Digital Voice Tracer LFH 870 - Diktiergerät PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS als PDF.
Questions des utilisateurs sur Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Digital Voice Tracer LFH 870 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Digital Voice Tracer LFH 870 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Digital Voice Tracer LFH 870 PHILIPS
DE Benutzerhandbuch 21
- LFH 860/870 (2048 MB):
1.1 Lieferumfang 22
1.2 Produkt Highlights 22
2 Wichtig 24
2.1 Sicherheit 24
2.2 Entsorgung des alten Geräts 24
3 Der Digital Voice Tracer 25
4 Erste Schritte 26
4.1 Einsetzen der Batterien 26
4.2 Ein-/Ausschalten 26
4.3 Haltefunktion 26
4.4 Einstellen von Datum und Uhrzeit 27
4.5 Display-Informationen 27
4.6 Verwendenden des Voice Tracers mit einem Computer 27
5 Aufnehmen 28
5.1 Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon 28
5.2 Aufnehmen mit einem externen Mikrofon 29
5.3 Überschreiben von Aufnahmen (nur LFH 860/870/880) 29
5.4 Einfugen von Indexmarken 29
6 Wiedergabe 30
6.1 Wiedergabefunktionen 30
6.2 Wiederholte Wiedergabe und Zufallswiedergabe 31
7 Loschen 32
8 Radio-Modus (nur LFH 880) 32
8.1 Automatisches Einstellen von Radiosendern 32
8.2 Manuelles Einstellen von Radiosendern 33
8.3 Wiedergabe eines voreingestelltten Radiosenders 33
8.4 Löschen eines voreingestellten Radiosenders 33
8.5 Aufnahmen von FM-Radio 33
9 Anpassen von Einstellungen 34
10 Aktualisierenden der Firmware 36
11 Technischer Support und Garantie 36
12 Störungsbehebung 37
13 Technische Daten 38
Willkommen1
Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von Benutzerhandbuchern, Software downloads, Garantieinformationen und vielmehr: www.philips.com/dictation.
Lieferumfang 1.1


Batterien

Stereokopfhorer

Traceband*

USB-Kabel

Benutzerhandbuch

Produkhighlights1.2
Aufnahme
Aufnahmen im beliebten MP3-Format.
Wahlen Sie zwischen sechs Aufnahmemodi. Stereouaufnahmen in unkomprimiertem PCM-Format* in Audio-CD-Qualität, zwei StereoModi (SHQ und HQ), oder drei Mono-Modi (SP, LP und SLP) für langere Aufnahmedauer.
Die einstellbare Aufnahmeempfindlichkeit ermöglich die Anpassung an die Aufnahmeumgebung und sorgt für die Vermeidung von Hintergrundgeräussen.
Der umfangreiche interne Speicher bietet nicht nur für die Aufnahme • selbst, sondern auch für die Speicherung von anderen Dateien ausreichend Kapazität.
- Im Modus für sprachaktivierte Aufnahmen konnen freihandig Aufnahmen ohne Drücken der Aufnahmetaste gemacht werden. Mit der Funktion zum automatischen Teilen werden lange Aufnahmen in separate Dateien gegliedert. So konnen beispisseweise umfangreiche Aufzeichnungen von Besprechungen oder Vorlesungen leichter gefunden, bearbeitet und archiviert werden. Aufnehmen mit Stromversorgung über USB ohne die Batterien zu belasten.*
AnsteckmikrofonVoice TAufnahmen von externen Audioquellen über Line-in.*
Einstellbare Wiedergabegeschwindigkeit zur schllen und langsamen
Wiedergabe von Aufnahmen.
Wiederholte Wiedergabe von Audiodateien oder Teilen daraus.
Musikwiedergabe im MP3- und WMA-Format sowie FM-Radio *.
Wecker mit Sprachwiedergabe und Timer-Aufnahme.
Komfort
Groβes beleuchteles Display für gut lesbare Anzeige.
Bis zu 22 Stunden Betriebszeit.
Schnelle Übertragung von Aufnahmen, Musik und Daten über USB - Highspeed 2.0.
Schnelles Finden bestimmter Stellen in einer Aufnahme über Indexmarken und Zeitmarken.
Unterstutz bis zu 99 Aufnahmen in jedem der vier Ordner, sodass.
Dateien schnell und einfach verwaltet werden konnen.
Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät eine
unkomplizierte Möglichkeit zum Speichern, Sicher und Verschieben von Dateien ohne spezielle Software oder Treiber.
- Nur bei bestimmten Produktausführungen verfügbar.
Wichtig2
Sicherheit2.1
Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung verursachten starken Hitze aussetzen.
Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an Steckern und am Geräteausgang.
Sichern Sie ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar.
Gehorschutz2.1.1
Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden Richtlinien ein:
- Stellen Sie die Lautstärke moderat ein, und horen Sie nicht zu lange über Kopfhörer.
- Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke nicht higher einzustellen, als es Ihr Gehör verträgt.
- Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch horen, was um Sie herum geschieht.
- In möglicherweise gefährlichen Situationen sollen den Sie sehr vorsichtig sein oder die Nutzung vorübergehend unterbrechen.
- Setzen Sie keine Kopflörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad, Skate
board usw. unterwegs sind. Sie konnen dadurch den Verkehr gefährden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche Bestimmungen.
Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):
Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schalleistungsnehmer Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer.
Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollen den Sie bei ihrem Handler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben.
Entsorgung des alten Geräts2.2
Zur Herstellung des Geräts wurden hochwertige Materialien und Kompo nenten verwendet, die recycliert und wiederverwertet werden können.
Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist daraufhin, dass das Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht.

Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in ihrer Region für elektrische und elektronische Geräte.
Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften, und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmull. Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden.
Batterien enthalten ebenso wie Akkus Substanzen, die die Umwelt gefahrden. Sie müssen davon an offiziellen Sammelstellen abgegeben werden.
Der Digital Voice Tracer3
① Kopfhörerbuchse
② Mikrofonbuchse, Line-in-Buchse
3 Integriertes Mikrofon
4 Aufnehmen / Pause / Einschalten
(5) Stopp / Displayanzeige / Löschen
(6) Lautsprecher
7 Menu / FM-Radio
8 Index/Ordner/Wiederholen
⑨ Display
10 Aufnahme- / Wiedergabeanzeige
11 Lautstärke hoher
12 Ein-/Ausschalten, Wiedergabe / Pause, Wiedergabegeschwindigkeit
13 Schnelles Vorspulen / Dateiauswahl / Menüauswahl
14 Lautstärke niedriger
15 Schnelles Zurückspulen / Dateiauswahl / Meniauswahl
16 Halteschalter
17 Batteriefach
18 USB-Buchse
19 Bandose

4 Erste Schritte
Einsetzenden Batterien4.1
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 1
Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie darauf auf die richtige Polarität, und schreiben Sie die Abdeckung wieder.


Hinweis
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer langere Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien beschädigt werden.
Wenn der Voice Tracer nicht richtig Funktioniert, erhmen Sie die Batterien hereaus, und setzen Sie sie wieder ein.
Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an. Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen
werden, kann die Datei beschädigt werden.
Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.
Wenn der Batteriewechsel länger als 2 Minuten dauert, muss möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden.
Ein-/Ausschalten4.2
Drücken Sie zum Einsatz des Geräts die Taste ① so lange, bis am Display HELLO angezeigt wird.
Drücken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste so lange, bis BYE eingeblendet wird.


Haltefunktion 4.3
Wenn der Regler HOLD auf der Position, Hold' steht, sind alle Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann wird das Display deaktiviert. Sie haben die Sperre des Voice Tracers wieder auf, indem Sie den Regler HOLD auf die Position Off stellen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit4.4
Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum und Uhrzeit einzustellen.
1, CLOCK' eingeblendent. Drucken Sie die Taste ①. Die Jahresanzeige A blinkt.
Drücken Sie die Taste bzw. die Taste um das Jahr einzustellen.
Drücken Sie die Taste um zur Einstellung für den Monat zu gelangen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und stellen Sie Monat, Tag, 12-/24-Stundensystem und Uhrzeit ebenso ein.


Hinweis
Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menu geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Anpassen von Einstellungen auf Seite 34.
Bcnutzherhandbuch
Display-Informationen4.5
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste / DEL, um die verschiedene Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der aktuellen Datai > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit > Aufnahmeehrzeit der aktuellen Datai > Aufnahmedatum der aktuellen Datai.
- Halten Sie▶II bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.
Verwendend des Voice Tracers mit einem Computer4.6
Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät unkomplicitierte Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der Voice Tracer wird über einen USB-Anschluss mit einem Computer verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie konnen mit der Maus problemlos Dateien verschieben.
Hinweise
Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, während Dateien vom • bzw. zum Gerät übertragen werden. Während die Datenübertragung lauft, blinking die orangefarbene Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige. Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem • Computer.
5 Aufnehmen
Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon5.1
Drucken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / 1 um den gewünschten Ordner auszuwahlen A.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste drucken 2. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige leuchtet rot B. Richten Sie das integrierte Mikrofon auf die Tonquelle aus.
Drucken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste 2. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt B, und am Display blinkt PAUSE. Drucken Sie erneut die Taste / um die Aufnahme fortzusetzen.
Drucken Sie zum Beendern der Aufnahme die Taste DEL3



Hinweise
Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprachaktivierungs Funktion und den Aufnahmemodus fest (Einzelheiten hierzu finden Sie unter Anpassen von Einstellungen auf Seite 34).Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sicherehen konnen, dass die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind.
- Halten Sie▶II bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.
Drücken Sie während der Aufnahme▶, um eine neue Datel zu erstellen.
In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die Gesamtkapazität liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner). - Wenn die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität übersteigt oder die Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird „FULL' angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschiben Sie sie auf einen Computer.
- Nehmen Sie die Batterien nicht während einer Aufnahme hersaus. Das kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders führen.
- Wenn eine langere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien vor Beginn der Aufnahme.
- Der Voice Tracer kann zum Aufnehmen per USB-Kabel mit Strom versorgt werden, sodass die Batterie nicht belastet wird. Schlieben Sie den Rekorder über das USB-Kabel an einen Computer an, und drücken Sie mindestens eine Sekunde lang die Taste / u , um die Aufnahme zu beginnen (nur LFH860/870/880).
Aufnehmen mit einem externen Mikrofon 5.2
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schlieben Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor wie beim integrierten Mikrofon.
Überschreiben von Aufnahmen (nur LFH 860/870/880
Wenn Sie Aufnahmen ergänzen oder Teile davon überschreiben möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
Drucken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / um den gewünschten Ordner auszuwahlen A.
Drucken Sie die Taste bzw. die Taste um die zugänzende Daten auszuwahlen.
Gehen Sie per Wiedergabe oder schmellem Vorlauf zu der Stelle, an 3 der die Ergänzung eingefegt werden soll, und drücken Sie die Taste II, 3 um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Beginnen Sie mit dem Überschreiben der Aufnahme, indem Sie die Taste drücken 4. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt 3, und am Display wird OVER eingeblendet C. Die vorhandene Aufnahme wird überschreiben.
Drücken Sie die Taste DEL,5 wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.

Hinweis
Beim Überschreiben einer Aufnahme wird der Aufnahmemodus der -ursprünglichen Datei verwendet.
Uberschreiben ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar.


Einfugen von Indexmarken5.4
Mit Indexmarken können bestimmtestellen einer Aufnahme als Referenzpunkte markiert werden.
Drucken Sie während der Aufnahme die Taste INDEX / , um eine Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang angezeigt.

Hinweise
Das Symbol INDEX gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthalt. Pro Datei konnen bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.
Wiedergabe6
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / 1, um den gewünschten Ordner auszuwahlen A.
Drucken Sie die Taste bzw. die Taste um die wiederzugebende Dateia auszuwahlen.
Drücken Sie die Taste 3. Die Wiedergabedauer wird am Display angezeigt, und die grüne LED leuchtet.
Stellen Sie mit den Tasten + und - die Lautstärke ein 4.
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste■/DEL 5. Die gesamte Wiedergabedauer © der Datei wird am Display angezeigt.
Drucken Sie erneut die Taste um die Wiedergabe an der vorhergehenden Stelle fortzusetzen.



Hinweis
Wenn Kopflorer angeschlossen sind, ist der Lautsprecher deaktiviert.

Hinweise zur Musikwiedergabe
Der Rekorder Unterstützung Musicdateien in den Formaten .wma und .mp3, die von einem Computer in den Musikordner des Rekorders übertragen werden können. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights Management) werden nicht unterstützen.
Der Voice Tracer Unterstützung im Musikordner bis zu zwei Ordnerebenen. In jedem Ordner konnen bis zu 199 Einträge (Dateien und Ordner) gespeichert werden.
Drücken Sie die Taste, um eine ausgewählte Datei/einen ausgewählten Ordner zu öffnen. Sie kehren zum Ordner eine Ebene hoher zurück, indem Sie die Taste INDEX / drucken. Wenn Sie den Equalizer-Modusändern möchten, drücken Sie während der Wiedergabe die Taste/ (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).
Wiedergabefunktionen6.1
Langsame, Schnelle, normale Wiedergabe6.1.1 Halten Sie die Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen normaler, langsamer und Schneller Wiedergabe zu wechseln.
Suchen6.1.2
Halten Sie die Taste «» bzw. die Taste «» während der Wiedergabe gedrückt, um die aktuelle Daten in schneller Geschwindigkeit vorwarts oder rückwarts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die Wiedergabe in der gewährten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.
Schneller Rücklauf und Vorlauf6.1.3
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste «» bzw. «», um zum Anfang der derzeit wiedergegebenen Datie bzw. zur nachsten Datie zu wechseln. Wenn die Datie über Indexmarken verfügt, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle.
Wiederholte Wiedergabe und Zufallswiedergabe 6.2
Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge abgeschweit werden.
Wiederholen einer Sequenz6.2.1
Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife festlegen möchten, drücken Sie am gewährten Startpunkt die Taste INDEX / ①. Auf dem Display blinkt REP. A-B A.
Drücken Sie die Taste INDEX / erneut am gewährten Endpunkt. Die Wiederholsequenz beginnt.
Drücken Sie die Taste DEL 2, wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, oder drücken Sie die Taste INDEX / um zur normalen Wiedergabe zusückzukehren.
Benutzerhandbuch


Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/6.2.2 Zufallswiedergabe (Shuffle-Modus)
Halten Sie die Taste INDEX / während der Wiedergabe mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale Wiedergabe).
Symbol Bedeutung
REP. FILE Eine Datei wiederholt wiedergeben
REP. FOLD Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben
SHUF FOLD Alle Musikdateien im Ordner nach dem Zufallsprinzip wiedergeben

Hinweis
Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner M (Musik) verfügbar.
Löschen7
1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX/, um den gewünschten Ordner auszuwahlen. Halten Sie die Taste DEL mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Am Display wird DELETE eingebrendet. Drücken Sie die Taste :, um eine Löschoption auszuwahlen.
| Symbol | Bedeutung |
| FILE | Eine einzeln Dateilös |
| FOLD | Alle Dateien in einem Ördnerlös |
| INDEX | Alle Indexmarken in einer Dateilös |
Drucken Sie die Taste
Drucken Sie die Taste bzw. um die Datei, den Ordner oder die Datei mit den Indexmarken auszuwahlen, die/der gelöscht werden soll/en.
Drücken Sie die Taste erneut. N (Nein) wird eingeblendet.
Drucken Sie die Taste zumb. um Y (Ja) auszuwahlen.
Drucken Sie zur Bestätigung die Taste.
Hinweis
Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.
Radio-Modus (nur LFH 880)8
SchlieBen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen 1 Kopfhörer dienen als Radioantenne.
Halten Sie die Taste MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zum Radiomodus zu wechseln.
Automatisches Einstellen von Radiosendern8.1
Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste MENU, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet.
Drucken Sie die Taste 已 bzw. 1 um AUTO auszuwahlen. Drucken Sie die Taste erneut. N (Nein) wird eingeblendet
Drücken Sie die Taste « bis bzw. » um Y (Ja) auszuwahlen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste «. Das Radioucht automatisch Sendestationen und speichert die Frenzen unter den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sonder in den Voreinstellungen speichern.
Manuelles Einstellen von Radiosendern8.2
Wenn Sie die Freqenz fein abstommen möchten, drücken Sie kurz 1 die Taste bzw.
Um das nachst stärkere Signal zuuchen, halten Sie «» bzw. «» gedrückt.
Drucken Sie die Taste, um die Frequenz unter einer Voreinstellung zu speichern.
4 Stellen Sie mit den Tasten + und - die Lautstärke ein. Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
E Hinweis
Drucken Sie die Taste / DEL, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln.
Wiedergabe eines voreingestellen Radiosenders8.3
Drücken Sie die Taste INDEX / W, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Freqenz und Voreinstellung zu wechseln.
Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Tastel... bzw. um zu einem anderen voreingestelltener Sender zu wechseln.
Benutzerhandbuch
3 Stellen Sie mit den Tasten + und - die Lautstärke ein. Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Löschen eines voreingestellten Radiosenders8.4
Drücken Sie die Taste INDEX / W, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Freqenz und Voreinstellung zu wechseln.
Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Tastel... bzw. um den zu loschenden voreingestalten Radiosender auszuwahlen.
Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste 3 /DEL fur mindestens eine Sekunde lang gedrück htten.
Aufnehmen von FM-Radio8.5
Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielten Sie einen voreingestalten Radiosender.
2 Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste / drucken.
3 Drucken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste / DEL.
9 Anpassen von Einstellungen
Das Menu ist im Stopp-Modus und während des Radioempfangs verfügbar. Die verfügbaren Menüelemente sind unterschiedlich, je nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder im Radiomodus befinden.
Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste MENU ①, während der Rekorder im Stopp-Modus ist oder der Radioempfang aktiviert ist. Drücken Sie die Taste ↓ bzw. ②, um ein Menüelement auszuwahlen.
Drucken Sie die Taste 3, um ein Untermen zu offen.
Drucken Sie die Taste bzw. 2, um eine Einstellung zu andern.
Drucken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste 3.
Drucken Sie die Taste MENU 1, um den aktuellen
Einstellungsbildschirm zu verlassen.


| Menu Einstellung Beschreibung | |
| SPLIT* YesNo | Eine große Datein zwei separate Dateinen aufteilen, sodassie einfacher archiviert oder per E-Mail übertragen werden kann, oder dass ein Teil der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an der sie geteilt werden soll. Öffnen Sie dann das Menu SPLIT. |
| REC* PCMSHQHQSPLPSLP | Wahlen Sie zwischen verschieten Aufnahme-modi aus: Stereoaufnahmen in unkomprimiertem PCM-Format in Audio-CD-Qualität (LFH 880), zwei Stereomodi: SHQ und HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP für länger Aufnahmedauer. Weitere Informationen zu den verfügbaren Aufnahme modi und Aufnahmeuern finden Sie unter Technische Daten auf Seite 38. |
| DIVIDE* Off30 min.60 min. | Mit der Funktion zum automatischen Teilen erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten automatisch in eine neue Datei. Dadurch konnen large Aufnahmen beispisseweise von Besprechungen oder Vorlesungen wichter gefunden, bearerbeitet und archiviert werden. |
| INPUT V (Sprache)L (Line-in) | Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), wenn Sie Aufnahmen von externen Quellen über die Line-in-Buchse des Rekorders erstellen (nur LFH 860/870/880). |
| SENSE* HI | Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um Hintergrundgeräische bei der Aufnahme zu vermeiden und an die Aufnahmeumgebung anzupassen. |
| LO | |
| BEEP On | Der Rekorder gibt bei Betätigten der Tasten oder bei Fehlern Tonsignale aus. |
| Off | |
| LIGHT On | Das Display bleibt eine Sekunden beleucht, wenn eine Taste gedrückt wird. |
| Off | |
| VA*On | Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme aktiviert ist, beginnnt die Aufnahme, sobald Sie zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme automatisch nach drei Sekunden und nimmt die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu sprechen beginnen. |
| Off | |
| CLOCK DD:MM:YY | Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch mit jeder Daten gespeichert. |
| 12/24 H | |
| HH:MM:SS | |
Benutzerhandbuch
| TIMER Off V CH | Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme ("V" wahren) oder einer Radiokanalaufnahme ("CH" wahren; nur LFH 880). Geben Sie die Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120 minutes/All), einen Ordner und den aufzuzeichnenden Radiokanal an. |
| ALARM Off b F | Den Voice Tracer als mobilen Wecker einset- zen. Wahlen Sie den Alarmmodus (b = Alarm- signal, F = Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und die wiederzugebende Datie an. |
| FORMAT Yes No | Löschen aller Datieien auf dem Rekorder, einschließlich der programmierten Radiosender. Übertragen Sie alle wichtigen Datieien vor dem Formatieren des Rekorders auf einem PC. |
| VER Anzeigen der Firmwareversion und des Freigabedatums. | |
| AUTO** Yes No | Automatische Radiosendersuche und Speichern von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen. |
| OUTPUT EP | Im Radiomodus zwischen Kopfhörer- (EP) und Lautsprecher- (SP) Ausgabe wechseln. |
| ** SP | |
- These Funktion ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar.
** These Funktion ist nur im Radiomodus verfügbar.
Aktualisieren der Firmware10
Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannnten Firmware, gesteuert. Sehen Sie auf der Website www.philips.com/ dictation regelmäßig nach, ob neue Firmware-Updates verfügbar sind.
Laden Sie das Firmware-Update für Ihr Voice Tracer-Modell unter www.philips.com/dictation > Support Center > Software Downloads herunter, und speichern Sie die Datei im Stammverzeichnis des Voice Tracers.
Öffnen Sie das Menu, indem Sie bei deaktiviertem Rekorder die Taste MENU 1 drücken.
Drucken Sie die Taste< 已 bzw. 已 2, um UPDATE A auszuwahlen.
Drucken Sie die Taste< 已 3. N (Nein) wird eingeblendet.
Drucken Sie die Taste< 已 bzw. 已 2, um Y (Ja) auszuwahlen.
Drucken Sie zum Installieren der neuen Firmware erneut die Taste.


Technischer Support und Garantie11
Bei der Herstellung these Philips-Gerats wurden hochste Qualitätsstandards angewendet. Wenn Ihr Gerät von Philips nicht richtig Funktioniert oder schadhaft ist, wenden Sie sich an den Philips Speech Processing-Handler, der Sie über die in thisem Fall erforderliche Vorgehensweise informiert.
Wenn Sie Fragen haben, die ihr Handl er nicht beantwerten kann, oder wenn Sie eine andere Frage haben, behnmen Sie über www.philips.com/dictation Kontakt mit Philips auf.
Die Komponenten {durren} nicht vom Benutzer selbst gewartet werden. Offnen oder Entfernen Sie keine Abdeckungen und führen Sie keine Gegenstände in die jeweiligen Anschlusses ein. Reparaturen {durren} nur vom Philips-Kundendienst und von officiellen Reparaturbetrieben durchgefuhrt werden. Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche gesetzlich vorgeschriebene oder anderweitig gewährte Garantie. Jeder Betrieb, der in thisem Handbuch ausrücklich untersagt wird, und jegliche Einstellungen oder Montageverfahren, die in thisem Handbuch nicht empfohlen oder autorisiert werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Störungsbehebung 12
Der Rekorder{lsst sich nicht einschalten.
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, und achen Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind.
Der Rekorder nimmt nichts auf.
Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position "Off".
Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die Aufnahmekapazität ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschiedene Sie Aufnahmen auf ein externes Gerät.
Über den Laufsprecher ist nichts zu horen.
Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab.
Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
Benutzerhandbuch
Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.
Der Rekorder befindet sich im ModusHOLD. Schieber den Regler HOLD in die Position "Off".
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue und achen Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind.
Es wurde noch nichts aufgenommen. Überprüfen Sie die Anzahl der Aufnahmen.
Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen, wiedergeben noch aufnehmen.
Der Rekorder befindet sich im ModusHOLD. Schieber den Regler HOLD in die Position "Off".
Über den Kopfhörer ist nichts zu horen.
Der Kopflörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopflörer richtig ein.
Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
Technische Daten13
Anschlisse
USB: Highspeed 2.0 Mini-USB
Mikrofon: 3,5 mm, Impedanz 2,2 kΩ
Kopfhorer: 3,5 mm, Impedanz 16 Ω · oder mehr
Display
Typ: LCD, Segment
Bildschirmgroße diagonal: 39mm
Aufnahmeformat
.mlp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)
.wav (PCM) (LFH 880)
Aufnahmedien
Integrierter Flash-Speicher
Mikrofon
LFH 860/870 (2.048 MB):
SHQ-Modus (.mp3 / Stereo): 35,5 h
HQ-Modus (.mp3 / Stereo): 71 h
SP-Modus (.mp3 / Mono): 94,5 h
LP-Modus (.mp3 / Mono): 142 h
SLP-Modus (.mp3 / Mono): 284 h
- LFH 880 (2.048 MB):
PCM-Modus (.wav / Stereo): 3,25 h
SHQ-Modus (mp3 / Stereo): 35,5 h
HQ-Modus (.mp3 / Stereo): 71 h
SP-Modus (mp3 / Mono): 94,5 h
LP-Modus (.mp3 / Mono): 142 h
SLP-Modus (.mp3 / Mono): 284 h
Kompressionsrate/Abstraute
-PCM-Modus: 1411 kBit/s / 44,1 kHz
SHQ-Modus: 128 kBits/s /44,1 kHz
HQ-Modus: 64 kB/s / 22 kHz
-SP-Modus: 48 kBit/s / 16 kHz
- LP-Modus: 32 kBits / 16 kHz
SLP-Modus: 16 kBit/s / 16 kHz
Musikwiedergabe
- Kompressionsformat: .mp3, .wma
MP3-Bitraten:8-320kBit/s
WMA-Bitraten:32-192 kBt/s - Keine DRM-Unterstützung
Tuner/Radioempfang (LFH 880)
- Empfangsbänder: FM Stereo
Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz
Anzahl voreingestellter Kanäle: 20 - Auto Digital Tuning
Lautsprecher
- Integrierter dynamischer
Laufsprecher, 30 mm, rund
Ausgangsleistung: 110 mW
Betriebsbedingungen
- Temperatur: 5^ - 45^ C
Luftfeuchtigkeit: 10% - 90% .
Stromversorgung
- Batterietyp: zwei Philips AAA
Alkaline-Batterien (LR03 oder R03) - Batterielebensdauer (SLP-Modus):
50 Stunden
Abmessungen
Gewicht: 81 g inkl. Batterien
Systemanforderungen
Windows Vista/XP/2000, Mac OS X,
Linux
Freier USB-Anschluss
LFH 860/870 (2048 MB):
Modo SHQ (mp3 / estereo): 35,5 horas
Modo HQ (mp3 / estereo): 71 hora
Modo SP (.mp3 / mono): 94,5 horas
Modo LP (.mp3 / mono): 142 horas
Modo SLP (.mp3 / mono): 284 horas
LFH 880 (2048 MB)
Modo PCM (wav / estereo): 3,25 horas
Modo SHQ (.mp3 / estereo): 35,5 horas
Modo HQ (mp3 / estereo): 71 horas
Modo SP (.mp3 / mono): 94,5 horas
Modo LP (.mp3 / mono): 142 horas
Modo SLP (.mp3 / mono): 284 horas
LFH 860/870 (2048 MB):
Modalita SHQ (.mp3 / stereo): 35,5 ore
Modalita HQ (.mp3 / stereo): 71 ore
Modalita SP (.mp3 / mono): 94,5 ore
Modalita LP (.mp3 / mono): 142 ore
Modalita SLP (mp3 / mono): 284 ore
LFH 880 (2048 MB)
Modalita PCM (.wav / stereo): 3,25 ore
Modalita SHQ (.mp3 / stereo): 35,5 ore
Modalita HQ (.mp3 / stereo): 71 ore
Modalita SP (.mp3 / mono): 94,5 ore
Modalita LP (.mp3 / mono): 142 ore
Modalita SLP (.mp3 / mono): 284 ore
13 Technische gegevens
Verbindingen
LFH 860/870 (2048 MB):
SHQ mode (.mp3 / stereo): 35,5 aur
HQ mode (.mp3 / stereo): 71 aur
SP mode (.mp3 / mono): 94,5 uur
LP mode (mp3 / mono): 142 ur
SLP mode (.mp3 / mono): 284 aur
LFH 880 (2048 MB)
PCM mode (wav / stereo): 3,25 aur
SHQ mode (.mp3 / stereo): 35,5 aur
HQ mode (.mp3 / stereo): 71 aur
SP mode (.mp3 / mono): 94,5 ur
LP mode (.mp3 / mono): 142 ur
SLP mode (.mp3 / mono): 284 aur
EinfachAnleitung