Koenic KWK176 - Pava

KWK176 - Pava Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KWK176 Koenic en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Koenic KWK176 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Hervidor eléctrico
Marca Koenic
Modelo KWK176
Capacidad 1,7 L (máx), 0,6 L (mín)
Potencia 2200 W
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Dimensiones (aprox.) Alt. 25 cm × An. 22 cm × Prof. 15 cm
Peso (aprox.) 1,0 kg
Material Cuerpo de plástico, elemento calefactor inoxidable
Funciones principales Calentamiento rápido, apagado automático al hervir, protección contra sobrecalentamiento, base 360°
Mantenimiento y limpieza Limpiar el exterior con un paño húmedo, enjuagar el filtro extraíble con agua caliente, descalcificar con vinagre
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático al hervir, no sumergir
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro extraíble, cable de alimentación reemplazable por un profesional
Información general Uso doméstico únicamente, apto para agua potable, clase eléctrica I

Preguntas frecuentes - KWK176 Koenic

¿Cuál es la capacidad máxima del hervidor KWK176?
La capacidad máxima es de 1,7 litros (marca MAX), con un mínimo de 0,6 litros (marca MIN).
¿Cómo limpiar y descalcificar el hervidor?
Para descalcificar, llene con 0,5 L de agua y agregue dos cucharadas de esencia de vinagre. Hierva, deje actuar, luego enjuague abundantemente. Para la limpieza, use un paño húmedo no abrasivo y enjuague el filtro extraíble con agua caliente.
¿Se puede calentar otra cosa que no sea agua?
No, este hervidor está diseñado únicamente para calentar y hervir agua. Cualquier otro líquido o alimento puede dañar el aparato o provocar situaciones peligrosas.
¿Qué hacer si el hervidor no se enciende?
Verifique que el hervidor esté correctamente colocado en la base, que la tapa esté bien cerrada y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, deje enfriar el aparato 15 minutos después de un posible encendido en vacío (protección contra sobrecalentamiento).
¿Se puede usar el hervidor sin el filtro?
Se recomienda usar el hervidor con el filtro incluido para retener las impurezas y evitar salpicaduras. El aparato debe funcionar solo con la base y el filtro originales.
¿Cómo abrir la tapa?
Presione el botón de la tapa ubicado en el mango para abrirla de forma segura.
¿El aparato es adecuado para personas con movilidad reducida?
Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas sin la supervisión de una persona responsable. Los niños deben ser supervisados.
¿Cuál es la tensión de alimentación requerida?
El aparato funciona con una tensión de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Asegúrese de que el enchufe corresponda y esté conectado a tierra.
¿Se puede sumergir el hervidor en agua?
No, nunca sumerja el hervidor, su base o el cable en agua. Esto presenta un riesgo de descarga eléctrica. Limpie el exterior con un paño húmedo.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
El cable debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de calificación similar para evitar cualquier peligro. No use el aparato en este estado.

Preguntas de los usuarios sobre KWK176 Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KWK176 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KWK176 de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KWK176 Koenic

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

  • Asegurar que la tension indica en el aparato corresponda con la tension de red local.
  • Este aparato de clase se ha provisto de una clavija de enchufe con toma de tierra por razones de seguridad. Conectar el aparato siempre a una caja de enchufe con accesión a tierra.
  • Este aparato no ha sido previsto para la Utilización por parte de personas (incluyendo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que está bajo vigilancia o hayan recibido instrucciones para el manejo del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Es preciso vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
  • Si el cable de alimentacion presentareshallgun daño,debere sustituirse por parte del fabricante, su serviceo的技术o o una persona correspondiente qualificada a fin de evitar un peligro.
  • iATENCIOnI: No sumergir el aparato en agua. Peligro deCHOque electrico.
  • Si el hervidor está demasiado lleno, pueda que se produzcan salpicaduras de agua hirviente.
  • Utilizar el aparato exclusivamente con la base y el filtro suministrados adjuntos. Desconnecte el aparato antes de retiring el hervidor de la base.
  • El aparato ha sido concebido para el uso en ambitos domesticos y para aplicaciones similares, tal como cocinas de personal en commercios, ofecinas y除外s entornos de trabajo, en granjas agricolas, en hoteles, moteles y除外s entornos residenciales, asi como en除外s entornos de hospedaje.
  • Este aparato ha sido exclusivamente concebido para calendar o hervir agua. A fin de evaporar situaciones peligrosas no se deben calendar o hervirOthers liquidos o alimentos.
  • Colocar la base y el hervidor siempre sobre una superficie seca, plana y estable.

  • El aparato no ha sido concebido para la utilización al aire libre.

  • Controlar con regularidad si el cable de alimentacion, el aparato o el cable alargador está defectuos. En caso de defecto, el aparato no debenponerse en functionamento. Desenchufar la clavija de inmediato.
  • Colocar el cable de alimentacion orialquier cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de el tropezar sobre el. Prestar atencion a que el cable de alimentacion no quede colgado de lugares de fácil acceso.
  • Nunca llevar o tirar del aparato por el cable de alimentacion. No tirar del cable de alimentacion a trovés de cantos agudos. No aprisionar o doclar el cable.
  • Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la red electrica cuando no se usa.
  • No desenchufar la clavija tirando del cable de alimentacion o con las manos mojadas. Desenchufar la clavija de la red en caso de un funciona defectuoso durante el uso, antes de limpar o de mover el aparato y después de usarlo.
  • No hacerFuncionar elaparato en combinacion con relojes programadores externos o sistemas de controlremoto separados.
  • La base, el cable de alimentacion y la clavija no deben estar en contacto con agua. En caso de que sucediera deben desenchufarse la clavija de inmediato.
  • No colocar el aparato o el cable de alimentación sobre superficies calientes o cerca de llamas libres.
  • Apagar siempre el aparato y retirar el hervidor de la base antes de llenorlo con agua.
  • No tocar la carcasa durante y después del funcionaiento hasta que haya transcurridoalgún tiempo.Esta se calienta mucho. Coger el hervidor por el asa.
  • |Pelicogro de lesiones por escaldadura! Durante el proceso de calentimiento se emite vapor caliente, particulamente por la boquilla. Mantener el aparato siempre en posicion vertical.

  • No encender el aparato cuando está vacio. En caso de encender el hervidor vacio accidentalmente, la proteccion contra sobrecalentimiento lo desconectara automatically. En tal caso debe dejarse enfiar el hervidor durante 15 Minutes antes de volver a tenerlo con agua.

  • NoURTARALAPARATOINSVIGILANCIAmIJTAS este en funconjunto o enchufado.
  • No utilizar el aparato en enternos potencialmente explosivos o inflamables.
  • Amplizar el aparato circa de banñas, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
  • Asegurar de que la tapa está cerrada antes deponerlo en funcionaimiento.

Uso previsto

Este aparato ha sido exclusivamente concebido para calentar o hervir agua. Sólo deben utilizarse conforme a estas instrucciones. El uso indebido pueda conllevarpeligos e invalidaracualquier Derecho de garantía. Deben observarse las instrucciones de seguridad.

Eliminación

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE). Los equipos electricos y electrónicos peuvent tener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudará preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contacte con su vendedor o autoridades locales para Obtener más información.

Espanol

Enhorabuena

Muchasgracias porhaberse decidido por un productode KOENIC.Porfavor,leaeste manuallatentamente y guardelo para consultas posteriores.

Antes de la primera utilización

Llenar el hervidor con agua hasta el nivel MAX yponerlo en marcha.Repetir este proceso 2 o 3 vezes.De este modo se eliminaraequalquier residuo del proceso de fabricacion.

Manejo del hervidor

  1. Abrir la tapa presionando el botón de la tapa.
  2. Llenar el hervidor con agua hasta el nivel deseado (MIN 0.6 / MAX 1.7 L)
  3. Cerrar la tapa y colocar el hervidor sobre la base.
  4. Usar el interruptor para encender el hervidor. El piloto se enciende.
  5. El hervidor se apagará automatistically en cuando haya hervido el agua. Se apaga el piloto y se escaucha un pitido. Espere de 15 a 20segundos antes de volver a encender el hervidor.

Limpieza y cuidado

  1. Desenchufar el hervidor de agua de la alimentacion de red y departing que se enfrie.
  2. Limpie la unidad base con un paño sin pelugas y ligeramente humedo. No sumerja la cafeteria en agua.
  3. Vaciar el hervidor, Abrir la tapa, extraer el filtró y'enjuagarlo con agua caliente.
  4. No utilizing agents de limpieza abrasivos.
  5. Volver a montarlo enorden inverso.

Descalcificación

  1. Rellene el hervidor con 0,5 litres de agua.
  2. Añada dos cucaradas soperas de vinagre.
  3. Haga hervir la mezcla durante un corto periodo de tiempo, luego vacie y aclare el hervidor a fondo con agua limpia.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 1

Enchufar el hervidor de agua antes de utiliser.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 2

Desenchufar el hervidor de agua antes de utiliser.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 3

Llenar el hervidor con agua y cerrar la tapa.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 4

No sobrepasar el nivel MAX.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 5

Colocar el hervidor de agua sobre la base.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 6

Encender el hervidor de agua (I).

Koenic KWK176 - Descalcificación - 7

El hervidor de agua se desconecta automatistically.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 8

Volver a colocar el filtro en su situó cuando se de la limpieza.

Koenic KWK176 - Descalcificación - 9

ES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.

Koenic KWK176 - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. - 1
Abasta o fervedor com agua e feche a tampa.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KWK176

Categoría : Pava