CLATRONIC KM 3421 - Procesador de alimentos

KM 3421 - Procesador de alimentos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM 3421 CLATRONIC en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC KM 3421 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KM 3421 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 3421 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 3421 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO KM 3421 CLATRONIC

Instrucciones de service

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Contenidos

Instrucciones de seguridad 24
Indicaciones generales de sécurité. 24
Precauciones especiales decurity para este dispositivo. 25
Uso para el que está destinado. 25

Descripción de los 控les/Piezas suministradas 25
Encendido/apagado 25
Antes del uso inicial 25
Conexión electrónica 25

Laquina de amaso 25 Montaje y funciona.. 25 Cuadro de tips de masa y accesorios .26 Operacion de pasa. 26 Fin del funciona y extracion del recipiente .26

La picadora 27
Preparacion. 27
Montaje de la picadora.. 27
Montaje del accesorio para salchichas .27
Montaje del accesorio para saquitos de masa orientales. 27
Montaje del accesorio para hacer galletas .27
Fijar carcasa de espiral premontada. 27
Funcionamento e instrucciones de uso ..27
Finalizar funciona.. 28

Limpieza 28
Carcasa del motor. 28
Recipiente de mezclado con tapa de proteccion contra salpicaduras, accesos de amaso/mezclado y piezas de la picadora. 28

Recetas recomendadas 28
Especillasas tncicas 29
Eliminacion-Significado del symbolo "cubo de basura" 29

Figuras C-F 74

Instrucciones de seguidad

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instructaciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que

el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.

  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seURTSeguirutilizando el aparato.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establ-e-cimiento autorizzato. Para evitar peligros,ckej sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualificada.
  • Solamenteutilice accesorios originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de .. seguidad...indicaas a continuacion.

Simbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!

No deja hacer a los niños con la lámina. [Existepeligro deasfixia!

  • Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instuyen sobre el uso.
  • Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.

Precauciones especialas de seguridad para este dispositivo

CLATRONIC KM 3421 - Precauciones especialas de seguridad para este dispositivo - 1

AVISO: Riesgo de lesiones.

  • No conecte el dispositivo a la alimentacion antes de incorpurar todos los accesos necessarios.
  • No toque las piezas moviles, y espere a que el aparato se detenga.
  • Mientras esté en uso, asegúrese de que no haya objetivos, por exemple, cucharas o rasquetas en el recipiente.
  • No intente forzar los interruptores de seguidad.
  • Utilice la picadora solo cuando se haya colocado la tapa protectora del eje motor (pagina 3, fig. B).
  • Al limpiar y montar la picadora, Manipule la cucilla (16) con precaución.
  • Utilice únicamente el tubo de empuje (11) para rellenar la picadora.

CLATRONIC KM 3421 - AVISO: Riesgo de lesiones. - 1

ATENCLON: Riesgo de sobrecarga!

Utilice el aparato como mezclador o como picadora, pero nunca con ambas functions a la vez.

  • Ponga el dispositivo sobre una superficie estable, plana y resistente.
  • Procese exclusivamente alimentos con este disposativo.
  • No use el aparato durante más de 10关键时刻 seguidos. Déjelo enfiar durante aprox. 10关键时刻 antes de usar del nuevo.
  • Noquia el aparato durante el funcionaimiento; apaguelo siempre primero de la alimentacion. Transporte siempre el aparato con ambas manos.

Uso para el que está destino

Este aparato está diseñado para

  • la preparación de masa, nata montada. cremas, claras montadas
  • triturar (mezclar) comida
  • dar forma a la masa con losDistinctos accesos

El aparato está Diseño exclusivamente con este fin y sóloSEO.
puede responder a这些东西 usos.

Sólo se pueda usar en la forma descririta en este manual de instrucciones.

El aparato no se pueda utilizar con fines commerciales.

Cualquier除外 no se considera como el pretendido y pueda dar lugar a danos materiales o inclujo lesiones fisicas.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de un usodistincto alspecificado.

Descripción de los controlles/ Piezas suministradas

Figura A:

1 Tapa deccionamento en espiral
2 Brazo oscilante
3 Panel de control
4 Rueda paraEAR el brazo

5 Carcasa del motor
6 Recipiente de mezcla
7a Gancho de amaso
7b Gancho de mezcla
7c Batidora de huevos
8 disco protector
9 Eje motor
10 Tapa protectora de salpicaduras en recipiente de mezcla

Figura B:

Tapa protectora del eje motor

Figuras C-F en la ultima网页:

11 Tubo de empuje
12 Bandeja de rellenador
13 Cuello de rellenador de carcaja en espiral
14 Espiral
15 Acoplamento de silicona
16 Cuchilla
17 Placa (3 tamanos de agujero distinctos)
18 Tuerca de seguridad
19 Divisor de masa
20 Accesorio para salchichas
21 Accesorio para saquitos de masa orientales (2 piezas)
22 Accesorio para hacer galletas
23 Cortador de galletas

Encendido/apagado

  • Encendido: Seleectiona una configuracion de velocidad entre 1 y 4 en el panel de control.
  • Apagado: Pulse el botón OFF.

NOTA:

El motor Tiene un interruptor de seguidad. Apaga el motor en.
cuanto el brazo (2) se eleva.

Antes del uso inicial

  • Extraiga de la caja el dispositivo y todos los accesos incluidos.
  • Compruebe que todas las piezas suministradas esten en la caja.
  • Para poder eliminar cualquier residuo de producto, limpie todos los accesos antes de utilizeslro por primera vez tal como se describe en "Limpieza".

Conexión electrica

Asegürese de que la alimentacion corresponda con las espécificaciones de la etiqueta identificadora.

Laquina de amaso

Montaje y configuracionto

  1. Gire la rueda (4) en la direccion de la flecha. El brazo (2) se eleva.

  2. Para utiliser la batidora (7c), acople primero la tapa protectora de salpicaduras (10): Mantenga la tapa protectora contra salpicaduras con el cuello hacía arriba.

NOTA:

En el extremo inferior del brazo, verá dos recesos a izquierda y derecha

Empujé la tapa protectora contra salpicaduras dentro de这些 recemos utilizing las ranuras de guía y bloqueándola en su lugar (gírela en el sentido de las agujas del reloj).

i NOTA:

Al preparar mesa con el gancho de amaso o de mezcla, no necessitar la tapa protectora contra salpicaduras. Esto le dará la optación deañadir ingredientes al preparar la mesa.

  1. Si deseña utilizar el gancho de amaso (7a), acople primero el disco protector (8). Esto evitará que la mesa entre en contacto con el eje motor.

Sujete el disco como un recipiente. Acople el gancho de amasado desde abajo atravésde los recemos del disco y fijelo con un cuarto de giro.

  1. En el extremo superior del accesorio, verá un receso para eje motor y el cortador. Fije el accesorio重要因素 insertand el extremo superior en el eje motor (9).

CLATRONIC KM 3421 - i NOTA: - 1

Empuje y gire el accesorio a la

vez en sentido contrario a las agujas del reloj, de forma que el cortador se bloquee en su lugar en el eje motor.

  1. Coloque el recipiente de mezclado en su soporte y gire el recipiente en la direccion LOCK todo lo que pueda.
  2. Ahora anada los ingredientes.

ATENCLON:

No llene el aparato en excesso; la cantidad maxima de ingredientes es de 2 kg. o de 1 litro para liquidos.

  1. Empujé el brazo hacía abajo hasta que se inserte en su lugar.
  2. Enchufe el cable en una toma de seguridad 230V 50 Hz. El estado de funciona lo se indica con el piloto LED azul bajo el boton OFF.
  3. Pulse una configuración de velocidad (botón 1-4) en el panel de control (3) para encender el aparato. La configuración selección se indica mediante un LED azul.

Cuadro de temas de mata y accesorios

Tipo de masa Accesorios Ajustes Cantidad

Masa pesada (ej., pan o masa quebrada)

Gancho de amaso

1-2 max 2 kg

Tipo de mata Accesorios Ajustes Cantidad

Masa media (ej., crèpes o mantequilla pasteles)Gancho de mezcla1-2 max. 2 kg
Masa ligera (ej., crema, clara, ras de huevo, pudín)Batidora de Huevos3-4 min. 200 ml max. 1 l

iNOTA:

  • Al seleccionar la configuracion de velocidad, consulte también las instrucciones de la receta.
  • Para mezclar mejor los ingredientes de una masa densa,pongá el aparato en la velocidad 1 (baja).Tras aproximadamente 1,5 horas de funciona,[2],lo que se confirmará con un LED azul. Si no眼看ar a la velocidad 2,sole tiene que volver a seleccionar la velocidad 1.
  • El control de velocidad electrónico evita la sobrecarga del motor. Las revoluciones/min. se reducen automatically bajo el control de una velocidad si existe sobrecarga. El indicator LED de la velocidad selecciónada permanecerá encendido.
  • Periode de funciona el tengo en marcha mas de 10 horas para enfiar.

Operación de停下

CLATRONIC KM 3421 - Operación de停下 - 1

AVISO: Riesgo de lesiones.

  • Pulse siempre el botón OFF, excepto solo deee interrupir el proceso de amaso/mezclado brevemente.
  • Espere a que el accesorio se detenga por complete.
  • Cuando gire la rueda (4) durante el funciona para hacer oscillator el brazo, un interruptor de seguridad apagar a el motor. El accesorio seguirá rotando durante un breve periodo de tiempo.

Después de bajo el brazo, el aparato solo puede seguir funciona si vuelve a pulsar la configuración de velocidad.

Fin del funciona y extracción del recipiente

  1. Pulse el botón OFF si la受害者 está amasada. Desenchufe el cable de la toma.
  2. Gire la rueda (4) en la direccion de la flecha. El brazo ascenderá.
  3. Gire el recipiente de mezclaro un cuarto de gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerlo.
  4. Saque la masa terminada del recipiente de mez.clado.
  5. Para liberar el accesorio del eje motor, empujelo hacer arriba y girelo brevemente en el sentido de las agujas del reloj. A continuacion, extraigalo.
  6. Limpie las piezas usadas tal como se describe en "Limpieza".

La picadora

Preparación

Consulte también{nuestras descripciones generales en la pagina 3 y 74.

  1. Retire la taps del eje motor (9): Sujete la taps protectora (fig. B) sobre el eje motor de forma que la flecha blanca quede bajo el punto . Gire la taps protectora en el sentido de las agujas del reloj todo lo que pueda. Las dos flechas y deben quedar alineadas.
  2. El acceso a la carcase de espiral está protegado por una tapa (1) en el aparato. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para retirarla.
  3. Empujé el acoplimiento de silicona (15) hacía el eje de espiral (14).
  4. Coloque primero la rueda dentada en espiral en la seccion horizontal de la carcasa de espiral.

El montaje de los accesos se describe en las siguientesSections.Prepare la picadora conforme a sus requisitos.

Montaje de la picadora (ver Fig. C)

NOTA:

  • En funciona de lo fino que deseee picar, seleccione una placac de picado mas gruesa o masina.
  • Aplique previamente una ligera capa de aceite de girasol sobre la placà de picado.

Procedaalocomedescribeen"Preparacion".

  1. Coloque la cucilla (16) en el eje de la espiral con la cara aflida hacía fuera.
  2. SeLECTIONA una placa de picado (17). Utilice los recesos de la placa para insertarla en la carcasa de espiral.

Puede consultar más detailles en“Fijarcarcasa de espiral premontada".

Montaje del accesorio para salchichas (ver Fig. D)

Procedaalocomosedecribeen"Preparacion".

  • Utilice carne para salchichas preparada y procesa tal como se indica a continuacion:

  • Primero, Coloque el divisor de mata (19) en el eje de la espiral. Paraarlo, utilise los recemos del divisor de mata.

  • Coloque el accesorio para salchichas (20) en el divisor de masa. Paraarlo, utilise los recemos del accesorio para salchichas.

  • Si desea picar trozos de carne y hacer salchichas de una vez, colque primero la cucilla y una placá de picado como se describe en "Montaje de la picadora" en los+puntos 5 y 6. A continuación, empujé el accesorio para salchichas en la tuerca de seguidad.

Para Obtener más detalles, consulte "Fijar carcasa de espiral premontada".

Montaje del accesorio para saquitos de masa orientales (ver Fig. E)

iNOTA:

Utilice el accesorio para saquitos de masa orientales para formar saquitos de pasa de masa o carne.

Procedalocalo se describe en"Preparacion".

  1. Coloque el accesorio de 2 piezas para saquitos de mata orientales (21) en el eje de la espiral. Paraarlo, utilise los recemos.
  2. Para Obtener más detalles, consulte "Fijar carcasa de espiral premontada".

Montaje del accesorio para hacer galletas (ver Fig. F)

Procedalocalo se describe en"Preparacion".

  1. Primero, colque el divisor de masa (19) en el eje de la espiral. Utilice los recesos del divisor de masa.
  2. Coloque el accesorio para hacer galletas (22) en el divisor de mesa. Utilice los receses del accesorio para hacer galletas.

Para Obtener más detalles, consulte "Fijar carcasa de espiral premontada".

Fijar carcasa de espiral premontada

  1. Gire la tuerca de seguridad (18) en el sentido de las agujas del reloj bajo de la carcasa de espiral.
  2. Fije la carcasa de espiral premontada al aparato. Coloque la carcasa de espiral con la flecha ( ) alineada con ( ) en el aparato. Coloquese en la posicion hacía arriba. La flecha de la carcasa de espiral debe quedar enfrente de la flecha del aparato. (Consulte la figura).

CLATRONIC KM 3421 - Fijar carcasa de espiral premontada - 1

ATENCLON:

Si abre y cierra la tuercia de seguridad de nuevo afterwards de fijarla, sujete la carcasa de espiral con una mano en el cuello de rellenador (13); de lo contrario, la carcasa de espiral podra aflojarse accidentally.

  1. Coloque la bandeja de relleno (12) de forma que el lecho de la bandeja quede por encima del brazo (2).

Funcionamento e instrucciones de uso

AVISO: Riesgo de lesiones.

En cuando encienda el aparato, seactivar el eje motor (9).
- No toque el eje motor en movimiento durante el funciona-.
miento.
- Utilice la picadora solo cuando se haya colocado la tapa protectora del eje motor (pagina 3, fig. B).

NOTA:

Corte la carne en trozos de aprox. 2,5 cm. Asegürese de que no haya huesos ni nervios en la carne.
- Funcionamento durante un breve periodo de tempo: No utilise el aparato durante más de 10关键时刻 ycede que este se enfrie durante 10关键时刻.
10. Introduzca los trozos de carne (pasta de carne/carned salchicha o masa) en la bandeja de relleno y bajo del cielo de rellenado. Si está picando comida, Coloque un recipientie debajo de la salute.
11. Enchufe el cable en una toma de seguridad 230V 50 Hz. El estado de funciona lo se indica con el piloto LED azul bajo el boton OFF.
12. Pulse una configuración de velocidad (botón 1/2/3/4) en el panel de control (3) para encender el aparato. La configuración selección se indica mediante un LED azul.
13. Si es necessario, introduzca la carne o la masa con el tubo de empujé (11).

CLATRONIC KM 3421 - NOTA: - 1

AVISO: Riesgo de lesiones.

Utilice siempre el tubo de empuje suministrado. No inserte utensilios ni colque los dedos en el cuello del rellenador.

Preparar salchichas

  • Puede utiliser pieles de salchicha naturales o artificiales.
  • Si decide utiliser pieles de salchicha naturales, ablándelas primero en agua durante un tiempo.
  • Ate un extremo de la piel de salchicha.
  • Empuje la piel de salchicha sobre el accesario para salchchas.
  • La carne de salchicha se empuja a工程技术 del accesorio para salchichas y la piel se va rellenando.
  • Asegürese de que la piel de salchicha se rellene sin tensión, ya que la salchicha se expande cuando se cuece o friy y la piel se pueda romper.
  • Cuando la primera salchicha alcance la longitud nécessaria, compacte la salchicha en el extremo del accesorio para salchichas con los dedos.
    Gire la salchicha una o dos veces.
  • Hasta que haya cogido manejo, pueda apagar el aparato afterwards de preparar cada salchicha.

Dar forma a las galletas

CLATRONIC KM 3421 - Preparar salchichas - 1

TA:

Si ha preparado masa para galletas,可以更好 darle distinctas.
formas con el cortador (23).

  • Una vez que haya fijado la carcasa de espiral premontada al aparato, empujé el cortador bajo del accesorio para hacer galletas.
  • Determine la forma de galleta que desee.
  • Sujete la masa en la salute con la mano y corte a la longitud希望大家 deseada.

Finalizar funciona

  1. Pulse el botón OFF para apagar el aparato.
  2. Desenchufe el cable.
  3. Desmonte todas las piezas de la picadora.
  4. Limpie las piezas usadas tal como se describe en "Limpieza".
  5. Cierre el acceso a la carcasa de espiral con la tapa (1).Gire la tapa er el sentido contrario a las agujas del reloj. La flecha de la carcasa debeque dar enfrente de la flecha del aparato.Consulte la figura a la derecha)

CLATRONIC KM 3421 - Finalizar funciona - 1

Limpieza

CLATRONIC KM 3421 - Limpieza - 1

AVISO:

  • Desconecte de la alimentacion antes de limpar.
  • Nosumerj el aparato en agua. Puede provocar electrocución o incendio.

CLATRONIC KM 3421 - AVISO: - 1

ATENCLON:

  • No use cepillos metálicos ni ellos utensilios abrasivos para limpiar.
  • No use agents limpiadores agresivos ni abrasivos.

Carcasa del motor

  • Limpie la carcasa solo con un pañó humedo y un chorrito de jabón liquido.

Recipiente de mezclado con tapa de protección contra salpicaduras, accesorios de amasado/mezclado y piezas de la picadora

CLATRONIC KM 3421 - Carcasa del motor - 1

AVISO: Riesgo de lesiones.

La cucilla de amaso está muy afilada.

CLATRONIC KM 3421 - AVISO: Riesgo de lesiones. - 1

ATENCIón:

Los accesos nouden ponser en el lavavajillas. El calor y los agentes limpiadores agresivosuen deformar o decolorar los accesos.

Las partes que hayan entrada en contacto con los alimentos se;puede'enjuagar con agua.
- Deje que las partes se sequen bien antes de volver a montar el aparato.

Recetas recomendadas

Mezcla esponjosa (receta báscica) Velocidad 1 - 2 Ingredients:

250 g de mantequilla blanda o margarina, 250 g de azúcar, 1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1 pizca de sal, 4 huevos, 500 g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.

Preparación:

Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30 seguidos a velocidad 1, y bajoapprox. 3 minutoa velocidad 2.Engrase el molde passtelero o cubralo con papel para pasteleria, lenelo con la masa y cuezala.Pruebelo antes de sacarlo del hora: pinche el pastel con un palillo de madera puntigudo en el centro. Si la masa no se pegal pastel ya esta listo.Vuelque el pastel sobre una rejilla para pan y déjelo enfiar.

Horno convencional:

Bandeja: 2

Temperatura: Horno electrico: superior e inferior a 175 - 200^ , horno de gas: Posicion 2-3

Tiempo de cocccion: 50-60 horas

Puede modifier la receta según sus preferencias, por exemple con 100 g deutas, 100g de frutos secs o 100 g de chocolate fallado. No hay limites a su imaginación.

Rollos de linaza Velocidad 1 - 2

Ingredients:

500-550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, 3/8 de litro de agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100g de requesión bajo en grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.

Para la cobertura: 2 cucharadas de agua.

Preparación:

Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litre de agua tibia. Ponga el resto de agua tibia (1/4 de litre) en el recipiente de mezcla, triture la levadura bajo, añada el requezón y mézclelo bien con el gancho de amasado en la velocidad 2. La levadura debe disolverse por complete. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en el recipiente de mezcla. Amase en la velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase durante除外s 3-5 instantos. Cubra la masa y apartera en un lugar caliente durante 45-60 instantos. Amase de nuevo, saque la mesa del recipiente y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para pastelería humedo. Ponga los rollos encima, aparcelos durante 15 instantos, ante con agua tibia y cuezalos.

Horno convencional:

Bandeja: 2

Temperatura: Horno electrico: Superior e inferior a 200 - 220^ (Precalentar durante 5 Minutes), Horno de gas: Posicion 2-3

Tiempo de cocción: 30-40 horas

Crema de chocolate Velocidad 3 - 4

Ingredients:

200 ml de nata, 150 g bano de chocolate semidulce, 3 huevos, 50-60 g azucar, 1 pzca de sal, 1 bolsa de vainilla, 1 cuchar de brandy o ron, virutas de chocolate.

Preparación:

En el bol para batir, bata la nata con el batidor de huevos, retire del bol y colóquelo en un lugar frio.

Derrita el bano de chocolate según las instrucciones del paque o 3 horas en el microondas a 600 W. Mientras tanto, en el bol para batir con la batidora de huevos, bata los huevos, azúcar, vainilla, brandy o rón y sal hasta hacerlo espumoso.

Añada el chocolate derretido y mezcle uniformamente a un ajuste de velocidad 3-4. Guarde la crema montada paraacompañar. Añada el resto de la nata a la mezcla cremosa yremueva en la configuración 1. Añada la crema al chocolate y sirva bien frío.

Especificaiones Tecnicas

Modelo: KM 3421

Alimentación: 220-240 V~50 Hz

Consumo potencia: 1000 W

Protection Clase:

Funcionamento periodo tempo corte: 10关键时刻

Peso neto (sin accesos): ca 5,65 kg

Sujeto aambios sin previo aviso.

Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguidad.

CLATRONIC KM 3421 - Especificaiones Tecnicas - 1

Eliminación - Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.

Ayude a evapor potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.

3aBepueHne pa60tbl 65

OuIncKa 66

Kopnyc DviraTeTna 66

EMKocbIg CmEwBAHnC npncnoc6JeHnem
IJI3aunTBIOT 6pb13r, HacaKaMn IJIg B3BwBAHn/
CMeWuBHaNIG n DetanpMM Mrcopy6Kn .66

PekomeHdyemblepeeentbl 66

TexnueckxapaKepncn67

PncyHKn C-F 74

HctpkunnoTexnke6e3onacHOCTN

06une yka3aHnno TeXnke 6e3oNaChOCTn

IpeepnHaayanom 3KcNpyataun npnbopa BHNMaTeBbHO npoHTaTae npnlaeraemyu HNCTpykuHIO NO 3KcNpyataun u coxpaHnTe ee B HadeXHom MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHBIM TaHOOM, KACCobbIM YekOM N, NO BO3MOXHOCTN, KAPTOHOKOPO6kOcC yNAKOBOyHbIM MaTePnaHOM. Ecn Daete KOMy-NNoBo NOnOBtobatcbr npnbopom, O8ra3aTeNbHO daTe BnpuaDy daHHyo IHCTpykuHIO NO 3KcNpyataun.

glsllojI J:9) jgjjgoc JgJgJgJgJg

y 10000000000000000000000000000000000000000

"ssll" 1gic 2000

gac (21) 15

LpLlclgglps

"JgUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuU

(Fjckjjbj)clsllgol

"ssssll" 1gic 2gic gic lglc

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : KM 3421

Categoría : Procesador de alimentos