XH210 - Pfanne Soba - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XH210 Soba als PDF.
Häufig gestellte Fragen - XH210 Soba
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XH210 - Soba und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XH210 von der Marke Soba.
BEDIENUNGSANLEITUNG XH210 Soba
HEIZLÜFTER GEBRAUCHSANLEITUNG
Always unwind the cord to its full length before use to prevent overheating. SERVICE Never attempt electrical or mechanical repairs yourself. Return the unit for repairs in the original carton. Subject to change without prior notice.6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um Brände, elektrische Stromschläge und Unfälle sowie Verletzungen zu vermeiden, müssen bei der Verwendung elektrischer Geräte stets die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitsmassnahmen befolgt werden:
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen Heizlüfter in Betrieb nehmen.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Bitte überprüfen Sie, dass Ihre Stromzufuhr (Stromspannung, Stromstärke) den auf dem Heizlüfter angebrachten Angaben entspricht. Nehmen Sie den Heizlüfter KEINESFALLS in Betrieb und kontaktieren Sie Ihren Händler, falls die Angaben nicht übereinstimmen.
Dieses Gerät nie direkt unter einer Steckdose in Betrieb nehmen.
Das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche herabhängen oder heisse Flächen berühren lassen.
Dieser Heizlüfter wird heiss, sobald er in Betrieb genommen wird. Vermeiden Sie, jede Berührung der heissen Aussenflächen. Verwenden Sie stets den Handgriff, wenn Sie das Gerät verschieben wollen.
Brennbare Materialien, wie beispielsweise Möbel, Kissen, Bettzeug, Papier, Kleider und Vorhänge, dürfen nie direkt vor, hinter oder neben dem Heizlüfter platziert sein. Achten Sie darauf, dass ein Sicherheitsabstand von mindestens 0,9m eingehalten wird.
Äusserste Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe des Heizlüfters aufhalten oder das Gerät unbeaufsichtigt betrieben wird.
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Heizlüfter spielen.
Den Heizlüfter nie unbeaufsichtigt lassen. Den Netzstecker ausziehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Geräte, die Schäden aufweisen, die fallen gelassen wurden bzw. nicht einwandfrei funktionieren oder deren Netzkabel bzw. Stecker defekt sind, niemals in Betrieb nehmen. Bringen Sie den defekten Heizlüfter dem autorisierten Soba-Händler zur Überprüfung bzw. Reparatur.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Privathaushalten bestimmt. Den Heizlüfter nie im Freien benutzen.
Der Heizlüfter darf nicht in Badezimmern, Duschen, Swimmingpools, Wasch- küchen oder vergleichbaren Innenräumen verwendet werden. Stellen Sie das Gerät nie in der Nähe von Badewannen oder anderen Wasserbehältern auf.
Die Innenteile des Heizlüfters sind heiss. Es könnte zur Bildung von Funken und Lichtbögen kommen. Verwenden Sie deshalb das Gerät nie an Orten, an denen Benzin, Farbe oder andere entzündbare Flüssigkeiten verwendet oder aufbewahrt werden.
Das Netzkabel nie unter Teppiche legen. Es muss immer frei liegen. Stets darauf achten, dass es so liegt, dass niemand darüber stolpert.
Zum Ausschalten des Heizlüfters den Temperaturregler und den 4-P-Stufen- schalter auf "O" stellen und das Netzkabel vorsichtig von der Steckdose trennen. Nie am Netzkabel zerren oder es aus der Steckdose reissen.
17. Darauf achten, dass keine Fremdkörper in das Ventilatorgehäuse oder andere
Geräteöffnungen eindringen können. Dies kann zu Stromschlägen oder Schäden am Heizlüfter führen.
18. Um Brände zu verhüten, darauf achten, dass die Lufteinlass- und die Abluftöffnung
nicht blockiert sind. Das Gerät nie auf weichen Unterlagen (Bett etc.) benutzen, da dadurch die Lufteinlass- und Abluftöffnungen blockiert werden könnten.
19. Diesen Heizlüfter nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke
verwenden. Der zweckentfremdete Einsatz dieses Geräts kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
20. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel, da diese überhitzen könnten, was zu
Bränden führen kann.
21. ACHTUNG: Gerät nie öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine Teile, die einer
Wartung bedürfen! WICHTIGE WARNUNG! Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen defekte Netzkabel nur vom Hersteller, einer autorisierten Servicestelle oder einer qualifizierten Fachperson ersetzt werden.
BITTE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAHREN.2
SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT MACHEN Bedienung des Geräts
Nehmen Sie das Gerät aus der Kartonschachtel und entrollen Sie das Netzkabel in der vollen Länge.
Stellen Sie den Heizlüfter waagrecht auf eine flache Oberfläche.
Den 4-P-Stufenschalter auf die Position "O" stellen.
Das Netzkabel ans Stromnetz anschliessen.
Den Temperaturregler auf die Position "max" drehen und anschliessend den 4-P-Stufenschalter auf Position oder stellen. Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, den Temperaturregler langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Auf diese Weise wird der Heizlüfter immer automatisch ein- und ausschalten und die gewünschte Raumtemperatur wird beibehalten.
Drücken Sie den Schalter Schwenkmechanismus EIN/AUS, wenn Sie eine bessere Verteilung der Heissluft wünschen und das Heizgerät sich in einem Winkel von 90º hin und her bewegen soll.
Zum Ausschalten des Geräts zuerst 4-P-Stufenschalter auf Position "O" stellen und anschliessend das Netzkabel vom Stromnetz trennen. Anmerkung: Dieser Heizlüfter ist mit einem Sicherheitsmechanismus aus- gestattet, der das Gerät abstellt, sobald es schief steht.
Schalter Schwenkmechnismus EIN/AUS9
GEBRAUCHSANLEITUNG BEDIENELEMENTE 4-P-STUFENSCHALTER
Heizgerät und Ventilator sind ausgeschaltet.
Position Kühlende Luftzirkulation ohne Heizfunktion.
Position Warme Luft zirkuliert.
Von Position "min" bis Position "max" der Skala: Regler drehen, um die ge- wünschte Heiztemperatur einzustellen.
Von Position "min" im Uhrzeigersinn bis zum Ende der Skala: Die Heizfunktion ist ausgeschaltet.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, wenn Sie eine bessere Verteilung der Heissluft wünschen und der Heizlüfter sich in einem Winkel von 90º hin und her bewegen soll.
Ist der Schalter auf Position "EIN", leuchtet die in der Taste integrierte Leuchte auf. AUTOMATISCHER SICHERHEITSMECHANISMUS Am Boden des Heizgeräts ist ein automatischer Sicherheitsmechanismus angebracht. Wird das Heizgerät umgestossen oder angehoben, schaltet das Gerät aus.
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
Drehen Sie den 4-P-Stufenschalter auf die Position "O" und trennen Sie den Heizlüfter vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder bevor Sie es reinigen.
Zur Reinigung des Geräts einen trockenen weichen Lappen verwenden und die Aussenflächen des Geräts abreiben.
Bei der Gerätereinigung niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Niemals versuchen, das Innere des Geräts zu reinigen.
Bevor das Gerät während des Sommers eingelagert wird, das Netzkabel aufwickeln und den Heizlüfter in den Originalkarton verpacken, damit er nicht beschädigt wird.
Netzkabel stets vollständig abwickeln, um eine Überhitzung des Kabels zu verhindern. SERVICE Niemals versuchen, elektrische oder mechanische Reparaturen selbst vorzunehmen. Bitte das Produkt in der Originalverpackung zur Reparatur bringen. Änderungen vorbehalten.10
The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work and material. The guarantee shall be invalid or prematurely discontinued if damages are due to any of the following causes: utilisation of the appliance in the commercial sector, exterior influences, non- professional installation, non-observance of the instructions for use or operating instructions, force majeure, inappropriate use, intervention by non-authorised persons as well as normal wear and tear. Also excluded are damage due to dropping or falling, water or operating with incorrect electrical power. GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss das defekte Gerät der offiziellen Kundendienststelle zusammen mit einem Verkaufsbeleg (Rechnungskopie oder Kassenbon) zugestellt werden. Die Garantie beinhaltet die Kosten für Material und Arbeit. Die Garantie wird ausgeschlossen oder vorzeitig abgebrochen, wenn die Schäden auf folgende Ursachen zurückzuführen sind: Nutzung des Gerätes im gewerblichen Bereich, äussere Einflüsse, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Betriebsvorschriften, höhere Gewalt, unsachgemässer Gebrauch, Eingriffe von nicht autorisierten Stellen, sowie normaler Verschleiss. Ausgeschlossen sind ebenfalls Schäden, die auf Herunterfallen, Wasser oder den Betrieb mit falscher elektrischer Spannung zurückzuführen sind.
Notice-Facile