Insisible Scart 300 - Sistema hi-fi MARMITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Insisible Scart 300 MARMITEK en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MARMITEK Insisible Scart 300 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MARMITEK

Modelo : Insisible Scart 300

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Insisible Scart 300 - MARMITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Insisible Scart 300 de la marca MARMITEK.

MANUAL DE USUARIO Insisible Scart 300 MARMITEK

  • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
  • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes.
  • Nunca abra el producto : el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las repara- ciones o servicios a personal experto.
  • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan e luso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
  • Adaptador de red : No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor.
  • Pilas : Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -) : si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de explosión. ÍNDICE.

6. Instalación del cable de extensión infrarrojo. _______________________________________________30

Felicidades por la compra del Marmitek Invisible Scart 300™. Con este aparato puede conec- tar su pantalla de TV inalámbricamente al enchufe scart de su equipo A/V (como por ejemplo videograbadora, lector de DVD, receptor de satélite, set-top box, ordenador, etc.). Una solu- ción perfecta si no puede o no quiere colocar sus aparatos A/V cerca del televisor. Con el receptor IR (infrarrojo) incluido, puede manejar sus aparatos A/V con su propio telemando, aunque estén colocados dentro de un armario cerrado o ¡aún en otra habitación! Con su compacto diseño, el Invisible Scart 300™ forma una bonita combinación con una pantalla plana (LCD,TV Plasma), pero naturalmente es apto para toda TV que disponga de un enchufe scart. 27INVISIBLE SCART 300™ ESPAÑOL 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 272. CONTENIDO DEL EMBALAJE. 1 Transmisor (transmitter). 1 Receptor (Scart) (receiver). 1 Receptor IR. 2 Adaptadores de suministro. 1 Cable de extensión infrarrojo con 3 LED’s. 1 3,5 mm adaptador jackplug/tulp (audio). 1 Cable tulp/ tulp (blanco / rojo / amarillo). 1 Adaptador scart/ scart. 1 Modo de empleo.

3. INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR (Transmitter).

Vea ilustraciones 1 y 2. El transmisor puede conectarse con cualquier aparato A/V..

1. Enchufe el cable tulp/ tulp en la entrada A/V en la parte trasera del transmisor [C+D].

Asegúrese que los colores de los enchufes corresponden con los colores de las clavijas.

2. Conecte la otra parte del cable tulp/tulp con el equipo A/V desde el que quiere transmitir

la señal. Si el aparato A/V dispone de un enchufe scart, le aconsejamos usarlo. Conecte el adaptador scart/scart tulp incluido en el enchufe scart del aparato A/V. Si otro cable scart se encuentra ya enchufado en el equipo A/V, hay que quitarlo. Conecte luego el adap- tador scart/scart tulp con el enchufe scart de su equipo A/V. El cable que ha quitado del equipo A/V, puede enchufarse en la parte trasera del adaptador scart/scart tulp. De esta manera restablece la conexión original. Ahora puede enchufar el cable tulp/tulp con las clavijas de conexión amarilla, roja y blanca del adaptador scart/scart tulp. Para más detal- les, vea ilustración 1.

3. Ponga el conmutador de canales [A] (A-B-C-D) en posición A.

4. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘OFF’.

5. Enchufe el adaptador de suministro incluido (230V-50Hz) y conecte la clavija de sumini-

stro a la entrada DC [E] en la parte trasera del transmisor. ¡Utilize exclusivamente el adap- tador incluido! 28 MARMITEK Ilustración 1 GIGAVIDEO TRANSMISOR

7. Coloque el transmisor en un sitio adecuado y

libre. Dirija la cara plana de la antena parabó- lica [K] hacia el receptor.

8. Dirija la antena de barra [J] al costado hacia

arriba. Conectar el transmisor del Invisible Scart 300™ con varios aparatos: Si tiene varios aparatos A/V, pueden estar conecta- dos en serie con su televisor. Para poder transmitir p.e. tanto la señal del videograbador, como la señal del receptor de satélite, hay que conectar el trans- misor entre el último aparato A/V y el televisor.

4. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR

(RECEIVER). Vea ilustración 3.

1. Enchufe el receptor en una entrada

scart libre del TV (por ejemplo ‘AV in’ o ‘EXT 1’) en la que quiera recibir la señal.

2. Ponga el conmutador de canales [A] al lado

(A-B-C-D) en posición A.

3. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posi-

4. Enchufe el adaptador de suministro incluido

(230V-50Hz) y conecte la clavija de sumini- stro a la entrada DC [E] en la parte trasera del receptor. ¡Utilize exclusivamente el adap- tador incluido!

5. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘ON’.

5. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR IR.

Vea ilustraciones 4 y 5.

1. Abra la tapa en la parte trasera

Ponga dos pilas AAA de 1,5V (no incluidas) en el receptor IR. Fíjese en la polaridad (+/-) que está indicada en la parte interior del receptor IR. Utilize exclusivamen- te pilas no recargables (Alkalina). 29INVISIBLE SCART 300™ ESPAÑOL Ilustración 2Ilustración 5Ilustración 4

4. Debido a la tecnología inalámbrica, el receptor IR puede ser colocado en cualquier lugar,

pero es importante que se encuentre dentro del alcance del telemando del aparato A/V que quiere manejar. Para un funcionamiento óptimo, cambie a veces la posición del receptor.

6. INSTALACIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN.

1. Conecte el cable de extensión IR incluido con la entrada [F] en la parte trasera del trans-

misor (ilustración 2).

2. Quite la tela de uno de los LEDs incluidos y coloque el LED en la ventanilla IR del aparato

A/V que quiere manejar. Todavía no lo apriete demasiado fuerte. Controle la función del LED antes de fijarlo definitivamente. Dirija el telemando original hacia la ventanilla en la parte delantera del receptor IR y seleccione varios canales. Si el aparato A/V no reacciona, es posible que el LED IR no esté colocado en el lugar adecuado. Con algunos aparatos, la instalación es problemática. El segundo y tercer LED IR pueden usarse para manejar aparatos A/V adicionales. ¡Nunca quite estos LED IR aunque no los utilice!

7. INSTALACIÓN DEL INVISIBLE SCART 300™ AL ORDENADOR.

Hay que conectar el Invisible Scart 300™ con la salida de TV o de video del ordenador. La mayoría de las veces, esta conexión se encuentra en la tarjeta gráfica. La señal que tiene que ofrecer, se llama ‘Video Compuesto’ o CVBS. La conexión en la tarjeta gráfica puede ser una de las siguientes (vea ilustración 6):

  • Conexión tulp amarilla (RCA amarilla). Si su ordenador dispone de esta conexión, puede directamente conectar el cable tulp/tulp incluido con la conexión tulp amarilla de su transmisor.
  • DIN-plug (conexión S-VIDEO). Si su ordenador dispone de una con- exión S-VIDEO, no puede conectar el transmisor directamente con su orde- nador. Necesita un cable empalme que cambia la señal S-VIDEO en una señal de video compuesto. Este cable empal- me casi siempre se incluye con la comp- ra de una tarjeta gráfica (o de un orde- nador) con salida de TV. También su dis- tribuidor de Marmitek le puede facilitar tal cable (Art.nr. 09388). 30 MARMITEK Ilustración 6 Tarjeta gráfica Tarjeta de sonido Salida de TV RCA Amarillo Amarillo Rojo Blanco BlancoAmarillo Rojo 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 30El cable estándar no es compatible con algunos tipos de ordenadores. En este caso puede poner- se en contacto con el proveedor de la tarjeta gráfica. Hay que cambiar algunos enfoques en el menú de la tarjeta gráfica antes de poder usar la salida de TV. Normalmente hay que seleccionar el modo justo, en este caso ‘compuesto’, ‘CVBS’ o ‘PAL-B/G’. Consulte el modo de empleo del ordenador o de la tarjeta gráfica. Si quiere transmitir sonido, puede usar la salida de audio en la tarjeta de sonido de su ordenador. Utilice el 3,5mm adaptador jackplug/ tulp.

1. Asegúrese de que el aparato A/V esté encendido.

2. Sintonice el TV con el que el receptor está conectado a la entrada scart correcta. Con la

mayoría de los aparatos hay que conectar el canal 0 o A/V. Recibirá directamente una imagen. El TV nunca tiene que buscar canales para conectarse con el Invisible Scart 300™.

3. Debido a la alta frecuencia, la señal puede ser un poco sensible. Por esta razón, la antena

del transmisor fue construida de forma que pueda ajustarse en todas direcciones. Para garantizar una recepción óptima, la pequeña antena parabólica [K] tiene que ser ajustada hacia el receptor. En caso de interferencias, hay que mover el transmisor o el receptor un poquito.

4. A continuación puede manejar el aparato A/V con el telemando original, dirigiéndolo

hacia el receptor IR incluido o hacia la ventanilla IR del aparato A/V.

5. Si ha conectado el transmisor A/V con un aparato A/V con sintonizador incluido (p.e. lec-

tor de DVD, videograbadora o receptor de satélite), puede seleccionar canales en TV-2 (el que está conectado con el receptor), independientemente de TV-1. Es posible aún cuan- do el TV-2 está colocado en un sitio sin enchufe de antena. Para esto, hay que ajustar TV- 2 en el canal de video. Puede seleccionar los canales en TV-2 con el telemando del apara- to que está conectado con el transmisor (p.e. el lector de DVD).

  • Compruebe que los conmutadores de canales (ilustraciones 1 y 2) [A] del receptor y del transmisor estén en la misma posición.
  • Compruebe que los dos estén en posición ‘ON’ (ilustraciones 1 y 2) [B].
  • Compruebe que el TV está ajustado a la entrada correcta A/V. 31INVISIBLE SCART 300™ ESPAÑOL Adaptador S-VIDEO a video compuesto de Marmitek (artnr. 09388) adaptador S-VIDEO a video compuesto
  • Inténtelo con otro canal (asegúrese de que las dos unidades estén ajustadas en el mismo canal).
  • Un cambio en la posición del transmisor y/o del receptor puede mejorar la calidad de la señal.
  • Está casi fuera del alcance. En este caso pueden influir las circunstancias locales como por ejemplo una red inalámbrica LAN. La imagen y el sonido se transmiten perfectamente, pero la señal de vuelta IR no funciona. Siga las siguientes instrucciones:
  • Tenga en cuenta que depende de las circunstancias locales, la señal A/V de 2,4GHz tiene un alcance mayor que la señal del receptor IR de 433MHz. Pruébelo en distancias meno- res.
  • Utilice exclusivamente pilas nuevas alcalinas no recargables del tipo AAA para el receptor IR.
  • Compruebe la luz del receptor de señales rojas cuando usa el telemando.
  • ¿Está el LED infrarrojo conectado correctamente con el transmisor?
  • ¿Está el LED infrarrojo colocado correctamente en la ventanilla IR de su equipo A/V?
  • Mueva el transmisor o el receptor un poco, 30 cms pueden dar lugar a una mejora. Tengo imagen, pero no sonido. El Invisible Scart 300™ puede transmitir señales estéreo analógicas, como p.e. Dolby. Sistemas digitales como p.e. Dolby 5.1 o Dolby Digital no pueden transmitirse. ¿Causa el Invisible Scart 300™ algún conflicto con mi red inalámbrica (WLAN) ? Los dos sistemas funcionan dentro de la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Es posible que se produzcan interferencias. El Invisible Scart 300™ dispone de varios canales dentro de la banda de frecuencia (A,B,C,D). Seleccione el canal con menores interferencias. ¿Se pueden combinar varios receptores? Si, pero la señal que se recibirá será la misma en todos los receptores. ¿Se pueden combinar varios transmisores? Puede usar 4 transmisores como máximo en combinación con uno o más receptores. Para lo que se puede ajustar 4 canales distintos (A,B,C,D). El canal de vuelta IR no puede ajustarse de varias maneras y sigue funcionando a través del sistema completo. Los transmisores y los receptores del Invisible Scart 300™ funcionan también en combinación con los transmisores y los receptores del GigaVideo45 y el Invisible Scart 200™. Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. 32 MARMITEK 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 3210. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. TRANSMISOR INVISIBLE SCART 300™ (TRANSMITTER). Alcance: Hasta 100m en campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes. Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frecuencia: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Entrada A/V: 3x RCA (2x Audio, 1x Video). Entrada Video: 1Vpp (typ) 75 Ω. Entrada Audio: 1Vpp (typ) 600 Ω. Audio: Estéreo. Tamaño: 92x85x140mm (con antena desplegada). RECEPTOR INVISIBLE SCART 300™ (RECEIVER). Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frecuencia: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D). Salida A/V: Scart. Salida Video: 1Vpp (type) / 75 Ω. Salida Audio: 1Vpp (type) / 600 Ω. Audio: Estéreo. Tamaño: 92x58x20mm. RECEPTOR IR. Suministro: 2 x pilas Alcalinas AAA, 1.5V no recargables (no incluidas). Frecuencia: 433.92Mhz.

11. TAMBIÉN A LA VENTA.

Marmitek Flat TV Link 4 Con el Flat TV Link 4 puede conectar todos sus apa- ratos A/V con el transmisor del Invisible Scart 300™ o con la pantalla del TV, sin perder calidad. Para información más detallada, vea www.marmitek.com. Marmitek EasyControl 8™ o Marmitek EasyTouch35™ Con estos dos telemandos universales, puede manejar hasta 8 aparatos A/V: TV, videograbadora, lector de DVD, cable, receptor de satélite, audio, Marmitek X10 y satélite digital. Siempre funcionan a causa de códigos preprogramados y función de memoria. Estos telemandos funcionan a través de techos y paredes, en combinación con el transmis- or del Invisible Scart 300™. El EasyTouch35™ dispone de un práctico touch screen con luz azul. Para información más detallada, vea www.marmitek.com. 33INVISIBLE SCART 300™ ESPAÑOL Flat TV Link 4 EasyTouch 35EasyControl 8 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 33Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio apa- rato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles conse- cuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. 34 MARMITEK 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 34PRECAUZIONI DI SICUREZZA.