Digital Voice Tracer LFH 870 - Diktiergerät PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Digital Voice Tracer LFH 870 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Digital Voice Tracer LFH 870 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS
2.2 Entsorgung des alten Geräts 24
3 Der Digital Voice Tracer 25 4 Erste Schritte 26
4.1 Einsetzen der Batterien 26
4.2 Ein-/Ausschalten 26
4.3 Haltefunktion 26
4.4 Einstellen von Datum und Uhrzeit 27
4.5 Display-Informationen 27
4.6 Verwenden des Voice Tracers mit
einem Computer 27 5 Aufnehmen 28
5.1 Aufnehmen mit dem integrierten
5.2 Aufnehmen mit einem externen
5.3 Überschreiben von Aufnahmen
(nur LFH 860/870/880) 29
5.4 Einfügen von Indexmarken 29
6.1 Wiedergabefunktionen 30
6.2 Wiederholte Wiedergabe und
Zufallswiedergabe 31 7 Löschen 32 8 Radio-Modus (nur LFH 880) 32
8.1 Automatisches Einstellen von
Radiosendern 32 Benutzerhandbuch
8.2 Manuelles Einstellen von
8.3 Wiedergabe eines voreingestellten
8.4 Löschen eines voreingestellten
8.5 Aufnehmen von FM-Radio 33
9 Anpassen von Einstellungen 34 10 Aktualisieren der Firmware 36 11 Technischer Support und Garantie 36 12 Störungsbehebung 37 13 Technische Daten 38 DEUTSCH22 Benutzerhandbuch Willkommen1 Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und vielem mehr: www.philips.com/dictation. Lieferumfang 1.1 Produkthighlights1.2 Aufnahme Aufnahmen im beliebten MP3-Format.• Wählen Sie zwischen sechs Aufnahmemodi. Stereoaufnahmen in • unkomprimiertem PCM-Format* in Audio-CD-Qualität, zwei Stereo- Modi (SHQ und HQ), oder drei Mono-Modi (SP, LP und SLP) für längere Aufnahmedauer. Die einstellbare Aufnahmeempfindlichkeit ermöglicht die Anpassung • an die Aufnahmeumgebung und sorgt für die Vermeidung von Hintergrundgeräuschen. Der umfangreiche interne Speicher bietet nicht nur für die Aufnahme • selbst, sondern auch für die Speicherung von anderen Dateien ausreichend Kapazität. Im Modus• für sprachaktivierte Aufnahmen können freihändig Aufnahmen ohne Drücken der Aufnahmetaste gemacht werden. Mit der Funktion zum automatischen Teilen werden lange Aufnahmen • in separate Dateien gegliedert. So können beispielsweise umfangreiche Aufzeichnungen von Besprechungen oder Vorlesungen leichter gefunden, bearbeitet und archiviert werden. Aufnehmen mit Stromversorgung über USB ohne die Batterien zu • belasten.* Aufnahmen von externen Audioquellen über Line-in.*• Benutzerhandbuch Batterien Stereokopfhörer * USB-Kabel AnsteckmikrofonVoice Tracer Trageband *23 Benutzerhandbuch Der hohe Signal-Rauschabstand (S/N) des Mikrofons nimmt • jede Nuance der menschlichen Stimme auf und sorgt für eine hervorragende Tonwiedergabe. Wiedergabe Einstellbare Wiedergabegeschwindigkeit zur schnellen und langsamen • Wiedergabe von Aufnahmen. Wiederholte Wiedergabe von Audiodateien oder Teilen daraus.• Musikwiedergabe im MP3- und WMA-Format sowie FM-Radio *.• Wecker mit Sprachwiedergabe und Timer-Aufnahme.• Komfort Großes beleuchtetes Display für gut lesbare Anzeige.• Bis zu 22 Stunden Betriebszeit.• Schnelle Übertragung von Aufnahmen, Musik und Daten über USB • Highspeed 2.0. Schnelles Finden bestimmter Stellen in einer Aufnahme über • Indexmarken und Zeitmarken. Unterstützt bis zu 99 Aufnahmen in jedem der vier Ordner, sodass • Dateien schnell und einfach verwaltet werden können. Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät eine • unkomplizierte Möglichkeit zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien ohne spezielle Software oder Treiber.
- Nur bei bestimmten Produktausführungen verfügbar. DEUTSCH24 Benutzerhandbuch board usw. unterwegs sind. Sie können dadurch den Verkehr gefährden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche Bestimmungen. Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern): Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung seiner Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer. Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollten Sie bei Ihrem Händler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben. Entsorgung des alten Geräts2.2 Zur Herstellung des Geräts wurden hochwertige Materialien und • Kompo nenten verwendet, die recycelt und wiederverwertet werden können. Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass • das Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht. Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in Ihrer • Region für elektrische und elektronische Geräte. Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften, • und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll. Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden. Batterien enthalten ebenso wie Akkus Substanzen, die die Umwelt • gefährden. Sie müssen daher an oziellen Sammelstellen abgegeben werden. Wichtig2 Sicherheit2.1 Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss • zu vermeiden. Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung • verursachten starken Hitze aussetzen. Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an • Steckern und am Geräteausgang. Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar.• Gehörschutz2.1.1 Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden Richtlinien ein: Stellen Sie die Lautstärke moderat ein, und hören Sie nicht zu lange • über Kopfhörer. Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke nicht höher einzustellen, • als es Ihr Gehör verträgt. Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch hören, • was um Sie herum geschieht. In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig • sein oder die Nutzung vorübergehend unterbrechen. Setzen Sie keine Kopfhörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad, Skate-•25 Benutzerhandbuch Der Digital Voice Tracer3
Integriertes Mikrofon
Aufnehmen / Pause / Einschalten
Stopp / Displayanzeige / Löschen
Aufnahme- / Wiedergabeanzeige
Ein- / Ausschalten, Wiedergabe / Pause, Wiedergabegeschwindigkeit
Schnelles Vorspulen / Dateiauswahl / Menüauswahl
Lautstärke niedriger
Schnelles Zurückspulen / Dateiauswahl / Menüauswahl
DEUTSCH26 Benutzerhandbuch Einsetzen der Batterien4.1 Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.1 Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die 2 richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder.
D Hinweis Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer längere • Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien beschädigt werden. Wenn der Voice Tracer nicht richtig funktioniert, nehmen Sie die • Batterien heraus, und setzen Sie sie wieder ein. Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an. • Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen werden, kann die Datei beschädigt werden. Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.• Wenn der Batteriewechsel länger als 2 Minuten dauert, muss • möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden. Ein-/Ausschalten4.2 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste 1
so lange, bis am Display HELLO angezeigt wird
Drücken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste 2 f so lange, bis BYE eingeblendet wird.
Haltefunktion 4.3 Wenn der Regler HOLD auf der Position ‚Hold‘ steht, sind alle Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers wieder auf, indem Sie den Regler HOLD auf die Position O stellen. Erste Schritte427 Benutzerhandbuch Einstellen von Datum und Uhrzeit4.4 Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum und Uhrzeit einzustellen. ‚CLOCK‘1 eingeblendet. Drücken Sie die Taste f
blinkt. Drücken Sie die Taste 2 h bzw. die Taste b,
um das Jahr einzustellen. Drücken Sie die Taste 3
um zur Einstellung für den Monat zu gelangen. Wiederholen Sie die Schritte 4 2 und 3, und stellen Sie Monat, Tag, 12-/24-Stundensystem und Uhrzeit ebenso ein.
D Hinweis Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menü geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Anpassen von Einstellungen auf Seite 34. Display-Informationen4.5 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste• j / DEL, um die verschiedenen Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der aktuellen Datei > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit > Aufnahmeuhrzeit der aktuellen Datei > Aufnahmedatum der aktuellen Datei. Halten Sie • f bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird. Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer4.6 Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät unkomplizierte Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der Voice Tracer wird über einen USB-Anschluss mit einem Computer verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie können mit der Maus problemlos Dateien verschieben. D Hinweise Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, während Dateien vom • bzw. zum Gerät übertragen werden. Während die Datenübertragung läuft, blinkt die orangefarbene Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige. Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem • Computer. DEUTSCH28 Benutzerhandbuch Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon5.1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 1 INDEX / a,
um den gewünschten Ordner auszuwählen
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste 2 g drücken
. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige leuchtet rot
. Richten Sie das integrierte Mikrofon auf die Tonquelle aus. Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste 3
Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt
, und am Display blinkt PAUSE
. Drücken Sie erneut die Taste g, um die Aufnahme fortzusetzen. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste 4 j / DEL
D Hinweise Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprach-• aktivierungs funktion und den Aufnahmemodus fest (Einzelheiten hierzu finden Sie unter Anpassen von Einstellungen auf Seite 34). Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sichergehen können, dass • die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind. Halten Sie • f bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird. Drücken Sie während der Aufnahme • b, um eine neue Datei zu erstellen. In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die • Gesamtkapazität liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner). Wenn die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität übersteigt oder die • Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird ‚FULL‘ angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie sie auf einen Computer. Nehmen Sie die Batterien nicht während einer Aufnahme heraus. Das • kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders führen. Wenn eine längere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien • vor Beginn der Aufnahme. Der Voice Tracer kann zum Aufnehmen per USB-Kabel mit Strom • versorgt werden, sodass die Batterie nicht belastet wird. Schließen Sie den Rekorder über das USB-Kabel an einen Computer an, und drücken Sie mindestens eine Sekunde lang die Taste g, um die Aufnahme zu beginnen (nur LFH860/870/880). Aufnehmen529 Benutzerhandbuch Aufnehmen mit einem externen Mikrofon 5.2 Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor wie beim integrierten Mikrofon. Überschreiben von Aufnahmen (nur LFH 860/870/880)5.3 Wenn Sie Aufnahmen ergänzen oder Teile davon überschreiben möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 1 INDEX / a,
um den gewünschten Ordner auszuwählen
Drücken Sie die Taste 2 h bzw. die Taste b,
um die zu ergänzende Datei auszuwählen. Gehen Sie per Wiedergabe oder schnellem Vorlauf zu der Stelle, an 3 der die Ergänzung eingefügt werden soll, und drücken Sie die Taste
um die Wiedergabe zu unterbrechen. Beginnen Sie mit dem Überschreiben der Aufnahme, indem Sie die 4 Taste g drücken
. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt
, und am Display wird OVER eingeblendet
. Die vorhandene Aufnahme wird überschrieben. Drücken Sie die Taste 5 j / DEL,
wenn Sie die Aufnahme beenden möchten. D Hinweis Beim Überschreiben einer Aufnahme wird der Aufnahmemodus der • ursprünglichen Datei verwendet. Überschreiben ist im Ordner • M (Musik) nicht verfügbar.
Einfügen von Indexmarken5.4 Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als Referenzpunkte markiert werden. Drücken Sie während der Aufnahme die Taste1 INDEX / a, um eine Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang angezeigt. D Hinweise Das Symbol • gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthält. Pro Datei können bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.• DEUTSCH30 Benutzerhandbuch Wiedergabe6 D Hinweis Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist der Lautsprecher deaktiviert. D Hinweise zur Musikwiedergabe Der Rekorder unterstützt Musikdateien in den Formaten .wma und • .mp3, die von einem Computer in den Musikordner des Rekorders übertragen werden können. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights Management) werden nicht unterstützt. Der Voice Tracer unterstützt im Musikordner bis zu zwei • Ordnerebenen. In jedem Ordner können bis zu 199 Einträge (Dateien und Ordner) gespeichert werden. Drücken Sie die Taste • f, um eine ausgewählte Datei/einen ausgewählten Ordner zu önen. Sie kehren zum Ordner eine Ebene höher zurück, indem Sie die Taste INDEX / a drücken. Wenn Sie den Equalizer-Modus ändern möchten, drücken Sie während • der Wiedergabe die Taste g (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal). Wiedergabefunktionen6.1 Langsame, schnelle, normale Wiedergabe6.1.1 Halten Sie die Taste f mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste1 INDEX / a
, um den gewünschten Ordner auszuwählen
Drücken Sie die Taste 2 h bzw. die Taste b,
um die wiederzugebende Datei auszuwählen. Drücken Sie die Taste 3
. Die Wiedergabedauer wird am Display angezeigt, und die grüne LED
leuchtet. Stellen Sie mit den Tasten 4 + und – die Lautstärke ein
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste 5 j / DEL
. Die gesamte Wiedergabedauer
der Datei wird am Display angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste 6 f, um die Wiedergabe an der vorhergehenden Stelle fortzusetzen.
A31 Benutzerhandbuch Suchen6.1.2 Halten Sie die Taste h bzw. die Taste b während der Wiedergabe gedrückt, um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die Wiedergabe in der gewählten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen. Schneller Rücklauf und Vorlauf6.1.3 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle. Wiederholte Wiedergabe und Zufallswiedergabe 6.2 Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden. Wiederholen einer Sequenz6.2.1 Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife 1 festlegen möchten, drücken Sie am gewählten Startpunkt die Taste INDEX / a
. Auf dem Display blinkt REP. A – B
Drücken Sie die Taste 2 INDEX / a erneut am gewählten Endpunkt. Die Wiederholsequenz beginnt. Drücken Sie die Taste 3 j / DEL
, wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, oder drücken Sie die Taste INDEX / a, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/6.2.2 Zufallswiedergabe (Shue-Modus) Halten Sie die Taste 1 INDEX / a während der Wiedergabe mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale Wiedergabe). Symbol Bedeutung REP. FILE Eine Datei wiederholt wiedergeben REP. FOLD Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben SHUF FOLD Alle Musikdateien im Ordner nach dem Zufallsprinzip wiedergeben D Hinweis Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner M (Musik) verfügbar. DEUTSCH32 Benutzerhandbuch Löschen7 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste1 INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Halten Sie die Taste 2 j / DEL mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Am Display wird DELETE eingeblendet. Drücken Sie die Taste 3 h bzw. b, um eine Löschoption auszuwählen. Symbol Bedeutung FILE Eine einzelne Datei löschen FOLD Alle Dateien in einem Ordner löschen Alle Indexmarken in einer Datei löschen Drücken Sie die Taste 4
Drücken Sie die Taste 5 h bzw. b, um die Datei, den Ordner oder die Datei mit den Indexmarken auszuwählen, die/der gelöscht werden soll/en. Drücken Sie die Taste 6 f erneut. N (Nein) wird eingeblendet. Drücken Sie die Taste 7 h bzw. b, um Y (Ja) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 8
D Hinweis Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert. Radio-Modus (nur LFH 880)8 Schließen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen 1 Kopfhörer dienen als Radioantenne. Halten Sie die Taste 2 MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zum Radiomodus zu wechseln. Automatisches Einstellen von Radiosendern8.1 Drücken Sie zum Önen des Menüs die Taste 1 MENU, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet. Drücken Sie die Taste 2 h bzw. b, um AUTO auszuwählen. Drücken Sie die Taste 3 f erneut. N (Nein) wird eingeblendet. Drücken Sie die Taste 4 h bzw. b, um Y (Ja) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 5 f. Das Radio sucht automatisch Sendestationen und speichert die Frequenzen unter den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sender in den Voreinstellungen speichern.33 Benutzerhandbuch Manuelles Einstellen von Radiosendern8.2 Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drücken Sie kurz 1 die Taste h bzw. b. Um das nächst stärkere Signal zu suchen, halten Sie 2 h bzw. b gedrückt. Drücken Sie die Taste 3 f, um die Frequenz unter einer Voreinstellung zu speichern. Stellen Sie mit den Tasten 4 + und – die Lautstärke ein. Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste 5 MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt. D Hinweis Drücken Sie die Taste j / DEL, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln. Wiedergabe eines voreingestellten Radiosenders8.3 Drücken Sie die Taste 1 INDEX / a, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln. Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste 2 h bzw. b, um zu einem anderen voreingestellten Sender zu wechseln. Stellen Sie mit den Tasten 3 + und – die Lautstärke ein. Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste 4 MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Löschen eines voreingestellten Radiosenders8.4 Drücken Sie die Taste 1 INDEX / a, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln. Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste 2 h bzw. b, um den zu löschenden voreingestellten Radiosender auszuwählen. Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste 3 j / DEL für mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten. Aufnehmen von FM-Radio8.5 Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielen Sie einen 1 voreingestellten Radiosender. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste 2 g drücken. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste 3 j / DEL. DEUTSCH34 Benutzerhandbuch Das Menü ist im Stopp-Modus und während des Radioempfangs verfügbar. Die verfügbaren Menüelemente sind unterschiedlich, je nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder im Radiomodus befinden. Drücken Sie zum Önen des Menüs die Taste 1 MENU
, während der Rekorder im Stopp-Modus ist oder der Radioempfang aktiviert ist. Drücken Sie die Taste 2 h bzw. b
, um ein Menüelement
auszuwählen. Drücken Sie die Taste 3
, um ein Untermenü zu önen. Drücken Sie die Taste 4 h bzw. b
, um eine Einstellung zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste 5
Drücken Sie die Taste 6 MENU
, um den aktuellen Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Menü Einstellung Beschreibung SPLIT* Yes
Eine große Datei in zwei separate Dateien aufteilen, sodass sie einfacher archiviert oder per E-Mail übertragen werden kann, oder dass ein Teil der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an der sie geteilt werden soll. Önen Sie dann das Menü SPLIT. REC* PCM SHQ
SLP Wählen Sie zwischen verschiedenen Aufnahme- modi aus: Stereoaufnahmen in unkomprimiertem PCM-Format in Audio-CD-Qualität (LFH 880), zwei Stereomodi: SHQ und HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP für längere Aufnahmedauer. Weitere Informationen zu den verfügbaren Aufnahmemodi und Aufnahmedauern finden Sie unter Technische Daten auf Seite 38. DIVIDE* O 30 min. 60 min. Mit der Funktion zum automatischen Teilen erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten automatisch in eine neue Datei. Dadurch können lange Aufnahmen beispielsweise von Besprechungen oder Vorlesungen leichter gefunden, bearbeitet und archiviert werden. 9 Anpassen von Einstellungen35 Benutzerhandbuch INPUT V (Sprache)L (Line-in) Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), wenn Sie Aufnahmen von externen Quellen über die Line-in-Buchse des Rekorders erstellen (nur LFH 860/870/880). SENSE* HI
Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu vermeiden und an die Aufnahmeumgebung anzupassen. BEEP On
Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten oder bei Fehlern Tonsignale aus. LIGHT On
Das Display bleibt einige Sekunden beleuchtet, wenn eine Taste gedrückt wird. VA* On
Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme automatisch nach drei Sekunden und nimmt die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu sprechen beginnen.
12/24 H HH:MM:SS Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch mit jeder Datei gespeichert. TIMER O
Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme ("V" wählen) oder einer Radiokanalaufnahme ("CH" wählen; nur LFH 880). Geben Sie die Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120 minutes/All), einen Ordner und den aufzuzeichnenden Radiokanal an. ALARM O
Den Voice Tracer als mobilen Wecker einset- zen. Wählen Sie den Alarmmodus (b = Alarm- signal, F = Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und die wiederzugebende Datei an. FORMAT Yes
Löschen aller Dateien auf dem Rekorder, einschließlich der programmierten Radiosender. Übertragen Sie alle wichtigen Dateien vor dem Formatieren des Rekorders auf einem PC. VER Anzeigen der Firmwareversion und des Freigabedatums. AUTO** Yes
Automatische Radiosendersuche und Speichern von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen. OUTPUT
Im Radiomodus zwischen Kopfhörer- (EP) und Lautsprecher- (SP) Ausgabe wechseln.
- Diese Funktion ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar. ** Diese Funktion ist nur im Radiomodus verfügbar. DEUTSCH36 Benutzerhandbuch Aktualisieren der Firmware10 Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genann- ten Firmware, gesteuert. Sehen Sie auf der Website www.philips.com/ dictation regelmäßig nach, ob neue Firmware-Updates verfügbar sind. Laden Sie das Firmware-Update für Ihr Voice Tracer-Modell unter 1 www.philips.com/dictation > Support Center > Software Downloads herunter, und speichern Sie die Datei im Stammverzeichnis des Voice Tracers. Önen Sie das Menü, indem Sie bei deaktiviertem Rekorder die 2 Taste MENU
drücken. Drücken Sie die Taste 3 h bzw. b
auszuwählen. Drücken Sie die Taste 4
. N (Nein) wird eingeblendet. Drücken Sie die Taste 5 h bzw. b
, um Y (Ja) auszuwählen. Drücken Sie zum Installieren der neuen Firmware erneut die Taste 6
Technischer Support und Garantie11 Bei der Herstellung dieses Philips-Geräts wurden höchste Qualitätsstandards angewendet. Wenn Ihr Gerät von Philips nicht richtig funktioniert oder schadhaft ist, wenden Sie sich an den Philips Speech Processing-Händler, der Sie über die in diesem Fall erforderliche Vorgehensweise informiert. Wenn Sie Fragen haben, die Ihr Händler nicht beantworten kann, oder wenn Sie eine andere Frage haben, nehmen Sie über www.philips.com/dictation Kontakt mit Philips auf. Die Komponenten dürfen nicht vom Benutzer selbst gewartet werden. Önen oder Entfernen Sie keine Abdeckungen und führen Sie keine Gegenstände in die jeweiligen Anschlüsse ein. Reparaturen dürfen nur vom Philips-Kundendienst und von oziellen Reparaturbetrieben durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche gesetzlich vorgeschriebene oder anderweitig gewährte Garantie. Jeder Betrieb, der in diesem Handbuch ausdrücklich untersagt wird, und jegliche Einstellungen oder Montageverfahren, die in diesem Handbuch nicht empfohlen oder autorisiert werden, führen zum Erlöschen der Garantie.37 Benutzerhandbuch Der Rekorder lässt sich nicht einschalten. Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Bat- terien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind. Der Rekorder nimmt nichts auf. Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position "O". Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die Aufnahmekapazität ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie Aufnahmen auf ein externes Gerät. Über den Lautsprecher ist nichts zu hören. Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab. Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein. Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder. Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position "O". Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Bat- terien durch neue und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind. Es wurde noch nichts aufgenommen. Überprüfen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen, wiedergeben noch aufnehmen. Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position "O". Über den Kopfhörer ist nichts zu hören. Der Kopfhörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopfhörer richtig ein. Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein. Störungsbehebung 12 DEUTSCH38 Benutzerhandbuch Technische Daten13 Anschlüsse USB: Highspeed 2.0 Mini-USB• Mikrofon: 3,5 mm, Impedanz 2,2 kΩ• Kopfhörer: 3,5 mm, Impedanz 16 Ω • oder mehr Display Typ: LCD, Segment• Bildschirmgröße diagonal: 39 mm • Aufnahmeformat .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)• .wav (PCM) (LFH 880)• Aufnahmemedien Integrierter Flash-Speicher• Mikrofon Integriert: Mono (LFH 660) / • Stereo (LFH 860/870/880) Extern: Mono (LFH 660) / • Stereo (LFH 860/870/880) Aufnahmedauer LFH 660 (1024 MB):• SHQ-Modus (.mp3 / Mono): 17,5 h HQ-Modus (.mp3 / Mono): 35 h SP-Modus (.mp3 / Mono): 46,5 h LP-Modus (.mp3 / Mono): 69,5 h SLP-Modus (.mp3 / Mono): 139,5 h LFH 860/870 (2.048 MB):• SHQ-Modus (.mp3 / Stereo): 35,5 h HQ-Modus (.mp3 / Stereo): 71 h SP-Modus (.mp3 / Mono): 94,5 h LP-Modus (.mp3 / Mono): 142 h SLP-Modus (.mp3 / Mono): 284 h LFH 880 (2.048 MB):• PCM-Modus (.wav / Stereo): 3,25 h SHQ-Modus (.mp3 / Stereo): 35,5 h HQ-Modus (.mp3 / Stereo): 71 h SP-Modus (.mp3 / Mono): 94,5 h LP-Modus (.mp3 / Mono): 142 h SLP-Modus (.mp3 / Mono): 284 h Kompressionsrate / Abtastrate PCM-Modus: 1411 kBit/s / 44,1 kHz• SHQ-Modus: 128 kBit/s / 44,1 kHz• HQ-Modus: 64 kBit/s / 22 kHz• SP-Modus: 48 kBit/s / 16 kHz• LP-Modus: 32 kBit/s / 16 kHz• SLP-Modus: 16 kBit/s / 16 kHz• Musikwiedergabe Kompressionsformat: .mp3, .wma• MP3-Bitraten: 8 – 320 kBit/s• WMA-Bitraten: 32 – 192 kBit/s• Keine DRM-Unterstützung• Tuner/Radioempfang (LFH 880) Empfangsbänder: FM Stereo• Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz• Anzahl voreingestellter Kanäle: 20• Auto Digital Tuning• Lautsprecher Integrierter dynamischer • Lautsprecher, 30 mm, rund Ausgangsleistung: 110 mW• Betriebsbedingungen Temperatur: 5° – 45° C• Luftfeuchtigkeit: 10 % – 90 %• Stromversorgung Batterietyp: zwei Philips AAA • Alkaline-Batterien (LR03 oder R03) Batterielebensdauer (SLP-Modus): • 50 Stunden Abmessungen Gerätemaße (B × H × T): • 40 × 108 × 18,4 mm Gewicht: 81 g inkl. Batterien• Systemanforderungen Windows Vista/XP/2000, Mac OS X, • Linux Freier USB-Anschluss•39 Manuel de l‘utilisateur 1 Bienvenue 40
Notice-Facile