ERGB70 - Recortador de barba PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ERGB70 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ERGB70 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERGB70 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERGB70 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ERGB70 PANASONIC
Instrucciones de funciona
(Electrodométrico) Recortadora de cabello/barba recargable/CA
Modelo n.° ER-GB80/ER-GB70/ER-GB60
Contenido
Precauciones de seguridad 94
Uso previsto 97
Identificacion de las piezas 97
Carga de el recortador 98
Utilización del recortador 98
Uso del peine 99
Recorte de la barba 100
Corte de peso 102
Recortar el vello corporal 103
Limpieza del recortador 103
Solucn de problemas 105
Preguntas más frecuentes 105
Duración de la cucilla 106
Vida de la bateria 106
Extracción de la bateria recargable interna. 106
Especificationes 107
Gracias por comprar este produit Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcjamento, lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.
Advertencia
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones acerca del uso seguro de este aparato yentaistenlospeligrosexistentes.Los niños no debenigar con el aparato.La limpieza ymantenimiento noDebe realizarse por niños sin supervisión.
-
El cable de alimentación no se pueda sustituir. Si se daña el cable, el adaptor de CADebe desecharse.
-
El símbolo que figura a continuación indica que el aparato pueda limpiarse bajo unchorro de agua del grifo.

- No limpie el aparato con agua si el adaptor de CA está acoplado.
- No utiliseOTHER adaptor distincto al adaptor de CA suministrado.

oueds
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas electricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los SYMBOLS
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y dano a la propidad que pueda provocarse bajo al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.

PELIGRO
Denota un peligro potencial que resultara en una lesión grave o la muerte.

ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial que podria resultar en una lesión grave o la muerte.

PRECAUCION
Denota un peligro que podra resultar en una lesión leve.
Lossiguientessymbolosseusanparaclasificar ydescribirel tipo de instruccionesquedebencumplirse.

Este Trickando se utilizes para advertir a los usuario de un procedimiento spécifique de funciona bajo que noDebe realizarse.

Este simbolo se utilizes para advertir a los usuario de un procedimiento spécifique de funciona bajo que deben seguirse para hacerFuncionar la unidad de forma segura.

ADVERTENCIA

No connecte ni desconecte el adaptor a una toma de corriente si Tiene las manos mojadas.
De lo contrario, podrfa sufir descargas eletricas o lesiones.
No utilise el aparato si el adaptorador de CA está dañado o si la clavija de alimentación什么都 floja al conectarla en una toma de corriente.

No dañen ni modifique, doble energeticamente, tire o retuerza el cable.
Además, no Coloque objetos pesados sobre el mesmo ni lo pellizque.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No lo utilizes deforma que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendiodeo al sobrecalentamento.

Este producto tiene una bateria recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama.
- De lo contrario,oulda provocar un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

No lo modifie ni lo repare.
- De lo contrario,oulda provocar un incendio,una descarga.
eléctrica o sufir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado para su reparación (cambio de bateria, etc.).

Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.
- De lo contrario,oulda provoc un incendio,una descarga electrica o sufir lesiones.
ADVERTENCIA
Nosumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una banera llenos de agua.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
Guardelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permitita utiliser.
-Ponerse la cucilla, el cepillo de limpieza y/o el recipiente del aceite en la boca pueda provocar accidentes y lesiones.
Asegürese sempre de que el aparato está operando desde una fuente de energia electrica acorde con la tension nominal indicada en el adaptorder de CA. Introduzca Completely el adaptorder.
- De lo contrario, poderia provocar un incendio o sufrir una descarga electrica.
Suspenda inmediamente el uso y retire el adaptor si hay una anomía o un funciona incorrecto.
- De lo contrario, podra provoc un incendio, sufir una descarga electrica o lesiones.
- Launidad principal o el adaptations de CA estan deformados o anomalamente calientes.
- Launidad principal o el adaptordo de CA huelen a quemado.
-
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de launidad principal o del adaptorado de CA.
-
Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.
Desenchufe sempre el adaptordo de la toma de corriente.
antes de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podrida sufir una descarga electrica o lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentacion y del aparato paraatar la acumulacion de polvo. - De lo contrario, podra provocar un incendio bajo a un fallo del aislamento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptor y limpielo con un pano seco.
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vomitto. Beba una grancantidad de agua ypongase en contacto con un medico.
Si el aceiteenta en contacto con los ojos, enjuaguelos inmediamente con abundante agua ypongase en contacto con un medico.
- De lo contrario, podra sufrir problemas fisicos.
PRECAUCION
No empujé la cucilla contra la piel.
No utilise este producto con他们在分到recortar barba, pero y vello corporal.
No aplique las cucillas directamente sobre las orejas o la piel aspera (como, por exemple, inflamaciones, heridas o manchas).
- De lo contrario, pueda sufrir lesiones cutaneas.
No permittede alfileres or porqueria se peguen a la clavija del cable de alimentacion o del aparato. - De lo contrario, podria provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No permita que el aparato sufra caidas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones.

PRECAUCION
No enrolle el cable alrededor del adaptordo cuando guarde el aparato.

- De lo contrario, pueda causar que el alambre del cable de alimentacion se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito.

Antes de utiliser el aparato, compruebe que las cucillas no estén ni dañadas ni deformadas.
- De lo contrario, poderia sufrir lesiones cutaneas.

Desconecte el adaptor de la toma de corriente cuando no lo está utilizar.
- De lo contrario, podrá provocar descarga electrica o un incendio debio a una fuga electricaresultante de un deterioro delaislamento.

Desconecte el adaptor o la clavija del aparato sujetandolos, evitando tirar dsel cable.
- De lo contrario, podrida sufir una descarga electrica o lesiones.
Eliminación de la bateria recargable

PELIGRO
La bateria recargable debe utilizes exclusivamente con este recortador. No utilise la bateria con altri produits. No cargue la bateria una vez retirada del produit.
No laarroje al fuego ni le aplique calor.
No suelde, desmonte ni modifie la bateria.

-
No permitted that los terminales positivo y negativo de la bateria entren en contacto entre ellos a trovés de objetos metálicos.
-
No transporte ni almacene la bateria junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para elleo.
No pele el tubo. - De lo contrario, podra provocar un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

ADVERTENCIA

Tras retirar la bateria recargable, mantengala fuera del alcance de los bebés y los niños.
- La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente.
Si"Thisuucediera,consulte con un medico inmediatamente.

ADVERTENCIA
Si el liquido de la bateria se filtría hacía fuera, siga los procedimientos que se indicate a continuación. No toque la bateria con las manos desnudas.

- El liquido de la bateria你可以 producir ceguera si entra en contacto con los ojos.
No se frote los ojos. Lávelos inmediamente con agua limpia y consulte con un medico.
- El liquido de la batería puede producir inflamación o heridas si interna en contacto con la piel o la ropa.
Lave inmediamente con agua limpia y consulte con un medico.
Uso previsto
- Antes y.afteres de cada uso, aplicque aceite en todas las partes marcadas con flechas. (consulte la page 104.)
- El recortador pueda calentarse durante el uso y/o la energia. Se tratate de algo normal.
- Limpie la carcasa solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón. No utilise disolvente, bencina, alcohol nithers productos químicos.
- Antes de usar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario,ouldra recortar elleo demasiado corto.
- Guarde el recortador en un lugar poco humedo antes de usarlo.
- El aparato no se debe utiliser en animales.
Identificacion de las piezas


D
E

Peine para bel (de 11 mm a 20 mm)
Peine para vello corporal ER-GB80
Adaptador de CA (RE9-49) (RE9-52 para el Reino Unido) (La forma del adaptador de CA difiere dependiendo del area.)
A Cuerpo principal
① Recortador de precision ER-GB80/ER-GB70
② Marca indicativa de longitude corte
③ Dial (Control de ajuste de alta)
④ Interruptor de encendido
⑤ Piloto indicator de estado de cargo
(6) Receptáculo de clavija
⑦ Entrada de agua
Cuchilla
⑧ Palanca de limpieza
Cuchilla de movimiento
Cuchilla estacionaria
Gancho de montaje
Peine para barba [A (de 1 mm a 10 mm)
⑫Adaptador
⑬ Clavija del cable de alimentación
④ Cable
⑤ Clavija del aparato
Accesorios
Cepillo del limpieza
Aceite
1 Estuche
Carga de el recortador
- Asegurese de que el recortador este apagado.
1 Conecte la clavija del aparato en el receptaculo de clavija.
2 Conecte el adaptor en la toma de corriente.
-
Compruebe que el piloto indicator de estado de energia se ilumine.
-
La energia se combutenas 1 hora aproximamente.

3 Desconecte el adaptor是如何 el pilotoindicador de estado de carga se apague.
- La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 - 35^. El rendimiento de la bateria podra disminuir bajo conditions de temperatura extremamente bajo o alta y la bateria podra no cargarse correctamente.
- Una energia completa suministra suficiente potencia para aproximamente 50 horas de uso.
El tiempo de funciona可能导致 variar enisión de la Frequencia de uso, el método de funciona y la temperatura ambiente.
- Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya utilisé durante más de 6erahes, el piloto indicate del cuero principal podra no iluminarse duranteanos,minutos o el tiempo de funciona bajo. En talescasos, carguelo durante mas de 8 horas.
Funcionamento con CA
Si conecta el adaptor de CA en el recortador del mesmo modo que para cargar, y enciende la alimentacion,uede utiliser.
- Si el nivel de energia de la batería es demasiado bajo, las cucillasSEO.
puede moverse lentamente o detenerse, incluso con la fuente de alimentacion de CA.En este caso,cargue la bateria durante un minimo de 1 minuto. - La bateria se descargará, incluo con la fuente de alimentación de CA.
Utilización del recortador
- Aseguirese de que el recortador este apagado.
- Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 a 35^ . Si se utilizesonga de este rango, el aparato pueda partir de funciona.
1 Coloque el peine deseado y ajuste la longitud de corte. (consulte la頁ina 99.)
- Nombre se peut utiliser sin el peine.
(Longitude corte:aprox.0,5mm) - La longitud real del peso sera un poco superior a la alta que defina.
2 Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato.

Uso del peine
- Tenga cuidado de no producirse cortes en las manos con la cucilla cuando colque o retirel peine.
- Aseguirese de que el recortador este apagado.
1 Coloque el peine en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic.
| Longitud de corte (estimación) | Peine |
| de 1 mm a 10 mm | Peine para barba [A] |
| de 11 mm a 20 mm | Peine paraleo [B] |
Nivel de 10,5 mm no disponible.
- La longitud de corte del peine para el vello corpora no pueda ajustarse.
Este peine corta a una longitud de aproximamente 1,5mm

2 Gire el dial y ajuste lamarca indicativa de longitud de corte en la posicion deseada.

Peine para barba[ ]
![PANASONIC ERGB70 - Peine para barba[ ] - 1](/content/2026/02/396913/images/78e6fbbee0f0b4d3a9094d5fcb242733fa582f2ce1cf3e945913dc676d51c9ee.jpg)
| Indicador | 1 | · | 2 | 3-4 | 5 | · | · | · | ||
| Longitud de corte (mm)(estimación) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Indicador | 6 | · | 7 | 8· | 9 | 10 | · | · | ||
| Longitud de corte (mm)(estimación) | 6 | 6,5 | 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9 | 5 | 10 |
Peine para pelg [ ]
![PANASONIC ERGB70 - Peine para pelg [ ] - 1](/content/2026/02/396913/images/882e6324e746fba446ca8d729cede8abfd8533d65a40d91c1163d9e373393045.jpg)
| Indicador | 11 | · | 12 | 13 | 14 | 15 | · | · | ||
| Longitud de corte (mm) (estimación) | 11 | 11,5 | 12 | 12,5 | 13 | 13,5 | 14 | 14,5 | 15 | 15,5 |
| Indicador | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | * | * | ||
| Longitud de corte (mm)(estimación) | 16 | 16,5 | 17 | 17,5 | 18 | 18,5 | 19 | 19,5 | 20 |
Retirar el peine
Retire el peine del cuerpo principal.

Recorte de la barba
- No lo utilise cuando aplique espuma de afeitar o cuando la barba esté mojada.
La barba mojada puede pegarse a la piel o amontonarse, dificultando el corte.
Ajuste de la longitud de la barba

- Asegurese de que el recortador este apagado.
1 Coloque el peine para barba en el cuerpo principal. (consulte la page 99.)
2 Ajuste la.altura de recorte.
3 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía arriba y recorte la barba tocando la piel con la cuchilla y moviendo el recortador en contra de la direccion del pelo.
- Puede acumularse restos de peo bajo el peine cuando se corta una grancantidaddebarba,por lo que deben retirarse los restos de peo despuesede casa uso.

Corte sin peine/corte del vello
1 Quite el accesorio de peinado.
2 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía fuera y toque la piel con la cucilla para recortar.
- El recortador no puedaURTARpelo con una longitud inferior a los 0,5 mm.

Dar forma a la barba
Utilice el recortador sin el peine para dar forma a la barba.
- Utilice el recortador de precision para recortar zonas estrechas y para un recorte minucioso. (consulte la page 101.)
Por encima y por debajo de los labios
Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte a lo长大o de una linea, con la cucilla en un ángulo de 90^ con besoin a laIEL.


- Extremos del bigote Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía fuera y recorte gradualmente desde los extremos tocando la piel con la cachilla.

Patillas Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior y recorte desplazando el recortador en direccion descendente, con la cachilla en un angulo de 90^ con respecto a las patillas.

Barba Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía fuera y recorte tocando la piel con la cucilla, a lo largo de una linea cuando mueve el recortador hacía delante.

Uso del recortador de precision ER-GB80/ER-GB70
Utilice el recortador de precision para recortar zonas estrechas y para un recorte minucioso.
Quite el accesario de peinado.
2 Deslice el recortador de precisiona hasta su maxima alta.

3 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía la piel y recorte tocando la piel con la cucilla.

Corte de belo
- Asequrese de que el recortador este apagado.
- Para mantener la precision, retire los recortes deleo afterwardscadaso.
Corte de peso a una longitud uniforme

1 Coloque el peine paraleo en el cuerpo principal. (consulte la pagina 99.)
2 Ajuste la.altura de recorte.
3 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía arriba y recorte desplazando el recortador lentamente contra la direccion delleo y hacía la coronilla.

4 Corte lentamente cuando desplaza el cortador desde distintas direcciones,para evaporarrialquier parte que no se haya cortado.

Ajuste de la longitud alrededor de las orejas y la linea de la nuca

1 Coloque el peine paraleo en el cuerpo principal. (consulte la pagina 99.)
2 Ajuste la alta de recorte.
3 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacía arriba y corte alrededor de las orejas y la linea de la nuca ( ) levantando la punta del peine de la linea delleo gradualmente.

- Cuando corte una zona entera a 12mm , utilise los 9 mm como longitudinal de corte estándar aproximada para la linea de la nuca.
- Cuando corte una zona entera a 9mm , utilise los 6 mm como longitud de corte estandar aproximada para la linea de la nuca.
Cortar el vello alrededor de la linea de la nuca
1 Quite el accesario de peinado.
2 Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior, aplique la cucilla en direccion perpendicular a la zona del vello y mueva el recortador en direccion descendente a lo长大o de la piel

- Se recomienda que otra persona se ocupe deURTAR el pelo alrededor de las orejas y la linea de la nuca.
Recortar el vello corporal

Recorte el vello de las axillas y la linea del bikini con el peine para vello corporal. ER-GB80
- La longitudinal de recorte es de aproximadamente 1,5mm
- No utilise el recortador cuando el vello corporal está mojado.
El vello corporal mojado puede pegarse a la piel o amontonarse, dificultando el corte.
1 Coloque el peine para vello corporal en el cuerpo principal. (consulte la page 99.)
2 Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior y recorte tocando la piel con la cuchilla y desplazando lentamente el recortador en la direction que se indica en la ilustracion.

- Es possible que no se obtenga los resultados deseados si el peso es demasiado长大. En tal caso, corte el peso hasta una longitud de 10mm antes de utiliser el recortador.
Limpieza del recortador
- Se recomienda limpiar antes de cada uso.
- Retire el recortador del adaptor de CA.
Para eliminar pequeñas manchas
- Retire el peine y encienda el recortador.
- Deje correr el agua por la entrada de agua en la parte frontal del cuerpo principal, lave durante aproximamente 20segundos,yacontinuacion apague el recortador.

- Enjuague con agua y agite varias vezes para eliminar el agua.

-
Limpie el agua con una toalla ycede que seque de forma natural.
-
Se seca rmas rapi do si se retira la cucilla.
-
Aplique el aceite a la cucilla antes de que se seque.
- Coloque el peine y la cucilla en el recortador.

Limpieza con la escobilla
- Retiree el recortador del adaptorde CA.
Asegürese de que el recortador está apagado. - Quite el accesorio de peinado.
- Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cucillas y enseguida apartelos del cuerpo principal.

- Cepille y quiterialquier cabello del cuerpo principal y alrededor de la cachilla.


- Cepille y quiterialquiercabelloentre la cuchilla estacionaria y la movil presionando hacaba abajo la palance de limpieza para alcanzar la cuchilla movable.

- Aplique el aceite a la cucilla.
- Coloque el peine y la cucilla en el recortador.
Lubricación
Aplique el aceite en el recortador antes y.after de cada uso. Aplique una gota de aceite a las puntas como indican las flechas.


Reinstalación de la cucilla
Coloque el gancho de montaje en la montura de la cucilla del recortador y, a continuacion, empuje hacia bajo hasta que oiga un tic.

Solución de problemas
Problema Accion
El recortador ha perdido eficacidacorte.
El recortador ha sido defuncionar.
El recortador noarga.
Cargue el recortador. (consulte la pagina 98.)
Limpie la cucilla y aplique aceite. (Consulte las paginas 103 y 104.)
Sustituya la cucilla. (consulte la pagina 104.)
Cargue el recortador.
Outilicelo con el adaptordo ca. (consulte la pagina 98.)
Cargue la bateria durante 8 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado.
Si quedan poco usos, incluso tras haber efectuado la energia, la bateria
ha llegado al final de su vida efect. (Es possible que haya fugas de liquido debido a la degradacion al final de la vida efect de la bateria).
Póngase en contacto con un service autorizado para su reparación.
Introduzca completenessla clavija del aparato en el cuerpo principal y aseguirese de que el piloto indicator de estado de carga se ilumine.
Cargue en un entorno con la temperatura de energia recomendada de entre 0^ y 35^
Problema Accion
El recortador pueda utiliser unicamente 10 horas, incluso afterwards de haberlo cargado.
El recortador no vale limpiarse correctamente, incluso antes de verter agua desdela entradade agua.
Emite un sonido agudo.
Solicit a un servicei tcnico autorizado que sustituyan la bateria.
Cuando el recortador esté muy sucio,
retire la cucilla y lávela con agua.
(consulte la página 103.)
- Confirme que la cucilla está correctamente colocadas.
Si los problemas persisten,pongase en contacto con el establecimiento en el que acuiro la unidad o con un service Tecnico autorizzato por Panasonic para su reparacion.
Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
La bateria se agotara tras un periodo de tiempo prolongado sin utiliser el aparato?
La baterfa可以把cargarse antes de cada uso?
Cuando el aparato no se usa durante 6这点 o un periodo de tiempo superior, la bateria se debilitar (fugas de liquido de la bateria, etc.). Cargue la bateria por complete una vez cada 6这点.
Si, pero se recomienda cargar la bateria cuando esté Completely
descargada. La vida de la batería variará en función de las conditiones de uso y almacenimiento.
Duración de la cucilla
La duración de la cucilla varía de acuerdo con la Frequencia de uso del recortador.
Por exemple, la duración de la cucilla es aproximadamente de 3 años cuando utilizes el recortador por 5 Minutes 10 veces al mes. Sustituya las cucillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado.
Vida de la batería
La vida de la batería variará según la Frequencia y la duración del uso. Si la bateria searga una vez al mes, su vidautil sera deapproximamente 3 años.
Si el tiempo de funciona es significativamente más tardo, incluo afterwards de una carga completa, este indica que la bateria ha alcancazo el final de su vida.
Extracción de la bateria recargable interna
Extraiga la bateria recargable incorpora da antes de desechar el recortador.
Por favor asegürese de que la bateria sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe algo.
Esta figura solo debe utilizes en el momento de beschar el recortador, no debe utilizes para repararlo. Si desmonta usted本身就是 recortador, estedeferáde ser herétrico, lo que pueda provocar un funciona incorrecto incorrecto.
Retire el recortador del adaptor de CA.
- Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este Completely descargada.
- Siga los pasos ① a ⑤ , levante la batería, y a continuación extráigala.
- Tenga cuidado de noCausear un cortocircuito en la bateria.

*sole para ER-GB80/ER-GB70
Para proteccion ambiental y reciclaje de materiales
Este recortador contiene una bateria de Hidruro Metal-Niquel.
Asegürese de que la bateria sea desechada en algo n lugar oficialmente designado, si es que existe algo n en su pais.
Especificaciones
| Fuente de energia | Anote el número deplaça que se encontrar en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automatística) |
| Voltaje del motor | 1,2 V---- |
| Tiempo de entrega Aprox. 1 hora | |
| Ruido acústico aerotransportado | En modo recortador: 64 (dB (A) re 1 pW)En modo recortador de precisionIER-GB80/ER-GB70 : 63 (dB (A) re 1 pW) |
Este producto está destinado solamente para su uso domestico.
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterias usadas

Estos sintolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias nodeerian ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperacion y el reciclado de aparatos viejos y baterias usadas, por favor, observe las normas de recoleccion aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar"These aparatos y baterias correctamente, Usted está ayudando a preservar recursos valiosos y
a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podria surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su serviceo de eliminacion de residuos o al commercioonde adquirido these aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de these residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para nosotros企业和espariales en la Unión Europea
Siusted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paises fuera de la Union Europea]
Estos@simblos solo son validos bajo la Unión Europea. Si眼看 desechar这些objectos,porfavorcontactecon sus autoridades locales o distribuidor y consulte porelmetodocorrecto deeliminación.
Panasonic
Brugsanvisning
Limpeza do aparador 137
Resolucao de problemas 139
Perguntas Frequentes. 139
Obrigo por adquirir este produits Panasonic.
Escova de limpeza
Oleo
1 Bolsa
Corpo principal
-
Verifique se o indicator do estado de carga está aceso.
-
O carregado está conluido antes aproximamente 1 hora.

- Certifique-se de que o aparador está desligado.
- Recomendamos que utilize o aparador num intervalo de temperatura ambiente de 0 - 35 °C. Se utilizes para este intervalo, o aparecido poderádeerxirdefuncionar.
Monte o acessario pente pretendido e ajuste a alta de corte conforme necessario. (Veja a pág. 133.)
2 Rode o disco e ajuste a marca de indentacao da altitude de corte para aaltitudepretendida.

2 Defina a.altura de corte.
Tempo de vida da lámina
Indepartarea accesoriiuii pieptene
Scoateti accesoriiu pięptene de pe corpul principal.

Tunderea bärbii
- Scoatefi accesorii piéptene s lama.
- Curatai masina de tuns, lama si accesoriile pieptene sub jet de apa.

-
Clàtiù cu apá sì scuturati in sus sì in jos de mai multe ori pentru a indepartaAPA.
-
Stergeti apu cu un prosop si lasati sse usuce natural.
Se va usca mai repede dacá lama este scoasa.
- Aplicatiulei pe lamadupa uscare.
- Atasati accesorii piéptene si lama la masina de tuns.

Curataea cu peria
- Scoatei masina de tuns din adaptorul de c.a. - Asigurat-va ca masina de tuns este oprita.
- Scoatei accesorii pietene.
- Tineti in mana corpul principal, puneti degetul mare pe lame si apoi impingeti-le afara din corpul principal.
