KWK 170 - Pava Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KWK 170 Koenic en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur KWK 170 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KWK 170 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KWK 170 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KWK 170 Koenic
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.
- Asegurar que la tension indica en el aparato corresponda con la tension de red local.
- Este aparato de clase se ha provisto de una clavija de enchufe con toma de tierra por razones de seguridad. Conectar el aparato siempre a una caja de enchufe con accesión a tierra.
- Este aparato no ha sido previsto para la Utilización por parte de personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que está bajo vigilancia o hayan recibido instrucciones para el manejo del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Es preciso vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentacion presentareshallgun daño,deberta sustituirse por parte del fabricante, su serviceo的技术o o una persona correspondiente qualificada a fin de evitar un peligro.
- iATENCIOnI: No sumergir el aparato en agua. Peligro deCHOque electrico.
- Si el hervidor está demasiado lleno, pueda que se produzcan salpicaduras de agua herviente.
- Utilizar el aparato exclusivamente con la base y el filtro suministrados adjuntos. Desconnecte el aparato antes de retiring el hervidor de la base.
- El aparato ha sido concebido para el uso en ambitos domesticos y para aplicaciones similares, tal como cocinas de personal en commercios, ofecinas y除外s entornos de trabajo, en granjas agricolas, en hoteles, moteles y除外s entornos residenciales, asi como en除外s entornos de hospedaje.
- Este aparato ha sido exclusivamente concebido para calendar o hervir agua. A fin de evaporar situaciones peligrosas no se deben calendar o hervirOthers liquidos o alimentos.
-
Colocar la base y el hervidor siempre sobre una superficie seca, plana y estable.
-
El aparato no ha sido concebido para la utilización al aire libre.
- Controlar con regularidad si el cable de alimentacion, el aparato o el cable alargador está defectuos. En caso de defecto, el aparato no debenponerse en functionamento. Desenchufar la clavija de inmediato.
- Colocar el cable de alimentacion orialquier cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de el tropezar sobre el. Prestar atencion a que el cable de alimentacion no quede colgado de lugares de fácil acceso.
- Nunca llevar o tirar del aparato por el cable de alimentacion. No tirar del cable de alimentacion a trovés de cantos agudos. No aprisionar o doclar el cable.
- Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la red electrica cuando no se utilise.
- No desenchufar la clavija tirando del cable de alimentacion o con las manos mojadas. Desenchufar la clavija de la red en caso de un funciona defectuoso durante el uso, antes de limpar o de mover el aparato y después de usarlo.
- No hacer functional el aparato en combinación con relojes programadores externos o sistemas de control remoto分开.
- La base, el cable de alimentacion y la clavija no deben estar en contacto con agua. En caso de que sucediera deben desenchufarse la clavija de inmediato.
- No colocar el aparato o el cable de alimentación sobre superficies calientes o cerca de llamas libres.
- Apagar siempre el aparato y retirar el hervidor de la base antes de llenorlo con agua.
- No tocar la carcasa durante y después del funcionaiento hasta que haya transcurridoalgún tiempo.Esta se calienta mucho. Coger el hervidor por el asa.
-
|Peligro de lesiones por escaldadura! Durante el proceso de calentimiento se emite vapor caliente, particulamente por la boquilla. Mantener el aparato siempre en posicion vertical.
-
No encender el aparato cuando está vacio. En caso de encender el hervidor vacio accidentalmente, la proteccion contra sobrecalentimiento lo desconectara automatically. En tal caso debe dejarse enfiar el hervidor durante 15 Minutes antes de volver a tenerlo con agua.
- NoURTARALAPARATOINSVIGILANCIAmIJTAS este en funconjunto o enchufado.
- No utilizar el aparato en enternos potencialmente explosivos o inflamables.
- Amplizar el aparato circa de banñas, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
- Asegurar de que la tapa está cerrada antes deponerlo en funcionaimiento.
Uso previsto
Este aparato ha sido exclusivamente concebido para calentar o hervir agua. Sólo deben utilizar zarse conforme a estas instrucciones. El uso indebido pueda conllevarpeligos e invalidaracualquier Derecho de garantía. Deben observarse las instrucciones de seguidad.
Eliminación
El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE). Los equipos electricos y electrónicos peuvent tener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudará preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contacte con su vendedor o autoridades locales para Obtener más información.
Datasétécnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V
Potencia nominal de entrada: 1850 - 2200 W
Frecuencia nominal: 50/60 Hz
Espanol
Enhorabuena
Muchasgracias porhaberse decidido por un productode KOENIC.Porfavor,leaeste manuallatentamente y guardelo para consultas posteriores.
Antes de la primera utilización
Llenar el hervidor con agua hasta el nivel MAX yponerlo en marcha. Repetir este proceso 2 o 3 vezes. De este modo se eliminaraequalquier residuo del proceso de fabricacion.
Manejo del hervidor
- Abrir la tapa presionando el botón de la tapa.
- Llenar el hervidor con agua hasta el nivel deseado (MIN 0.75 / MAX 1.7 L)
- Cerrar la tapa y colocar el hervidor sobre la base.
- Encender el hervidor con el interruptor de palanca.
- El hervidor se desconectará automatically en cuando el agua comience a hervir. Esperar entre 15 y 20segundos antes devoltar a encenderlo.
Limpieza y cuidado
- Desenchufar el hervidor de agua de la alimentacion de red y departing que se enfrie.
- Vaciar el hervidor,Abrir la tapa,extraer el filtró y'enjuagarlo con agua caliente.
- No utilizeg agents de limpieza abrasivos.
- Volver a montarlo enorden inverso.
Descalcification
- Llenar el hervidor con agua.
- Añadir el zumo de un limón.
- Hervir la mezcla, volver a hervirla ydeojar actuar durante 15 minutes. Volver a hervir por tercera vez y a continuacion,vaciar y'enjuagar el hervidor.

Enchufar el hervidor de agua antes de utiliser.

Desenchufar el hervidor de agua antes de utiliser.

Llenar el hervidor con agua y cerrar la tapa.

No sobrepasar el nivel MAX.

Colocar el hervidor de agua sobre la base.

Encender el hervidor de agua (I).

El hervidor de agua se desconecta automatistically.

Volver a colocar el filtro en su situó antes de la limpieza.

Nota
- El proceso de calentimiento podrá detenerse en cualquier momento elevando el interruptor de palanca.
- La temperatura actual del agua se indica en el termómetro.
- Cuando no se usa el hervidor de agua debe guardarse el cable sobrendearto o alrededor de la base.

1 Tapa
2 Botón de la tapa
Boquilla con filtro
4 Asa
5 Indicación del nivel de agua.
6 Termómetro
7 Interruptor de palance
8 Base
Atencion
- NoAbrir la tapa,msteads está saliendovapor por la boquilla.

ES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
Abasta o fervedor com agua e feche a tampa.

ManualFácil