Digital Voice Tracer LFH 870 - Grabadora de voz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - page 57

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Digital Voice Tracer LFH 870 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Digital Voice Tracer LFH 870 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS

ES Manual del usuario 57

1.1 Contenido de la caja 58
1.2Funciones destacadas del producto 58

2 Importante 60

2.1 Seguridad 60
2.2 Desecho del producto anterior 60

3 Su Digital Voice Tracer 61

4 Primeros pasos 62

4.1 Colocacion de las pilas 62
4.2 Encendidoyapagado 62
4.3 Funcion de bloqueo 62
4.4 Configuración de fecha y hora 63
4.5 Mostrar información 63
4.6 Uso del Voice Tracer con un
ordonador 63

5 Grabación 64

5.1 Grabacion con el micrófono incorporado 64
5.2 Grabación con un microfono externo 65
5.3 Superposión de grabaciones (LFH 860/870/880 únicamente) 65
5.4 Agregarmarcadores de indices 65

6 Reproduccion 66

6.1 Funciones de reproduccion 66
6.2 Otras functions de reproduccion 67

7 Borrado 68

8 Modo de radio (LFH 880 unicamente) 68

8.1 Sintonizacion automática de estaciones de radio 68

8.2 Sintonizacion manual de una estacion de radio 69
8.3 Reproduccion de una estacion de radio preconfigurada 69
8.4 Borrado de una estación de radio preconfigurada 69
8.5 Grabación de radio FM 69

9 Configuración personalizada 70

10 Actualizacion del firmware 72

11 Soporte technique y garantia 72

12 Solucion de problemas 73

13 Datos técnicos 74

Bienvenido1

Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Con el fin de aprovechar al máximo el respaldo(ofrecido por Philips, visite nuestros situob para Obtener informacion de soporte, como manuales del usuario,descargas de software e informacion sobre la garantia,entreculos:www.philips.com/dictation.

Contenido de la caja1.1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 2
Pilas

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 3
Auriculares estereo

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 4
Correa*

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 5
Cable USB

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 6
Manual del usuario

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Contenido de la caja1.1 - 7
Micrófono de solapaVoice Tracer

Funciones destacadas del producto1.2

Grabación

Graba en el popular formatting MP3.

Posibilidad de elegir entre seisrchos de grabacion.Grabacion PCM estereo sin comprimir* para Obtener calidad de audio de CD, dosrchos estereo que incluyen SHG y HQ, o tresrchos mono que incluyen SP, LP y SLP para Obtener times de grabacion prolongados. La sensibility de grabacion regulable evita los ruidos de fondo y se ajusta al entorno de grabacion.

La memoria interna de gran amplitud brinda una exceptional · capacities de grabacion, y permite realizar y almacenar grabaciones extensas.

  • El modo de grabación con activación por voz brinda la posibiliad delearvaracabo grabacionessin necessitiesdeutilizarlasmanosni preocuparse por pulsar el botón de grabación.

La funciona de division automática divide en forma automatica las ·Grabaciones extensas en ARCHivos分开ados. Esto permite que las grabaciones extensas, como reuniones, Sean mucho mas fáciles deBUScar, editor y archivar.

Grabación con alimentación a工程技术 de un cable USB sin necesidad de · consumir la energia de las baterías.*

Grabación desdefuentesdeaudio externas atravésdeuna linea de· entrada.*

La amplia relacion seals-ruido (s/n) del micrófono capta todos los . detalles de la voz humana para brindar una excellente reproduccion del sonido.

Reproducción

Velocidad de reproduccion regulable para reproducir grabaciones en ·发展模式 de alta y baja velocidad.

Reproduccion reiterada de un archivo de audio Completo o de una seccion del本身就是 mediana la option de repetition de reproduccion. Disfrute de la musica con formatting MP3 y WMA, y de la radio FM · Reloj descentpertador con reproduccion de voz y grabacion con temporizador.

Comodidad

Amplia pantalla iluminada para una comaidea visualizacion.

Disfrute de hasta 22 horas de funciona continuo.

Transfiera grabaciones, música y datos rápidamente a工程技术 del · puerto USB 2.0 de alta velocidad.

Manual del usuario

Las functions de marcador de indice y marcador de tiempo permiten • encontrar rápidamente lasubicacionesdeseadas enunagrabación.

Admite hasta 99 grabaciones en cada una de las cuales carpetas

disponibles para organizar los ARCHivos de manera fácil y rápida.

Al tratarse de un dispositivo de almacenamento masivo USB, el Voice

Tracer ofrece una coma: forma de guardar, respaldar y trasladar archivos sin necessities de utiliser software ni instalar controladores especiales.

  • Disponible únicamente para algunos versiones de produits.

Important2

Seguridad2.1

Para evaporar un cortocircuito, no exponga el producto a la lluvia ni al agua.

No exponga el dispositivo a un calor excessivo causado por equipos · de calefacción o rayos solares directos.

Proteja los cables para evaporar que se pellizquen, en especial en los • enchufes y en la parte que sale de la unidad.

Realice una copia de seguridad de los ARCHivos. Philips no se hace responsible de ninguna perdida de datos.

Seguridad de los oidos2.1.1

Tenga en cuenta los siguientes lineamientos al utilizing los auriculares:

Escuche con niveles de volumen moderados durante periodos de • tiempo razonables.

Tenga cuidado de no subir el nivel de volumen a medida que sus oidos se adaptan.

No suba el volumen a un punto tal que le impida escuchar los sonidos • ambientales.

Debe tener precaución o interruprir temporalmente el uso ante • situaciones potencialmente peligrosas.

No utilise auriculares cuando conduc un vehiculo motorizzato, * bicycliceta, patineta, etc. Puede implicar un peligro para el transito y es ilegal en varias zonas.

Importante (para modelos que incluyen auriculares):

Philips garantiza la maxima potencia de sonido de sus reproductores de audio en cumplimiento con las regulaciones existables por los organismos pertinentes, excepto solo en el caso de los modelos originales de los auriculares proportionsionados. En caso de que los auriculares deban sustituirse, le recomendamos que se comunique con su distribuidor minorista para solicitar un Modelo Philips identico al original.

Desecho del producto anterior2.2

Su produit está Diseñado y fabricado con materiales y componentes de excérente calidad que pueda reciclarse y volverse a utiliser.

Cuando un producto viene con el símbolo de un cubo de · basura con ruedas tachado, significa que el producto está cubierto por la directiva Europea 2002/96/EC.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Desecho del producto anterior2.2 - 1

Informatese acerca del sistema de recoleccion selectiva local para .
products electricos y electronicos.

Respete las normas locales y no deseeche los productos anteriores • junto con los residuos domesticos habituales. El desecho adecuado de los productos anteriores permitirá impedir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

Las pilas (incluidas las pilas recargables incorpuras) contienen · sustancias que pueda contaminar el medio ambiente. Todas las pilas deben desecharse en un punto de recoleccion oficial.

Su Digital Voice Tracer3

(1) Toma de auriculares
② Toma de micrófono, coma de linea de entrada
3 Microfono incorporado
4 Grabacion / Pausa / Encendido
5 Detencion/Visualizacion en pantalla/Borrado
(6) Altavoz
7 Menu / Radio FM
8 Indice / Carpeta / Repetacion
(9) Pantalla
10 Indicador de grabacion / reproduccion
11 Control para subir el volumen
12 Encendido/apagado, Reproduccion/Pausa, velocidad de reproduccion
13 Avance rápido / Seleección de archivo / Seleección de menu
14 Control para bajo el volumen
15 Rebobinado rápido / Señeción de archivo / Señeción de menu
16 Conmutador de bloqueo
17 Compartimiento para pilas
18 Toma USB
19 Orificio para la correa

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Su Digital Voice Tracer3 - 1

Primeros pasos4

Colocacion de las pilas4.1

Deslice la tapa de las pilas para abrirla. 1

Coloque las pilas en la polaridad correcta tal como se indica y 2 cierre la tapa.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Colocacion de las pilas4.1 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Colocacion de las pilas4.1 - 2

Nota

Extraiga las pilas si no va a utiliser el Voice Tracer por un periodo prolongado de tiempo. Las pilas que presenten filtraciones pudén daran el dispositivo.

En caso de que el Voice Tracer no funciona correctamente, retire las pilas y-vuela a introducirlas.

Apague la grabadora antes de sustituir las pilas. Extraer las pilas ·.m润滑as la grabadora esta en uso podria dañar el archivo.

Cuando las pilas estén casi agotadas, el indicator de estado de las pilas comenzará a parpádear.

Si el cambio de pilas le toma mas de 2 horas, es posible que deba restablecer la hora.

Encendidoyapagado4.2

Para encender el dispositivo, pulse el botón ① hasta que en la pantalla aparezca el texto HELLO A.

Para apagar el dispositivo, pulse el botón —— cuando la grabadora está detenida hasta que en la pantalla aparezca el texto BYE.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Encendidoyapagado4.2 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Encendidoyapagado4.2 - 2

4.3 Funcion de bloqueo

Cuando el conmutador HOLD se encuesta en posicion de bloqueo, todos los botones del dispositivo estan inactivos. On Hold aparecera brevemente en la pantalla, y bajo la pantalla se apagará. Desbloquee el Voice Tracer moviendo el conmutadorHOLD hacla la posicion Off.

Configuración de Fecha y hora4.4

Cuando las pilas se instalan por primera vez, se le solicitará que configure la Fecha y la hora.

En la pantalla, apareceré el texto CLOCK. Pulse el botón ①.

El indicator del año A comenzara a parpadear.

Pulse el boton o para configurar el ano.

Pulse el boton 1 para continuar con la configuracion del mes.

4 Repita los pasos 2 y 3 para seguir configurando del mesmo modo el mes, el día, el formatting horizonio 12/24 y la hora.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Configuración de Fecha y hora4.4 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Configuración de Fecha y hora4.4 - 2

Notas

La Fecha y hora puede modifierse enrialquier momentoutilizando elmenu.Consulte la seccion Configuracion personalizada en la pagina 70 para Obtener mas informacion.

Mostrar información4.5

Pulse el botón DEL cuando la grabadora está detenida para Cambiar la información que aparece en pantalla: tiempo total de reproducción del archivo actual > tiempo > Fecha > tiempo de grabación restante > tiempo de grabación del archivo actual > Fecha de grabación del archivo actual.

  • Mantenga pulsado el botón▶II durante la grabación para estar el tiempo de grabación restante.

Uso del Voice Tracer con un ordinador4.6

Al tratarse de un dispositivo de almacenimiento masivo USB, el Voice Tracer-ofrece una coma: forma de guardar, respaldar y trasladar ARCHivos. El Voice Tracer se conecta a un ordinador mediante una connexion USB y no requires la instalacion de software especial. El Voice Tracer se detecta de forma automatica como una Unidad extraible, lo que permite fácilmente arrastrar y colocar ARCHivos en la Unidad y desde ella.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Uso del Voice Tracer con un ordinador4.6 - 1

Notas

No desconecte el Voice Tracer cuando se estén transfirriendo ARCHivos al dispositivo o desde el. Los datos aun se estan transfirriendo cuando la luz indicadora de grabacion/reproduccion espe parpadeando en color naranja.

No formatear a la unidad del Voice Tracer en un ordinador.

Grabación5

Grabacion con el micrófono incorpado5.1

Pulse el botón INDEX / ① cuando la grabadora está detenida para selecciónar la carpeta deseada A.

Pulse el botón ② para comenzar a grabar. El indicator rojo de grabación/reproducción se iluminará B. Dirija el micrófono incorporeal hacer la fuente de sonido.

Para paasar la grabacion, pulse el boton ②. El indicator de grabacion/reproduccion comenzara a parpadear y el texto PAUSE parpadear a en la pantalla . Pulse de nuevo el boton / para continuar con la grabacion.

Para detener la grabacion, pulse el boton DEL

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Grabacion con el micrófono incorpado5.1 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Grabacion con el micrófono incorpado5.1 - 2

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Grabacion con el micrófono incorpado5.1 - 3

Notas

Establezca la direccion de activacion por voz y el modo de grabacion.
desados antes de comenzar a grabar (consulte la section Configuracion personalizada en la page 70 para Obtener mas detalles).
Realice una prueba de grabacion para asegurarde que la.
configuracion del Voice Tracer sea correcta.

  • Mantenga pulsado el botón▶II durante la grabación para estar el tiempo de grabación restante.
    Pulse▶ duringa la grabacion para create un archivo nuevo. El numero maximal de ARCHIVOS que pueda guardarse en cada carpeta es 99, lo que equivale a una calidad total de 396 archivos (99 archivos x 4 carpetas).
    Si el tiempo de grabación supera la capacité disponible, o el número de ARCHivos llama a 396, la grabación se detendra y aparecerá el texto 'FULL' en la pantalla. En este caso, borre unaGrabación o pásela a un ordinador.
  • No extraiga las pilas durante la grabacion. De lo contrario, es possible que la grabadora no funciona correctamente.
  • Si Tiene la intencion de grabar durante un periodo de tiempo prolongado, sustituya las pilas antes de iniciair la grabacion.
  • El Voice Tracer puede grabar recibiendo alimentacion a trovés de un cable USB sin necessities de consumir la energia de las baterias. Conecte la grabadora a un ordinador utilizing el cable USB y pulse el botón ●/■ durante 1 segundo o más para iniciaar la grabación (LFH 860/870/880 únicamente).

Grabación con un micrófono externo5.2

Para grabar con un micrófono externo, conectelo a la toma de micrófono y siga el本身就是 procedimiento indicado para el micrófono incorporado.

Superposión de grabaciones (LFH 860/870/880 5.3 únicamente)

Siga los siguientes pasos paraañadir y superponer fragmentos de una grabación.

Pulse el botón INDEX / ① cuando la grabadora está detenida para selecciónar la carpeta deseada A.

Pulse el botón o para seleccionar el archivo donde se anadirá el fragmento.

Reproduzca o adelante la grabacion hasta临港 a la posiciononde 3 debe anadirse el fragmento y pulse el boton para停下ar la reproduccion.

Pulse el botón 4 para起初 la superposión de la grabación.

El indicator de grabación/reproducción comenzará a titrar B y el texto OVER aparecerá en la pantalla C. Se sobrescribirá lGrabación existente.

Pulse el boton DEL para detener la grabacion.

Nota

Al superponer una grabacion, prevalce el modo de grabacion del

archivo original.

La función de superposión de grabaciones no está disponible en la · carpeta M (música).

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Nota - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Nota - 2

Agregar marcados de indices5.4

Los marcadores de indices se pueda usar para registrar determinados puntos en una grabación como pontos de referencia.

Pulse el botón INDEX / durante la grabación pararegarar un marcador de indice. El número de indice se做不到 durante unsegundo.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Agregar marcados de indices5.4 - 1

Notas

El icono INDEX indica que la grabacion contiene marcadores de indices.

Es posible establecer hasta 32 marcadores de indice por archivo.

Reproducción6

1 Pulse el botón INDEX/ ① cuando la grabadora está detenida para selecciónar la carpeta deseada A.

Pulse el boton o para seleccionar el archivo a reproducir.

Pulse el botón 3. El tiempo de reproducción aparecerá en la pantalla, y el indicator LED verde se iluminará.

4 Ajuste el volumen utilizing los botones +y - 4
5 Para detener la reproduccion, pulse el boton / DEL. El tiempo total de reproduccion del archivo actual se做不到 en la pantalla.
6 Pulse de nuevo el botón paraContinuar con la reproduccion desde la posicion anterior.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Reproducción6 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Reproducción6 - 2

Nota

Cuando los auriculas estén conectados, el.altavoz de la grabadora se desactivar.

Notas sobre el uso del Voice Tracer como reproductor de música

La grabadora admite ARCHivos de música en formatos .wma y .mp3 - que pueda transferirse del ordinador a la carpeta para música de la grabadora. No admite ARCHivos con proteccion contra copia (administracion dearethos digitales).

El Voice Tracer admite hasta dos niveles de carpetas bajo de la carpeta para música. Cada carpeta可以选择 almacenar hasta 199 entradas (archivos y carpetas).

Pulse el botón / paraaabriruna carpeta o archivo seleccionado. Pulse el botón INDEX/ para regresar a la carpeta ubicada en un nivel superior.

Pulse el botón ●/■)msteadas reproduce la música para Cambiar el modo del ecualizador (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).

Funciones de reproduccion6.1

Reproduccionaalta velocidad,baja velocidad y normal6.1.1 Mantenga pulsado el boton durante 1 segundo o mas para embarr entre reproduccionaalta velocidad,boa velocidad y normal.

Busqueda6.1.2

Mantenga pulsado el botón « o» durante la reproducción paraocular hacia atrás o hacía adelante en el archivo actual a una velocidad alta. Suelte el botón paraContinuar con la reproducciona la velocidad seleccionada.

Rebobinado y avance6.1.3

Pulse el botón | | o | | durante la reproducción para rebobinar hasta el principio del archivo que se está reproduciendo o avanzar alsignificante archivo, respectively. Si el archivo contiene marcas de indice, la reproduccion comenzará allí.

Otras functions de reproduccion6.2

Es posible configurar el Voice Tracer para que reproduzca archivos de manera continua o aleatoria.

Repeticion de una sequencia6.2.1

Para repetir una secuencia en una canción, pulse el botón 1

INDEX / 1 en el punto de comienzo escogido. REP. A-B comenzará a parpadear en la pantalla A.

Pulse de nuevo el botón INDEX / en el punto final escogido. Comenzará a repetirse la secuencia.

Pulse el botón DEL para detener la reproducción o pulse el botón INDEX / para regresar al modo de reproducción normal.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Repeticion de una sequencia6.2.1 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Repeticion de una sequencia6.2.1 - 2
Repeticion de un archivo o carpeta / modulo aleatorio6.2.2

Mantenga pulsado el botón INDEX por 1 segundo o más durante la reproducción para alternar entre modos de reproducción (repetir archivo, repetir carpeta, reproducir carpeta en forma aleatoria o reproducción normal).

IconoSignificado
REP. FILEReproducir un solo archivo de manière continua
REP. FOLDReproducir todos los ARCHivos ubicados en la carpeta de manos continua
SHUF FOLDReproducir todos los archivos de música ubicados en la carpeta de manos aleatoria

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Repeticion de una sequencia6.2.1 - 3

Nota

El modo de reproduccion aleatoria solo está disponible en la carpeta M (música).

Borrado7

1 Pulse el botón INDEX/whenla grabadora estedetenida para seleccionar la carpeta deseada.

Mantenga pulsado el botón DEL durante 1 segundo o más. El texto DELETE aparecerá en la pantalla.

Pulse el botón o para selectionar unaopping de borrado:

Icono Significado
FILEBorrar un ARCHivo spécifique
FOLDBorrar todos los ARCHivos de una carpeta
INDEXBorrar todas las MARCAS de indices de un archivo

Pulse el boton 11.

Pulse el botón o para selectionar el archivo, la carpeta o el archivo que contiene las marcas de indices que desea borrar.

Pulse de nuevo el botón II. Aparecerá N (No) en la pantalla.

Pulse el boton 一 一 para seleccionarY (Si).

Pulse el boton para confirmar.

Nota

Los nombres de archivo secuencias se vuelen a asignar de forma automática.

Modo de radio (LFH 880 únicamente)8

Conecte los auriculares. Los auriculares suministrados funciona como antenna de radio.

Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más para activar el modo de radio.

Sintonización automática de estaciones de radio8.1

Pulse el botón MENU cuando la grabadora seswanae en modo de radio para abrir el menu.

Pulse el boton o para seleccionar AUTO.

Pulse de nuevo el botón I. Aparecerá N (No) en la pantalla.

Pulse el boton o para seleccionar Y (Si).

Pulse el botón para confirmar. La radio sintoniza estaciones de radio en forma automatica y guarda las Frequencias en canales preconfigurados. La radio可以选择 almacenar hasta 20 estaciones de radio en canales preconfigurados.

Sintonizacion manual de una estacion de radio8.2

Paraajustar la fecuencia,pulse rapidamente el boton 工 o>

Paraoculara proxima estacion con buena senal,mantenga pulsado el boton 工 o

Pulse el botón para guardar la Frequencia en un canal preconfigurado.

4 Ajuste el volumen utilizingo los botones + -

Para pagar del modo de radio, mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más.

Nota

Pulse el botón /DEL cuando la grabadora seswanae en modo de radio para alternar entre recepcion estereo y mono.

Reproduccion de una estacion de radio preconfigurada8.3

Pulse el botón INDEX / 📁 cuando la grabadora se enquiryre en modo de radio para alternar entre modo de Frequencia y preconfigurado.

En modo preconfigurado, pulse el botón o▶ para Cambiar a另一a estación de radio preconfigurada.

3 Ajuste el volumen utilizing dos botones + -

4 Para salir del modo de radio,mantenga pulsado el botón MENU durante 1segundo o más.

Borrado de una estación de radio preconfigurada8.4

Pulse el botón INDEX / 📁 cuando la grabadora se enquiryre en modo de radio para alternar entre modo de Frequencia y preconfigurado.

En modo preconfigurado, pulse el botón para selectionar la estación de radio preconfigurada que desea barrar.

Mantenga pulsado el botón DEL durante 1 segundo o más para borrar la estación de radio preconfigurada.

Grabación de radio FM8.5

Sintonice una estación de radio en forma manual o una estación de 1 radio preconfigurada.

Pulse el boton para comenzar a grabar.

3 Para detener la grabacion, pulse el boton / DEL.

9 Configuración personalizada

El menu está disponible cuando la grabadora está detenida y durante la Reception de la radio. Las-optiones del menu disponible differen según se encontrar en una carpeta de voz, una carpeta de música o en el modo de radio.

Pulse el botón MENU ① cuando la grabadora está detenida o durante la Reception de la radio para abrir el menu.

Pulse el boton o para selectionar una optacion del menu A.

Pulse el botón 3 para ingresar a un submenu.

Pulse el boton o para Cambiar la configuracion.

Pulse el boton 3 para confirmar su seleccion.

Pulse el botón MENU ① para salir de la pantalla de configuración actual.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Configuración personalizada - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Configuración personalizada - 2

Menu Configu- raciónDescripción
SPLIT* YesNoDívida un archivo grande en dos ARCHIVOS separatados para poder archivarlos o transferirlos fácilmente por correto electrónico, o bien, para poder borrar una parte del archivo. Para dividir un archivo, reproduzcalo y detengalo en la posición donde debe realizarse la división, y bajo abra el menu SPLIT.
REC* PCMSHQHQSPLPSLPElija entre various modelos de grabación: grabación PCM estéreo sinocularim para Obtener calidad de audio de CD (LFH 880), dos modelos estéreo que incluyen SHG y HQ, o tres modelos mono que incluyen SP, LP y SLP para Obtener tiempos de grabación prolongados. Consulte la sección Datos技术和aron en la頁a 74 para Obtener información acerca de los modelos y tiempos de grabación.
DIVIDE* Off30 min.60 min.La configuración de división automática guarda automatistically las grabaciones en un archivo nuevo cada 30 o 60 Minutes. Esto permite que las grabaciones extensas, como reuniones, Sean mucho más fácil de bescar, editor y archivar.
INPUT V (voz) L (linea de entrada)Utilice la configuración L (linnea de entrada) cuando realizare grabaciones desde fuentes de audio externas a技术水平 del conector para fuentes externas de la grabadora (LFH 860/870/880 únicamente).
SENSE* HI LORegule la sensibilitad del microfono paraatarlagrabacion de ruidos de fondoyo paraajustarse alentorno degrabacion.
BEEP On OffLa grabadora emite sonidos cuando se pulsan botones o cuando se producen errors.
LIGHT On OffLa pantalla semantralluminada porunosometimes cuando se pulse un botón.
VA*On OffLa grabación conactivacion porvozetouna comodofuncionpararealizargrabaciones sinleevesidad deutilizarlas manos.Si lafunciendegrabaciónconactivacionporvozetahabilitada,la grabaciónse iniciaucando comienceahablar.Sidelajahablar,la grabadorapausaralagrabaciónde formacomúnatadaespuésdtesocospidosdilescio,ycontinuargobando solorcuandoustedemciareahablardeNuevo.
CLOCK DD:MM:YY 12/24 H HH:MM:SSSi la Fecha y horaestán configuradas,estainformaciónsealmacenaraderforma automáticaen cadaarchivo enelmomento delgrabajo.
TIMER Off V CHPrograme la grabación automática para que se inicia con el micrófono (selección V) o bien, la grabación automática de una estación de radio (selección CH / LFH 880 Únicamente). Especifique la hora de inception, la duración de la grabación (30/60/120 minutes/All), una carpeta y la estación de radio que desea grabar.
ALARM Off b FUtilice el Voice Tracer como reloj descentador portátil. Elija el modo de alarmá (b = pitido, F = reproducción de archivo) y specifiesque la hora de inicio y el archivo que desea reproducir.
FORMAT Yes NoBorre todos los ARCHivos de la grabadora, incluidas las estaciones de radio programadas. Transfiera todos los archivos importantes a un ordinador antes de dar formatting a la grabadora.
VER Muestra la version del firmware y la Fecha del lanzamiento.
AUTO** Yes NoSintonice de forma automática una estación de radio y almacene hasta 20 estaciones en canales preconfigurados.
OUTPUT EP ** SPÁlterne entre salute por auriculares (EP) y salute por altovoz (SP) en el modo de radio.

*Estamericano no está disponible en la carpeta M (música).
**Estamericano estadisponderble solo en mode de radio.

Actualización del firmware10

Su Voice Tracer está controlado por un programa interno denominado firmware. Consulte con regularidad la pagea www.philips.com/dictation para Obtenerrientasactualizaciones de firmware.

Descargue laactualizacion de firmware correspondiente a su
modelo de Voice Tracer de www.philips.com/dictation > Centro
de informacion > Descargas de software y guarde el archivo en el
directorio raiz del Voice Tracer.

Pulse el boton MENU ① cuando la grabadora está detenida para abrir el menu.

Pulse el boton o para seleccionar UPDATE A.

Pulse el boton 3. Aparecerá N (No) en la pantalla.

Pulse el boton 1 o 2 para seleccionar Y (Si).

Pulse de nuevo el botón para instalar el nuevo firmware.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Actualización del firmware10 - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Actualización del firmware10 - 2

Soporte的技术o y garantia11

El presente producto Philips fue diseñado y fabricado sugiendo las normas de calidad más strictas. Si su producto Philips no funciona correctamente o está defectuoso, comuniquee con su distribuidor Philips Speech Processing, quien le brindará la información necesaria sobre como proceder.

Si Tiene preguntas que su distribuidor no pueda responder, o para cadaquier otraagna relacionada, visite www.philips.com/dictation para comunicarse con nosotros.

Ningún componente pueda ser reparado por el usuario. No abra ni quezinguna tapa ni inserte objetivos no aptos para los conectoresesionlicos.Solo los centros de service y reparacion oficial de Philips poderenrealizar reparaciones.El incumplimientode这些东西 lineamente anularacualquier garantia,expressa o implicita.Cualquier operation expresasamente prohibida por este manual, qualquier ajuste o procedimiento de ensamblaje no recomendado ni autorizzato en el presentemanual anularanla garantia.

Solucn de problemas12

La grabadora no enciende

Es possible que las pilas estén agotadas o que se hayan colocado de manière incorrecta. Sustituya las pilas por除外nas新品 y verifique si se han colocado correctamente.

La grabadora no graba ningún sonido

Es posible que la grabadora se ocundre en modo HOLD. Deslice el comutador HOLD hacla posicjion Off.

Es posible que se haya alcanzado el número máximo de grabaciones o que el espacio de grabación está lleno. Borre todas grabaciones o pásalas a un dispositivo externo.

El altavoz no emite ningún sonido

Es posible que los auriculas esten conectados. Extraiga los auriculas.

La configuración del volumen se incluye en el nivel más bajo. Ajuste el volumen.

La grabadora no reproduce grabaciones

Es posible que la grabadora se ocundre en modo HOLD. Deslice el comutador HOLD hacla posicfon Off.

Es posible que las pilas esten agotadas o que se hayan colocado de manera Incorrecta. Sustituya las pilas por.Otherrientas y verifique si se han colocado correctamente.

No se ha grabado nada todavía. Compruebe el número de grabaciones.

La grabadora no se detiene, no punsa, no reproduce, ni graba. Es posible que la grabadora se enquiryre en modo HOLD.Deslice el conmutador HOLD hacla posicfon Off.

Los auriculares no emiten ningún sonido

Es posible que los auriculares no esten conectados de manners adecula. Conecte los auriculares correctamente.

La configuración del volumen se incluye en el nivel más bajo. Ajuste el volumen.

13 Datos技术和

Conectividad

USB: Puerto mini USB 2.0 de alta · velocidad

Micrófono: 3,5 mm, impedancia de 2,2 kΩ

Auricular: 3,5 mm, impedancia de 16 kΩ o superior

Pantalla

Tip: LCD, con segmentos

Medida diagonal de la pantalla: 39mm

Grupo de grabación

.mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)

.wav (PCM) (LFH880)*

Medios de grabación

Memoria flash incorpora

Micrófono

Incorporado: mono (LFH 660) /

estereo (LFH 860/870/880)

External: mono (LFH 660) /

estereo (LFH 860/870/880)

Tiempo de grabación

LFH 660 (1024 MB):

Modo SHQ (.mp3 / mono): 17,5 horas

Modo HQ (.mp3 / mono): 35 horas

Modo SP (.mp3 / mono): 46,5 horas

Modo LP (.mp3 / mono): 69,5 horas

Modo SLP (.mp3 / mono): 139,5 horas

Velocidad de compresion/

frecuencia de muestreo

Modo PCM: 1411 kbps / 44,1 kHz

Modo SHQ: 128 kbps / 44,1 kHz

Modo HQ: 64 kbps / 22 kHz

  • Modo SP: 48 kbps / 16 kHz
  • Modo LP: 32 kbps / 16 kHz
  • Modo SLP: 16 kbps / 16 kHz

Reproduccion de musica

  • Formato de compresión: .mp3, .wma
  • Velocidad de bits MP3: 8 - 320 kbps

Velocidad de bits WMA: 32 - 192 kbps
- No compatible con DRM

  • Bandas del sintonizador: FM estereo Intervalo de freuency: 87,5 - 108 MHz
  • Cantidad de canales preconfigurados: 20
    Sintonación digital automática

Altavoz

Altavoz dinamico, circular de 30 mm • incorporado

Potencia de salute: 110 mW

Condieones de functiomento

  • Temperatura: 5 - 45 °C / 41 - 113 °F
  • Humedad: 10% - 90%

Alimentación

  • Tipo de pilas: dos pilas alcalinas AAA Philips (LR03 o R03)
  • Duración de las pilas (modo SLP): 50 h

Dimensiones

  • Dimensiones del producto (ancho × profundidad × alto): 40 × 18.4 × 108 ~mm
    Peso: 81 g, pilas incluidas

Requisitos del sistemas

Windows Vista/XP/2000, Mac OS X, Linux
- Puerto USB libre

Manual del usuario

Druk wee por de knop om de neue firmware te installereren.

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Requisitos del sistemas - 1

PHILIPS Digital Voice Tracer LFH 870 - Requisitos del sistemas - 2

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Digital Voice Tracer LFH 870

Categoría : Grabadora de voz