VELLEMAN VL0612 - Cargador de batería

VL0612 - Cargador de batería VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VL0612 VELLEMAN en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN VL0612 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaVelleman
ModeloVL0612
Tipo de productoCargador de baterías para acumuladores de plomo-ácido
Tensión de salida6 V
Corriente de salida1,25 A
Dimensiones (L × An × Al)93 × 82 × 105 mm
Peso1 kg
Longitud de los cables de salida190 cm
Alimentación230 V CA
Color del cable positivoRojo
Color del cable negativoNegro
Funciones principalesCarga automática, mantenimiento de carga, temporizador de seguridad 72 h, protección anti-chispas
Indicadores LEDLED rojo (carga), LED verde (carga completa), parpadeos para fallos
SeguridadUso interior únicamente, no exponer a la lluvia o nieve
Mantenimiento y limpiezaDesconectar antes de limpiar, paño seco
ReparabilidadNinguna pieza reparable por el usuario; reemplazar en caso de daño

Preguntas frecuentes - VL0612 VELLEMAN

¿Qué hacer si la batería está completamente muerta (menos de 3 V)?
Conecte momentáneamente la batería muerta a una batería en buen estado para iniciar el proceso de carga. El cargador no arranca por debajo de 3 V.
¿Cómo interpretar los indicadores LED?
Rojo parpadeante: verificación inicial. Rojo fijo: carga en curso. Rojo fijo + verde parpadeante: carga al 80%. Verde fijo: carga completa. Rojo y verde parpadeando simultáneamente: voltaje de batería < 3 V.
¿Qué tipo de batería puedo cargar con el VL0612?
Este cargador está diseñado únicamente para acumuladores de plomo-ácido recargables de 6 V. No usar para otros tipos de pilas (ej: alcalinas, Li-ion).
¿Cuánto tiempo se necesita para cargar una batería de coche típica (15 Ah)?
Aproximadamente 12 horas con una corriente de 1,25 A (15 Ah / 1,25 A = 12 h). El tiempo puede variar según el estado de la batería.
¿Puedo dejar el cargador enchufado permanentemente?
Sí, el cargador pasa automáticamente al modo mantenimiento (flotación) una vez que la batería está completamente cargada, lo que evita la sobrecarga.
¿Cómo conectar el cargador a una batería instalada en un vehículo?
Conecte primero la pinza roja (+) al borne positivo de la batería, luego la pinza negra (-) al chasis (masa negativa), lejos de la batería y de las tuberías de gasolina.
¿Qué significa el indicador verde fijo desde el inicio de la carga?
Esto indica que la batería está ya completamente cargada o defectuosa. Verifique el estado de la batería.
¿Qué hacer si el indicador rojo permanece encendido y el verde parpadea al inicio de la carga?
Esto puede ocurrir si la alimentación CA se ha cortado o si el cargador se ha desconectado y vuelto a conectar rápidamente. Espere unos minutos y vuelva a intentarlo.
¿Se puede usar el cargador en exteriores?
No, el cargador está diseñado para uso interior únicamente. No exponer a la lluvia, nieve o humedad.
¿Qué precauciones de seguridad tomar durante la carga?
Use gafas de protección, trabaje en un lugar ventilado, evite llamas y chispas, y no fume cerca de la batería.

Preguntas de los usuarios sobre VL0612 VELLEMAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VL0612 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VL0612 de la marca VELLEMAN.

MANUAL DE USUARIO VL0612 VELLEMAN

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto

VELLEMAN VL0612 - Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto - 1

Este simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrnan dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura domestica; debe ir a una Empresa especializada

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.

Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.

jGracias por haber comprado el VL0612 / VL1212! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de uso. Si el aparato ha sufrido algo dano en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor. Este manual contiene importantes instrucciones sobre la seguridad y el funcionaimiento. Guardelo para cuando necesse consultarlo.

2. Instrucciones de seguridad

JO! RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. Manejar el aparato cerca de baterias de acido de plomo podra ser peligioso. Baterias generan gases explosivos durante el functiOnamento normal. Por esta raison, lea y siga cuidadosamente las instrucciones.

  1. Mantenga el VL0612 / VL1212 lejos del alcance de personas no capacidades y niños.
  2. Para evaporar cualquier peligro de explosión de la batería, siga cuidadosamente las instrucciones y las Mentionadas en la batería.
  3. No fume y eviterialquier chisp a o llama cerca de la bateria o del motor.
  4. No exponga el aparato a la lluvia ni nieve y'utiliceo solo en interiores.
  5. El uso de accesos no recommendados o no vendidos por el fabricante del carrador podra Causear fuego, electrocuciones o lesiones.
  6. Para no danar el conector y el cable de alimentacion, tire del enchufe para desconectar el aparato, nunca del propio cable.
  7. Asegürese de que el cable de alimentación no pueda ser dañado y protejalo contra posibles daños causados por algo tipo de superficie afinada.
  8. Lea cuidadosamente todas las medías de precaución del fabricante de la batería y las instrucciones sobre SACAR o no sacar las tapas de célula durante la energia, o los values de energia recommendados.
  9. No utilise el cargador si la tension de la bateria no coincide con la tension de salute del cargador.
    10.No utilise el cargador en un lugar cerrado o mal aireado.
  10. Utilice solo un cable prolongador si fuera absolutamente requisiteo. Utilizar un cable prolongador inadeado podrfa causar fuego o electrocuncion. Si fuera absolutamente requisiteo utilizing un cable prolongador, asegurese de que:

a. los polos del enchufe del cable prolongador estén del mismo tipo que los del enchufe del cargador;
b. el cable prolongador está cableado de manière correcta y está en buena estado electrico;
c. el diametro del cable esté como se indica a continuación. No maneje el cargador si el cable o el conector está dañado;
d. No reemplace nunca el cable de alimentacion. Si está dañado,echa el cargador.

Longitud del cable, en pies / m 25 / 7.60m 50 / 15.25m100 / 30.50m 150 /45.75m
AWG dimetro del cable, lista 1 18 18 18 18
  1. Para disminuir el riesgo de electrucución, desconecte el cargador antes de empezar con elostenimiento o la limpieza del aparato.

  2. Dáños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
    14.Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no está cubiertos por la garantía.

3. Instrucciones personales

  1. Trabajo cerca de una persona que pueda oírle y ayudarle siaría necessities.
  2. Prepare agua clara y jabón en caso de que el acido entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa.
  3. Lleave gafas y ropa de proteccion. No toque los ojos al trabajo con baterias.
  4. Si el acido entre en contacto con la piel o la ropa, enjuague inmediamente con agua y jabón. Si el acidoenta en contacto con los ojos, enjuague los ojos con agua abundante durante 10 Minutes y contacte con el medico.
  5. NUNCA fume y eviterialquier chisp a llama cerca de la bateria o del motor.
  6. Asegürese de que no caigan objetos en la batería. Estoouldacauseunachispuncortocircuito o inclusouna explosiono.
  7. Quíteserialquier objeto personal (p.ej. anillo, brazalete, cadenas, reloj) si trabaja con baterias de plomo acido. Una bateria de plomo acido podra produir un cortocircuito que podra causar lesiones.
  8. Utilice el cargador SOLO para cargas baterias de plomo acido recargables. El VL0612 / VL1212 no ha sido disnado para alimentar un systema de bajo tension o para cargas baterias recargables salvo baterias de plomo acido. Cargar baterias secas recargables podria hacerlas explotar y causar lesiones o daños.
  9. NUNCA cargue una batería congelada.

4. Preparation

  1. Si fuera necessario SACAR la bateria del coche para cargarla, saque siempre en primer lugar el borne puesto a la masa. Asegürese de que todos los accesorios en el coche estén desconnectados para no Causear arcos.
  2. Asegürese de que el lugaroca de la batería está bien aireada durante la carga. Puede hacer disipar los gases al utiliser una pieza de cartón o un objeto no metalico como abanico.
  3. Limpie los bornes de la bateria. Cuidado con los ojos: no pueda entrada en contacto con materiales corrosivos.
  4. Anada agua destilada en cada celula de la batería hasta que el nivel de acido de la batería alcance el nivel asignado por el fabricante. Este ayud a purgar gases excessivos de las celulas. No sobrepase el nivel asignado. Siga cuidadosamente las instrucciones dearga del fabricante para las baterias que no tenen tapas de celulas.
  5. Lea cuidadosamente todas las medias de precaución del fabricante de la bateria y las instrucciones sobre SACAR o no sacar las tapas de la CELLa durante la carga, o los values de carga recomendados.
  6. Consulte el manual del usuario del coche para poder la tension de la bateria y asegürese de que coincida con la tension de salute del cargador.

5. Poner el cargador

  1. Instale el cargador lo más lejos posible de la batería que los cables CC permiten.
  2. Nunca ponga el cargador directamente bajo o encima de una bateria que está cargando; los gases que se escapan de la batería podrián corroer y darar el cargador.
  3. Asegürese de que el acido que se pueda escapar de la bateria nunca caiga en el cargador cuando que la bateria está cargando.
  4. No utilise el cargador en un lugar cerrado o mal aireado.
  5. Noonga la batería en la parte superior del cargador.

6. Conectar el cargador

Conecte y desconecte las pinzas de salute CC solo antes de haber puesto todos los interruptores del cargador en la posicion OFF y desconecte el cable de alimentacion CA de la red. Nunca deje que las pinzas se toquen.

a. Respete los siguientes pasos si la bateria está en el interior del coche:

Una chispa cerca de la batería podra causar una explosión. Para disminuir el riesgo de chispas cerca de la batería, es necesario:

  1. poner los cables CC y CA de talmania que no pueda ser dañados por el capó, las puertas o piezas molestos del motor;
  2. mantenerse lejos de las hojas del ventilador, correas, poleas y other piezas que podrfan causar lesiones;
  3. verificar la polaridad de los polos de la bateria. En general, el polo posativo (POS, P, +) tiene un diametro más grande que el del polo negativo (NEG, N, -);
  4. determinar que polo está puesta a la masa (conectar al chasis). Si el polo negativo está(peso a la mesa al chasis (es el caso para la mayoría de los vehículos), vexe articulo 5. Si el polo positivo está(peso a la mesa al chasis, vexe articulo 6;
  5. para un vehiculo con una masa negativa, conectar la pinza positiva (roja) del cargador de baterias al polo positivo no puesto a la mesa de la bateria. Conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehiculo o al bloque motor lejos de la bateria o del conducto de gasolina. Nunca conecte la pinza al carburador, al conducto de gasolina ni a piezas metálicas del chasis. Conecte la pinza a una gruesa pieza metalica del chasis o al bloque motor;
  6. para un vehiculo con una masa positiva, conectar la pinza negativa (negra) del cargador de baterias al polo negativo (NEG, N, -) no puesto a la masa de la bateria. Conecte la pinza positiva (roja) al chasis del vehiculo o al bloque motor lejos de la bateria o del conducto de gasolina. Nunca conecte la pinza al carburador, al conducto de gasolina ni a piezas metálicas del chasis. Conecte la pinza a una gruesa pieza metalica del chasis o al bloque motor;
  7. conectar el cargador con el cable de alimentacion a una toma de corriente (incl.);
  8. para desconectar el cargador, desconectar el cable de alimentacion CA, desconectar la pinza del chasis del vehiculo y desconectar la pinza del polo de la bateria.

b. Respete los siguientes pasos si la bateria está al exterior del coche:

Una chispa cerca de la batería podra Cause acauruna explosion. Para disminuir el riesgo de chispas circa de la bateria, es necessario:

  1. verificar la polaridad de los polos de la bateria. En general, el polo positivo (POS, P, +) tiene un diametro más grande que el del polo negativo (NEG, N, -);
  2. conectar el polo negativo (NEG, N, -) de la bateria a un cable de baterias aislatedo min. 1.8m de largo y de 0.75mm^3
  3. connectar la pinza positiva (roja) del cargador al polo positivo (POS, P, +) de la bateria;
  4. mantenerse lejos de la bateria ydeer libre el extremo del cable.Luego,conecte la pinza negativa (negra) del carrgador al extremo del cable;
  5. no estar enfrente de la batería para realizar laULTima conexión;
  6. conectar el cargador con el cable de alimentacion a una toma de corriente;
  7. para desconectar el cargador, seguir los pasos de connexion enorden inverso y desconectar la prima.
    connexion al mantenerse lo mas lejos possible de la bateria.

7. Instrucciones de uso

a. Control automatico

El cargador de baterias está Completely automatizado y pueda functionar si una alimentación está disponible. La potencia del cargador depende de la condidon de la bateria que quiere cargar. Si la bateria está Completely cargada, losindicadoresverdese iluminan y elcargadorpasaautomaticamentealmodeo demantimientoymantener la bateriacompletelycargada.

b. Conexiones de los cables

El cargador está equipado con dos cables de salute, un cable rojo positivo y un cable negro negativo. Conecte o desconecte los cables antes de conectar a una toma de corriente CA.

Pararialieri: cecte el cable rojo positivo (+) alpolo positivo de la bateria.Conecte el cable negro.
negativo (-) alpolo negativo de la bateria.

Verifique regularamente el nivel de electrolito de la batería si el cargador está conectado durante un长大o periodo de tiempo a una batería.

OJO! El cargador está equipado con un circuito antichispas! Las pinzas no producen网通una chipa al tocarse y no producen ninguna tension (si estan connectadas) hasta que detecten una corriente de min. 3V de la bateria.

Conecte las pinzas a la batería para hacerlas funciona.

Para empezar a produir una tension, conecte los polos a la bateria. Respete la polaridad. Es decide, al conectar un cable de alimentacion CA de 230V, los polos no producen chispas al tocarse.

Conecte las pinzas de salute a una bateria para que produzcan una tension.

Si el cargador está conectado de manière inversa, el indicator rojo continúa a parpadear para indicar que el procedimiento de cargo no ha empezado. Conectar las pinzas de manos correcta (j polaridad!) para activar el cargador (el rojo al positivo (+ a +) y el negro al negativo (- a -)).

Nowhelming a conectar el cargador inmediamente antes de haberlo desconectado. Si es el caso, desconecte el cargador y espere algunos horas antes de volver a conectarlo y antes de activar el procedimiento de carga.

c. Período de energia

Suponga queiene una bateria de 15A/hora (bateria típica para vehiculo) y un carrador de 1.25A. Un carrador de buena calidad produce circa de 1.25A para el periodo dearga completa de la bateria.Calcule el periodo de carga al dividir these dos values:

Algunas baterias con gran capacité deben cargarse durante 24 horas o incluso días.

d. Batería descargada

Si la bateria está Completely descargada (inferior a 3V), el circuito del cargador no se activa a causa del circuito interno de seguidad. El circuito de seguidad interno del cargadoriene que detectar un valor superior a 3V antes de que se active. Si es el caso está inutilizable. Si no es el caso, losindicadores rojos y verdes parpaderaran simultaneamente para indicar que el procedimiento de carga no ha empezado. Para cargar una bateria Completely descargada,enga el circuito del cargador al conectar la bateria momentaneamente a una bateria de buena calidad. Esteactivaraleprocedimientodecarga.

Note: La mayoría de las baterías de acido plomo de 12V son defectuosas si la tensión es inferior a 9V.

e. Temporizador de seguidad 72 horas

Un temporizador 72 horas se activa en cuando se conecte el cargador para proteger la bateria contra sobrecargas. Si la tensión de la bateria no alcanza el nivel de absorcción bajo de 72 horas, el cargador pasa automatistically a la fase "float". En este caso, losindicadores rojos y verbdes se iluminan de forma continua.

Sin embargo, con baterias defectuosas, el sistema de energia desactiva el procedimiento de energia para evaporar la sobrecarga de la bateria defectuosa.

Si no es el caso, el indicator verde se ilumina de manière continua y el indicator rojo empieza a parpadear. Verifique el estado de la bateria.

f. Indicadores del estado

Si no está iluminado ningún indicator, el cargador está conectado de manière incorrecta a la fuente de alimentación CA.

  1. Indicador rojo intermitente: el cargador verifica el estado de la batería antes del procedimiento de cargas i está disponible una alimentacion CA y el buen functionamento del microprocesador del cargador.
  2. Indicador rojo continuo: elindicador rojo deje de parpadear y se ilumina de manera continua en cuando conecte la bateria. Elindicador rojo queda iluminado hasta que el procedimiento de carga esté completo. Elindicador continuo indica que la batería está cargando. Antes del procedimiento de carga, el cargador pueda estar en este estado durante varias horas o incluo días.
  3. Indicador rojo continuo e indicator verde intermitente: el cargador detecta una carga de un 80% de la capacité total de la bateria. A estas alturas, es possible utiliser la bateria si fuera absolutamente necessario. Sin embargo, acontejamos un procedimiento de cargaplete.
  4. Indicador verde continuo: el procedimiento de carga está Completely y la bateria está lista para usar.

8. Solución de problemas

Losindicadores no se iluminan 1.no está disponible una

alimentación CA

El indicator verde está encendido de manière continua al principio del procedimiento de energia.

  1. el cargador es defectuoso
  2. la bateria está cargada
  3. la batería es defectuosa
  4. el cargador es defectuoso
  5. interruptación de la alimentación CA
  6. conexiones incorrectly entre el cargador y la bateria

El cargador está en el procedimiento de cargo pero el indicator verde no se illumina

  1. la bateria no está Completely cargada
  2. la batería es defectuosa
  3. energia de la batería durante el procedimiento de energia
  4. el cargador es defectuoso

Los dosindicadores estan encendidos

  1. la capacité de la batería no está en el rango del cargador
  2. la bateria es defectuosa

Los dosindicadores parpadean simultaneamente

la tension de la batería es inferior a 3V y el cargador no funciona a

  1. la toma de corriente de la bateriaies excesivo
  2. la bateria es defectuosa

  3. asegürese de que está disponible una alimentación CA

  4. contacte con su distribuidor
  5. no haga nada
  6. verifique la bateria
  7. contacte con su distribuidor
  8. desconecte el cargador. Espere 1 minuto antes de volver a conectarlo.
  9. desconecte el cargador. Espere 1 minuto antes de volver a conectarlo

1.defer que la bateriaonga el tiempo de cargarse
2. verifique la bateria
3. saque la carga de la bateria
4. contacte con su distribuidor

  1. a) utilise un cargador adaptado b) desconnecte el cargador. Esper
    1 minuto antes de volver a conectarlo.
  2. verifie la bateria. verifie la bateria

  3. saque la bateria

  4. verifique la batería
El indicator verde se ilumina y el indicator rojo parpadeaEl temporizador 72 horas expire. La batería es defectuosaVerifique la bateria.
El indicator rojo se ilumina y el indicator verde parpadea al principio del procedimiento deargaLa alimentación CA hasido desconnectado o el cargador ha sido disconnectado y luigo ha sido reconectadoDesconnecte el cargador. Espere 1 minuto antes de volver a conectarlo.

9. Especillasiones

Potencia VL0612 6V / 1.25A

VL1212 12V/1.25A

Peso

1kg

Dimensiones 93× 82× 105mm

Longitud del cable 190cm

Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo aviso.

VL0612 / VL1212 - VOLLAUTOMATISCHES BATTERIELADEGERÄT FÜR BLEIAKKUS - (6V / 12V)

1. Einführung

Garantia de service y calidad Velleman®

Velleman disruta de una experiencia de mas de 35 anos en el mundo de la electrònica con una distribución en mas de 85 paises.

Totos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionses legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto por nuestro propio bajo como por un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgileran problemas a pesar de todas las precauaciones, es possible apelar a notrea garantia (vease las conditiones de garantía).

Condieones generales referentes a la garantia sobre produits de venta al publico (para la Union Europea):

  • Dosculos de vental al publico tenen un periodo de garantia de 24 meres contra errores de produccion o erros en materiales de la adquisition original; Si la queja está fundada y si la reparacion o la sustitucion de un articulo es imposible, o si los gastos son despropionciones, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, recibira un articulo de recambio o el reembolso completo del preco de compra al descubrir un defecto hasta un afo bajo de la compra y la entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o la sustitucion de un 50% del preco de compra al descubrir un defectoupondésupde 1a2anos.
  • Por consigulente, está excludos entre除外asisas:
  • todos los días causados directamente o indirectamente al aparato y su contenidoupon de la entrega (p.ej. por oxidacion,choques,caida,...) y causados por el aparato, al igual que el contentido (p.ej. perdida de datos) y una indemnizacion eventual para falta de ganancies;
  • partes o accesos que deban ser reemplazados regularmente, como por exemple baterias, lamparas, partes de goma, ... (lua itimitada)
  • defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.
  • defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, um mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
  • daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 días con uso oficial);
  • daños causados por un uso Incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descripto en el manual del usuario;
  • daños causados por una protección insuficie al transporte el aparato.
  • daños causados por reparaciones o modifications efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
    Cualquier reparacion se efectuaray por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido
    (preferente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto
  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuesta un defecto en el articulo losastos podriani
    correracargo del cliente;
  • Los gastos de transporte correrán a cargo del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
    Cualquier gesto commercial no disminuye这些东西.

La lista previamente Mentionada pode ser adaptada según el tipo de articulo (vease el manual del usuario del articulo en cuestion)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VELLEMAN

Modelo : VL0612

Categoría : Cargador de batería