pared y colocar, en su lugar, la tapa del adaptor
Note: El fabricante solamente da instrucciones para el montaje del equipo en interior de la casa. El montaje del equipo en el exterior es a disreción del cliente.
Note: La ventilación de este aparato también se pueda realizar a工程技术 del techo. Para dicha ventilación, consultar a un profesional de aire acondicionado.
El tubo de expulsion se pueda extender, pero solo hasta un máximo de 1,5 m. Para alargarlo, comprar un tubo de PVC de 10,16 cm de diametro y de un máximo de 1,5 m. de longitud,URTAR el tubo, o sea la manguera de expulsion por la mitad y fjjar el tubo de PVC con cinta adhesiva entre las dos partes. La longitud total no debe exceeding los 3m .Tambien se possible usar cinta aislante para unir los dos tubos.NO UTILizar TUBOS DE ALUMINIO PARA PROLONGAR EL TUBO DE EXPULSION.
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONES
Enchufar el climatizador a una toma de corriente de 230V / 50Hz y de un minimo de 10 amperios de intensidad.
El compresor es indispensable para poder refrigerar el aire.Esta provisto de un dispositivo de proteccion contra el sobrecalentamento, que se pone en march pasados tres horas.
Además, para evitar que el compresor se sobrecaliente o se hiele, solo funciona cuando la temperatura ambiente está entre 16^ C y 32^ C.
Funciones de los botones y de losindicadores luminosos (LED)

Botón de ON/OFF: Pulsar para encender o apagar el aparato.
Boton "Temperature UP": Pulsar para subir la temperatura del termostato (sólo e la funciona de refrigerador).
Botón "Temperature DOWN" Pulsar para bajo la temperatura del termostat (sólo en la función de refrigerador).
Boton "SPEED": Pulsar para selectionar una velocidad más ALTA (HI) o más BAJA (LO) del ventilador.
Botón "MODE": Para selectionar las functions "AUTO", "COOL", "DRY" o "FAN". SeLECTIONAR la funciona AUTO para activar los values del termostato configurados de fabrica (ver punto 11). SeLECTIONAR la funciona COOL paraaabstaringtermostatoasugusto.
Botón "TIMER": Pulsar hasta que aparezca la duración眼看a en visualizar digital (de 1 a 12 horas). El temporizador se pueda programar para encender apagar el aparato cuando se desea.
TIMER ON: Programación del temporizador para que el aparato se enciende más tarde. Pulsar el botón TIMER cuando el aparato está apagado. Continuar pulsando el botón TIMER hasta alcancar el número de horas desedo. El aparato se pondrá en marcha pasado el tiempo selecciónado.
TIMER OFF: Programación del temporizador de manière que el aparato se apague más tarde. Pulsar el botón TIMER cuando el aparato está encendido. Continuar pulsando el botón hasta alcancar el número de horas deseado. El aparato se apagar, pasado el tiempo selecciónado.
Nota: La funciona "dormir" está programada de talaxye que la temperatura solo se reduzca durante las dos primeras horas. Luego, la temperatura del termostato sube automatamente, y, con ella, aumento la de la habitacion, de forma progresiva y a un ritmo de 1^th C por hora. Transcurrido el tiempo programado, el aparato se apaga automatamente.
Indicator "ST": Se ilumina cuando se pulsa el botón "Temperature UP" o el botón "Temperature DOWN". La temperatura modificada del termostato aparece en el visualizador digital.
Indicador "RT" (temperatura de la habitación): Se ilumina cuando la temperature ambiente actual aparece en el visualizador digital.
Indicator "LO" se ilumina cuando se selecciona la velocidad baja del ventilador
Indicator "HI" se ilumina cuando se selecciona la velocidad alta del ventilador
Indicator "AUTO": Se ilumina cuando se selección la funciona AUTO MODE (configuración de fabrica). Si la temperatura ambiente supera los 25^ C, seactivará la funciona de refrigerador en el aparato. Si la temperatura supera los 20^ C, pero no alcana los 25^ C, seactivará la funciona de ventilador. Si la temperatura ambiente está por debajo de los 20^ C, seactivará la funciona de calefactor en el aparato.
Indicator "A/C": Se ilumina al seleccionar la functiOn de refrigerador
Indicator "DRY": Se ilumina al seleccionar la referencia de deshumidificador
Indicator "HEAT": Se ilumina al seleccionar la direccion de calefactor.
Indicator "TIMER": Se ilumina al activar el temporizador
Indicator "RUN": Se ilumina cuando el aparato está conectado. Este indica empieza a parpadear, suena un pitido y el aparato se desconecta, cuando el deposit del agua de condensacion está lleno y el agua no pueda evacuarse. El indicator parpadeará y el aparato no se pondrá en marcha, hasta que no se haya vaciado el deposito. Consultar el capitulo "Limpieza del aparato".
Nota: Este aparato llama un compresor con una puesta en marcha retardada de 3 horas. Por ese puede occurrir que, cuando se concate el aparato o se cambie de referencia, el compresor tarde tres horas enponarse en marcha.
Este aparato cuenta con una proteccion antihielo. Si se utilizes a muy bajas temperatas,uede que el aparato no caliente durante某个 tiempo,porque se ha activado la functiOn de descongelacion.En este caso,esperar hasta que se reinicie el proceso de calentamento.Puesto que el aparatoDebe calentarse primero, ventilador no funciona duranteunos 15-20segundos,when se selecciona la funciO de calefactor
PREPARATIVOS
- Retirar la tapa de la parte posterior del mando a distancia.
- Poner dos pilas del tipo AAA (no incluidas).
- Enchufar la clavija del aparato a una toma de corriente.
- Dirigir el mando a distancia hacía el aparato para que este reciba bien señales.
- Comprobar que no hay obstáculos visuales entre el mando a distancia y aparato.
- La distancia maxima que alcanza la signaled es de 7,9 m.
- SACAR las pilas si no se va a utiliser el mando a distancia durante un tiempo prolongado.
Generalmente losCambios defunciOnsonindicadosconunpitido.
Nota:
No abusar del mando a distancia.
NoRAR el mando a distancia expuesto a la luz directa del sol, ni cerca de un radiador o de other fuente de calor
- No usar baterías recargables, porque funciona de las baterías estándar en cuando a forma, tiempo o rendimiento.
- Al &, comprobar que las cuales son del mismo tipo que viejas.
Funciones del mando a distancia
- Pantalla LCD.
- Boton de seleccion de funcion: Pulsar para selectionar las functiones "AUTO", "COOL", "DRY" o "FAN".
- Botón de "SUBIR temperatura"/"BAJAR temperatura": Pulsar "+"para aumento la temperatura.Pulsar "- " para reducirla.
- Botón "SPEED": Pulsar para selecciónar la velocidad del ventilador. Ésta no se pueda Cambiar si el aparato funciona en la función DRY (de deshumidificador).
- Botón "SLEEP": Pulsar una vez para activar la funciona "dormir". Pulsar dos veces para desactivarla.

- Botón "ON Timer": Programar la función "Timer ON" de lasuma de forma: El mando a distancia está apagado. En la pantalla no aparece una figura indidiente con tiempo. Pulsar el botón "ON Timer". > La visualización "ON Timer" parpadea. > Pulsar el botón "Hour" y "Minute" hasta que aparezca el tiempo desaido. > Pulsar el botón "ON Timer" para memoriar el tiempo selecciónado. > La visualización "ON Timer" deja de parpadear. Para anular la programación del temporizador "ON Timer", pulsar el botón "ON Timer" de nuevo.
- Botón "OFF Timer": Programar la funciona "Timer OFF" de lasuma de forma: El mando a distancia está en marcha. En la pantalla no aparece una figura de tiempo. Pulsar el botón "OFF Timer". > La visualización "OFF Timer" parpadea. > Pulsar el botón "Hour" y "Minute" hasta que aparezca el tiempo desrado. > Pulsar el botón "OFF Timer" para memoriar el tiempo selecciónado. >La visualización "OFF Timer" deja de parpadear. Para anular la entrega del temporizador "OFF Timer", pulsar el botón "OFF Timer" de nuevo
- Botón "ON/OFF": Con este botón se pueda encender y apagar el mando distancia. Al encender el mando a distancia aparecerá laULTima entrada que se haya memorizzato.
- Botón "Hour" y "Minute" (hora y horas): Cuando la visualización "ON Timer" u "OFF Timer" parpadee en la pantalla, pulsar "Hour" o "Minute" para programar el tiempo deseo.
AJUSTAR LAS LÁMINAS

Para dirigir elchorro de aire, se pueda mover con suavidad las láminas horizontales.Hacia arriba y hacia abajo en la posicjion deseada.
Las láminas verticales se peuvent mover a izquierda y a derecha usingo la palanca que hay en su parte inferior.
SISTEMA DE ELIMINACION DEL AGUA DE LA CONDENSACION
Durante el proceso de refrigeracion, el aire de la habitacion se deshumidifica automatistically. El agua resultante de este proceso de deshumidificacion se recoge en un deposito. Por lo general el agua se evapora con el aire que sale. No obstarve, en conditiones muy humedes,可以更好 que el deposito del agua de condensacion相关政策 allenarse. En este caso, se ilumina la luz de alarmay y el aparato se apaga automatistically.
LIMPIEZA DEL APARATO
Apagar y desenchufar el aparato antes de limpiarlo. Por cuestiones de seguidad, no limpiar nunca el aparato con el chorro de una manguera o un paño o esponja muy mojados
Superficies exteriores del aparato
Limpiar el aparato con una esponja humeda y secarlo con un paño suave y limpio. No utiliser nunca alcohol o cualquier producto que contenga disolventes
Filtro de aire
El filtro de aire, situado en la parte posterior del aparato, recoge el polvo que flota en el aire. Para evaporar que el polvo haga colapsar el aparato, usar loarse con el filtro puesto.
- La acumulación de polvo reduce la eficacidia del climatizador. Por este, el filtros se deben limpar cada dos semanas. Si el aparato trabaja en un ambiente más cargado de polvo,onthonesel过滤de limpiarse masfrequentemente.
Si el filtro está obstruido, la Refrigeración sera menos efectiva. - Para SACAR el filtro del aire,poner los dedos en la muesca (en la parte superior del marco del filtro) y extraer el filtro.
- Limpiar el filtro con el aspirador. Si el filtro está muy sucio, se pueda limpiar con agua Templada (nunca agua muy caliente y jabonosa). Comprobar que el filtro está Completelyarse con antes de colocarlo de nuevo en el aparato.
No doclar el bajo.
Note: El filtro contiene un filtro de carbón adicional que absorbe los malos olores y el humano. Retirar el filtro de carbón antes de limpar el filtro de aire, deslizándolo a un lugar.
ALMACENAMIENTO
Al terme del verano o quando no se vaya a utiliser el aparato durante un prolongo periodo de tiempo, se recomienda seguir los siguientes pasos
- Desagüe
- Tapón del desagué
- Manga del desagüe
- Deposto del agua de condensacion.

Vaciar toda el agua de condensacion acumulada por el desague.
- Hacer funciona el aparato en función de ventilador de 3 a 4 horas. Este seca va fondo su interior.
Desenchufar el aparato y enrollar el cable en los ganchos que hay en la parte posterior de este.
- Limpiar el aparato y protegerlo del polvo guardandolo en su embalaje original.
Guardar el aparato en posicjion vertical, en un lugar fresco, seco y protegido de la luz del sol.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Cuando el aire acondicionado no funciona, se tratata a bajo de un problema menor que el usuario mismo pueda SOLUTIONAR. Antes de llamar al serviceo专业技术, comprobar los siguientes apartados para ver si dan una solution a su problema:
| Problema | Causas probables | Solutaciones |
| El climatizador/deshumidificador no funciona. | La clavija no se ha enchufado correctamente.Intensidad insufiente.El depósito del agua de condensación está lleno y la luz de alarma se ilumina. | Enchufar la clavija correctamente.Comprobar el diferencial (minimo 10 amperios).Vaciar el agua de condensación. |
| El climatizador se para. | El tubo de expulsion de aire es demasiado largo o tiene pliegues.El aparato está demasiado cerca de la pared o de algunos objeto.El aparato está tapado.La función "Timer OFF" está activada.La temperature ambiente no está entre 16°C y 32°C. | El tubo de expulsion de aire se pueda alagar con un tubo de PVC de 10,16 cm de diametro y de 1,5 m de长大o, hasta un máximo de 3 m.La distancia entre el aparato y la pared (uthers objectos)Debe de ser de unminimum de 45 cm.El aparato sobrecaliente, si no se ventilalecorrectamente.Pulsar el botón "ON/OFF"paraponer en marcha el aparato.Poner en marcha el aparato de nuevo cuando la temperature está entre 16°C y 32°C. |
| El indicator LED "RUN"parpadea y suena lasealedval deAlarma. | El depósito del agua de condensación está lleno.El agua de condensación no se pueda evacuar.El sistema de seguridad desconecta el aparato paravitar que el depósito sesleborde. | Vaciar el aparato atraves del desagüe situado en su parte posterior. |
| El indicator LED señala que el aparato está en marcha, pero éste nc funciona | La función "Timer ON" estáactivada. | Esto es normalPulsar el botón "ON/OFF' yponer en marcha el aparato. A continuacióndesactivar la functión"Timer ON" |
| El avis "E1" aparece en el visualizador | Fallo en el sensor deevaporación. | Contactar con un servicios autorizzato |
| El avis "E2" aparece en el visualizador | Fallo en el sensor de temperaturea ambiental. | Contactar con un servicios autorizzato |
| El avis "E5" aparece en el visualizador | Fallo en el sistemas deprotección contra elsobrecalentimiento. | Contactar con un servicios autorizzato |
| El avis "E7" aparece en el visualizador | Depóstito de recogida delagua de condensación lleno | Vaciar el depóstito. E aparato se pondrá en marcha de nuevo después de vaciado el depóstito |
DICAS PARA ECONOMIA DE ENERGIA
AJUSTE DAS PALHETAS DE SAIDA DE AR

La garantía es valida durante dos años a partir de lacke de entrega al consumidor del aparato. Para poder beneficiarse de las prestaciones de garantía, el aparato defectuoso deben encontrarse al serviceo oficial de postventa jusqu con el recibo de compra (copia de la factura o bajo de caja). La garantía comprende los costes de material y de trabajo de reparacion.
La garantía perdá su validez o expirará antes de la Fecha de caducidad, si los daños que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas: realización del aparato para fines industriales, influencias externas, instalación incorrecta, incumplimiento de las instrucciones de uso o de funciona,[20] y desgaste normal. también se excluyen los daños occasionados por caía, agua y uso de tension electrica inapropiada.