PHILIPS Voice Tracer DVT7110 - Grabadora de voz

Voice Tracer DVT7110 - Grabadora de voz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Voice Tracer DVT7110 PHILIPS en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Voice Tracer DVT7110 - page 85

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Voice Tracer DVT7110 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Voice Tracer DVT7110 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Voice Tracer DVT7110 PHILIPS

1.1 Aspectos destacados del producto 86

1.2 Qué viene en la caja 86

2.2 Desecho del producto antiguo 87

2.3 Soporte técnico y garantía 87

3.1 Generalidades – controles y conexiones 88

3.2 Generalidades – indicadores y símbolos en la

3.3 Colocar las baterías o pilas 90

3.4 Recarga de las baterías 90

3.4.1 Recarga de las baterías con la fuente de

alimentación Philips 90

3.4.2 Recarga de las baterías por medio del cable USB 90

3.4.3 Recarga de baterías por medio de la base de

3.5 Insertar y extraer la tarjeta de memoria 91

3.6 Formatear una tarjeta de memoria 92

3.7 Activación del grabador digital 92

3.7.1 Selección del idioma 93

3.7.2 Ajuste de fecha y hora 93

3.8 Modo de ahorro de energía 93

4 Utilizar su sistema de grabación 94

4.1 Antes de grabar 94

4.1.1 Grabación de reunión 94

4.1.2 Conecte el mando a distancia 95

4.1.3 Grabación de entrevista 95

4.2.1 Crear una nueva grabación 96

4.2.2 Para agregar a una grabación (añadir) 97

4.2.3 Terminar (bloquear) una grabación 97

4.2.4 Cambiar el formato de grabación 97

4.2.5 Ajustar la sensibilidad del micrófono 98

4.2.6 Para ajustar el filtro de sonido 99

4.2.7 Para supervisar la grabación 99

4.3.1 Generalidades sobre las funciones de

4.3.2 Reducción de ruido 101

4.4.1 Eliminar un dictado 101

4.4.2 Eliminar una parte del dictado 101

4.4.3 Eliminar todos los dictados 102

5 Funciones avanzadas de su sistema de grabación 103

5.1 Utilizar Philips SpeechExec 103

5.1.1 Configuración avanzada 103

5.1.2 Descargar grabaciones al ordenador 104

5.2 Utilizar la grabación con activación por voz 104

5.3 Trabajar con marcas de índice 105

5.3.1 Insertar una marca de índice 105

5.3.2 Eliminar una marca de índice 105

5.3.3 Eliminar todas la marcas de índice 106

5.4 Asignar un nombre de autor 106

5.5 Funciones de pantalla y sonido 107

5.5.1 Selección del idioma 107

5.5.2 Ajuste de fecha y hora 107

5.5.3 Iluminación posterior 108

5.5.4 LED de grabación 108

5.5.5 Contraste del LCD 109

5.5.6 Pitido del dispositivo 109

5.6 Lista de menú 110

Downloaded from www.vandenborre.be86 Manuel del usuario Bienvenido1 Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips! Para poder beneficiarse de toda la ayuda que le ofrece Philips, visite nuestra página Web para obtener información de soporte como manuales de usuario, descargas de software, información de garantía, etc. en: www.philips.com/welcome. Aspectos destacados del producto1.1 Solución de fácil uso lista para utilizar• Elegante funda de transporte de metal para • portabilidad Configuración rápida con los innovadores • micrófonos de reunión Captura de sonido de 360 grados para una • grabación óptima Diseño de superficie que utiliza la presión del • sonido Almacenamiento de cable y adaptación de • longitud integrados Ampliable mediante conexión en cascada• Descarga automática de archivos mediante • USB para una transcripción rápida Tarjeta de memoria intercambiable para una • grabación ilimitada Alta calidad de grabación en formato DSS, • MP3 y PCM Qué viene en la caja1.2 Grabadora digital For product information and support, visitwww.philips.com/dictationLFH0955Conference recording system with SpeechExec dictation software POCKET MEMO

Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Guida rapida di introduzione Snelle startgids Snabbstartsguide Conference Recording System For product information and supp ort, visit www.philips.com/dictation EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 29 FR Manuel de l‘utilisateur 57 ES Manual del usuario 85 NL Gebruikershandleiding 1 1 1 IT Manuale di istruzio ni 1 3 9 LFH0955 EOL INDEX REMOTE CONTROL Base de conexión Mando a distancia Cargador Adaptadores de alimentación Baterías recargables Cable USB Tarjeta de memoria Cable separador Micrófonos de reunión Micrófono de entrevistas CD-ROM Manual del usuario Guía de inicio rápido Downloaded from www.vandenborre.be87Manuel del usuario ESPAÑOL Importante2 Seguridad2.1 Para evitar cortocircuitos, no exponga el • producto a la lluvia ni al agua. No lo expongas a excesivo calor procedente • de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol. Evite pisar o apretar los cables, especialmente • en los enchufes y el punto en que salen del aparato. Los teléfonos móviles próximos en funciona-• miento pueden provocar interferencias. Realice copias de seguridad de los archivos. • Philips no se hace responsable de la pérdida de archivos. Desecho del producto antiguo2.2 El producto se ha diseñado y fabricado con • materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor • de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida • selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche • los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. La batería recargable contiene sustancias • que podrían contaminar el medio ambiente. Deberá deshacerse de la batería en un punto de recogida oficial. Soporte técnico y garantía2.3 Este producto de Philips fue diseñado y fabricado con los más altos estándares. Si tu producto Philips no funciona correctamente o tiene algún defecto, contacta con el distribuidor de Philips Speech Processig que te proveyó del equipo quien te dará la información necesaria y te dirá el procedimiento a seguir. Si tienes preguntas que nuestros distribuidores no pueden responder o cualquier inquietud, contacta con nosotros enww.philips.com/ support. Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni quite las tapas del interior del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía. Downloaded from www.vandenborre.be88 Manuel del usuario Inicio3 Generalidades – controles y conexiones3.1 Micrófono para entrevistas1 Mando a distancia Botón REC (Grabar) 2 Botón de marca de índice3 Botón EOL (End-of-letter/Final de carta)4 Pocket Memo grabador digital Micrófono integrado5 LED de estado6 Botón EOL (End-of-letter/Final de carta)7 Botón REC (Grabar)8 Botón REW (Rebobinar)9 Botón FWD (Adelantar)10 Botón del menú11 Interruptor de encendido/apagado12 Conector para micrófono13 Conector para auricular / 14 mando a distancia Pantalla LCD15 Botones inteligentes16 Botón de marca de índice17 Botones de navegación para control 18 de volumen, más/menos y menú Altavoz19 Ranura para tarjeta de memoria20 Compartimiento de las baterías21 Ranura para conectar la base 22 de conexión USB Ranura para conectar la 23 fuente de alimentación Ranura para conectar el cable USB24 REMOTE CONTROL

Downloaded from www.vandenborre.be89Manuel del usuario ESPAÑOL Función actual del botón inteligente 1 izquierdo Nombre del archivo2 Tiempo de grabación / reproducción3 Barra de posición4 Posición actual de la grabación5 Nivel de sonido izquierdo6 Número de grabación7 Indicador del nivel de la batería8 Modo de grabación9 Tarjeta de memoria protegida contra 10 escritura (bloqueada) Generalidades – indicadores y símbolos en la pantalla3.2 Grabación con activación por voz, habilitada11 Tiempo de grabación restante12 Grabación marcada con prioridad13 Grabación marcada como finalizada y 14 bloqueada (EOL) Nivel de sonido derecho15 Grabación contiene marca de índice16 Nivel de sensibilidad donde comienza la 17 grabación con la función de activación por voz Función actual del botón inteligente derecho18 Base de conexión Ranura de conexión para el grabador digital25 LED indicador de carga26 LED indicador de descarga27 Ranura para conectar la fuente de alimentación28 Toma mini-USB para conectar al PC29 Micrófono de reunión30 PLAY NUEVO 9:23 DPM 0955.MP3

Downloaded from www.vandenborre.be90 Manuel del usuario Colocar las baterías o pilas3.3 El grabador digital puede funcionar con las dos baterías recargables AAA entregadas con el producto. También se pueden utilizar baterías AAA alcalinas comunes (no recargables). El grabador digital debe estar desconectado 1

OFF). Abra el compartimiento de las baterías que 2 se halla en la parte trasera del grabador digital. Coloque las dos baterías AAA. El dibujo 3 que hay en el interior de la tapa del compartimiento de las baterías muestra la polaridad adecuada.

Cierre el compartimiento de las baterías y 4 deslícelo a su lugar hasta que escuche un clic que indica que se acopló. D Nota No utilice baterías de diferente tipo! Utilice dos baterías recargables o dos baterías no recargables.

Recarga de las baterías3.4 El grabador digital puede funcionar con dos ba- terías recargables Philips AAA. Estas pueden ser recargadas por medio de la fuente de alimentación Philips, la base de conexión o el cable USB. Recarga de las baterías con la fuente 3.4.1 de alimentación Philips Conecte la fuente de alimentación Philips a 1 la red eléctrica. Conecte el grabador digital a la fuente de 2 alimentación Philips. D Nota El grabador digital puede ser utilizado durante el proceso de recarga. Las baterías se recargan mientras usted trabaja y la recarga continua incluso después de que apague el grabador digital.

3.4.2 Recarga de las baterías por medio

del cable USB Cuando se conecta el grabador digital a un ordenador o a un portátil por medio del cable USB suministrado, las baterías recargables automáticamente empiezan a ser cargadas. Si el puerto USB que hay en el ordenador es de gran capacidad, un ciclo completo de recarga toma cerca de 2,5 horas. El grabador digital cambia al modo PC download y trabaja como un altavoz y un micrófono para el PC conectado. Para continuar grabando sobre el grabador digital durante la carga por USB, cambie el modo USB a USB alimentación oprimiendo el botón REC por 3 segundos mientras el grabador digital esté conectado al PC. El grabador digital se devuelve automáticamente al modo de PC download después se ser desconectado del PC. Downloaded from www.vandenborre.be91Manuel del usuario ESPAÑOL por la base de conexión y no por las baterías. Si el grabador digital funciona con baterías recargables, la recarga de las baterías se inicia automáticamente cuando el grabador digital se conecta a la base de conexión. Insertar y extraer la tarjeta de 3.5 memoria El grabador digital funciona con una tarjeta de memoria SD (Seguridad Digital) y admite tarjetas SDHC con capacidad de almacenamiento de hasta 32 GB. Su grabador digital se entrega con una tarjeta de memoria ya insertada y formateada. Para extraer la tarjeta de memoria: Ubique la ranura de la tarjeta de memoria 1 en la parte superior trasera del grabador digital. Presione la tarjeta de memoria hacia dentro 2 del grabador digital hasta que escuche un clic.

Suelte la tarjeta de memoria. La tarjeta 3 saldrá suavemente de su ranura. Ahora, simplemente tire de ella.

D Nota El PC debe estar encendido al cargar la batería por medio de la conexión de cable USB. El grabador digital se puede calentar a consecuencia de la recarga rápida. C Importante Si el puerto USB del ordenador no tiene suficiente capacidad de suministro (500 mA) desactive la opción Cargado rápido USB en el menú del grabador digital y recargue las baterías usando la fuente de alimentación. Recarga de baterías por medio de la 3.4.3 base de conexión Revise que la base de conexión está 1 conectada a la red por medio de la fuente de alimentación. Coloque el grabador digital en la ranura de 2 la base de conexión y presione fuertemente hasta que encaje. El LED verde se enciende indicando que la batería del grabador digital se está cargando en forma rápida. Use el grabador digital desde la base de 3 conexión, o apáguela cuando no lo esté en usando. Si el LED verde se enciende de forma 4 intermitente, indica que la carga terminó y el grabador digital puede ser retirado de la base de conexión. D Nota Cuando el grabador digital está conectado a una base de conexión, la carga del aparato se realiza Downloaded from www.vandenborre.be92 Manuel del usuario OK CANCELEliminar todo ?Si - Eliminar!! CUIDADO!!VOLVER SEGUIRFormatear memoriaVolumenTipo de letraLanguageEliminar todo ?VOLVER SEGUIREliminar todo ?Todos los ficherosserán eliminados !Si - Eliminar A B

El grabador digital no podrá realizar ninguna grabación sin una tarjeta de memoria correctamente formateada. Si insertó una tarjeta nueva pero canceló el proceso de formateo, inserte otra tarjeta que pueda ser formateada o que ya haya sido formateada. D Nota No se podrá llevar a cabo el formateo si la tarjeta de memoria está en el modo de sólo lectura (bloqueada). Activación del grabador digital3.7 El grabador digital es encendido o apagado deslizando el interruptor encendido/apagado

ON / OFF). Cuando lo active por primera vez, ajuste el idioma, la fecha y la hora. Para insertar una tarjeta de memoria: Ubique la ranura de la tarjeta de memoria 1 en la parte superior trasera del grabador digital. Deslice la tarjeta de memoria dentro de la 2 ranura. Una pequeña ilustración debajo de la ranura de la tarjeta de memoria le indica la orientación correcta.

Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro 3 hasta que escuche un clic. D Nota Si el grabador digital está en la posición

(encendido) y no tiene una tarjeta de memoria insertada, aparece una pantalla de advertencia. La tarjeta de memoria que se entrega junto con el grabador digital ya está formateada y lista para usar. Si inserta una tarjeta de memoria sin formatear, el grabador digital le ofrecerá la opción de formatearla. Para más información, consulte el siguiente capítulo.

3.6 Formatear una tarjeta de memoria

Cuando se inserta una tarjeta de memoria nueva, sin formatear (o que no haya sido formateada con un dispositivo grabador digital), el grabador digital mostrará las indicaciones para formatear la tarjeta.

Para confirmar e iniciar el proceso de 1 formateo, pulse el botón inteligente OK.

Para cancelar el proceso de formateo, retire 2 la tarjeta de memoria o pulse el botón inteligente CANCEL.

3.7.1 Selección del idioma

Cuando lo utilice por primera vez seleccione el idioma. Presione los botones 1 + o –

en el grabador digital para escoger un idioma. Presione el botón inteligente 2

para confirmar su elección. El idioma seleccionado aparecerá en la pantalla. D Nota El idioma puede ser modificado posteriormente. Véase Selección del idioma en la página 107 para mayor información. EXIT OKLANGUAGELANGUESPRACHEIDIOMA INT

3.7.2 Ajuste de fecha y hora

Después de haber seleccionado el idioma, debe ajustar la fecha y la hora en el grabador digital. Presione repetidamente los botones 1 + o –

para ajustar los valores correspondientes a año, mes y día. Presione el botón inteligente 2 →

para pasar la flecha (↑) al siguiente espacio. Después de ajustar el día, presione el botón 3 inteligente →

pasa a ajustar la hora correspondiente. Presione los botones 4 + o –

para escoger el sistema de 12 o 24 horas con símbolo AM o PM y ajuste la hora y minutos. Presione el botón inteligente 5 →

para aceptar los ajustes. A partir de este momento el grabador digital está listo para ser puesto en funcionamiento.

D Nota Si durante el ajuste de la fecha y la hora cometió algún error, use el botón inteligente ←

cualquier momento de la operación para regresar al estado inicial y corregir el error. La fecha y hora pueden ser modificados posteriormente por medio del uso del menú. Véase Ajuste de fecha y hora en la página 107 para mayor información. Modo de ahorro de energía3.8 Después de estar inactivo durante 60 minutos, el grabador digital entra automáticamente en el modo de ahorro de energía y la pantalla LCD mostrará la fecha y la hora. Oprima cualquier botón para reactivarlo. Si el grabador digital no se utiliza por más de dos horas se apaga completamente. Encienda la unidad moviendo el interruptor de encendido/ apagado a la posición OFF y a continuación de vuelta a la posición ON. Downloaded from www.vandenborre.be94 Manuel del usuario Utilizar su sistema de 4 grabación Antes de grabar4.1 El grabador digital tiene un micrófono incorporado que se utiliza para grabar cuando no está conectado un micrófono externo. Para mejorar la calidad del sonido y cubrir un rango más extenso durante la grabación, utilice los micrófonos de reunión (para grabación de reunión) o el micrófono para entrevistas. D Nota Cuando se conecta un micrófono externo al grabador digital, queda inhabilitado el micrófono incorporado. Grabación de reunión: conecte y 4.1.1 posicione los micrófonos de reunión Asegúrese de que la grabadora esté 1 detenida. Conecte la clavija del adaptador Y al 2 conector para micrófono del grabador digital. Conecte la clavija de cada micrófono a un 3 zócalo del adaptador Y.

Para una calidad de grabación óptima, 4 coloque los micrófonos sobre la mesa de tal manera que los participantes no queden a más de 2 metros o 6,5 pies del micrófono.

E Consejo Para conferencias de gran tamaño, el alcance operativo puede ser extendido uniendo y conectando tres micrófonos a cada uno de los dos zócalos para micrófono del adaptador Y.

Conecte y posicione hasta 6 micrófonos de reunión 6 m / 20 ft7 m / 23 ft 2 m / 6.5 ft Conecte y posicione hasta 6 micrófonos de reunión Conecte el mando a distancia4.1.2 D Nota Cuando el mando a distancia está conectado, todavía se pueden utilizar todos los botones del grabador digital, con la excepción del botón REC. Conecte la clavija del mando a distancia 1 al conector para el mando a distancia del grabador digital. Grabación de entrevista: Conecte el 4.1.3 micrófono para entrevistas Asegúrese de que la grabadora esté detenida.1 Inserte la clavija del micrófono para 2 entrevistas en el conector para micrófono del grabador digital. Downloaded from www.vandenborre.be96 Manuel del usuario Grabación4.2 Crear una nueva grabación4.2.1 Siga los siguientes pasos para realizar la primera grabación con el Conference Recording System: Introduzca la tarjeta de memoria en la 1 ranura de la tarjeta de memoria. Véase Insertar y extraer la tarjeta de memoria en la página 91 para mayor información. Deslice el interruptor 2 ON/OFF a la posición ON para encender el grabador digital.

Oprima el botón inteligente 3 NUEVO

para crear una nueva grabación. D Nota El botón inteligente NUEVO no aparece si la grabación actual está vacía. PLAY NUEVO 9:23 DPM 0955.MP3

Oprima el botón 4 REC

y empiece a hablar. El LED de estado

iluminará con una luz roja mientras se graba. D Nota Cuando el mando a distancia está conectado, el botón REC en el grabador digital se desactiva. La siguiente información es mostrada:

Tiempo de grabación restante

Posición actual de la grabación

Nivel de grabación (canal izquierdo)

Nivel de grabación (canal derecho) Para detener la grabación, oprima el botón 5 REC

y botón inteligente STOP.

E Consejos Oprima el botón • EOL durante la grabación para marcar la grabación como terminada y automáticamente continuar grabando en un nuevo fichero. Véase Terminar (bloquear) una grabación en la página 97 para mayor información. Se puede fijar una marca de índice oprimendo • el botón INDEX durante la grabación o la reproducción. Véase Trabajar con marcas de índice en la página 105 para mayor información. Downloaded from www.vandenborre.be97Manuel del usuario ESPAÑOL

4.2.2 Para agregar a una grabación (añadir)

En forma independiente de la posición actual en la grabación, las adiciones a una grabación se ańaden siempre al final de un fichero, sin sobrescribir la grabación existente. Siga estos pasos para hacer adiciones a su grabación: Oprima los botones 1 + o –

mientras esté detenido para seleccionar el fichero al cual se debe adicionar. Oprima el botón 2 REC

y empiece a hablar. La grabación se adjuntará al final de la grabación existente. Oprima el botón inteligente 3 STOP

para detener la grabación. PLAY STOP 2:34 DPM 0955.MP3

4.2.3 Terminar (bloquear) una grabación

Cuando termina una grabación y no se harán cambios adicionales, siga estos pasos para marcarla como terminada y protegerla contra una eliminación accidental: Presione los botones 1 + o –

, mientras está detenido, para seleccionar la grabación a ser marcada como terminada. Pulse el botón 2 EOL (End-of-letter/Final de carta)

para marcar el dictado como finalizado. Aparece el símbolo ┱.

Para asignarle la condición de prioridad al 3 dictado, pulse nuevamente el botón EOL

dentro de un lapso de medio segundo. Aparece el símbolo !, el cual indica que el dictado tiene prioridad.

Para realizar cambios en el dictado, pulse 4 nuevamente el botón EOL

para suprimir la marca de finalización. START NUEVO 9:23 DPM 0955.MP3

E Consejo El programa Philips SpeecExec puede ser configurado para que sólo descargue archivos desde la grabador digital al ordenador que estén marcados como finalizados. C Precaución Los archivos bloqueados son eliminados cuando la tarjeta de memoria es formateada o se usa la función ‘Eliminar-todos-los-dictados’.

4.2.4 Cambiar el formato de grabación

El formato de grabación determina la calidad de audio de sus grabaciones y afecta el tamaño del archivo de audio que puede admitir la tarjeta de memoria. El grabador digital admite los siguientes formatos de grabación: Downloaded from www.vandenborre.be98 Manuel del usuario Formato de grabación Formato de fichero Canales grabados Tiempo de grabación (memoria de 1 GB) PCM .wav 2 canales 1,5 horas XHQ .mp3 2 canales 18 horas HQ .mp3 2 canales 36 horas QP .ds2 (DSS QP) Mono 85 horas SP .dss (DSS SP) Mono 170 horas Para abrir el menú del Pocket Memo presione 1 el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccio- nar la opción de menú Formato grabar y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 4 + o –

para escoger entre SP y LPm. Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. OK CANCELFormato grabar:PCM <PCM>XHQ <MP3>HQ <MP3>SP <DSS>QP <DS2>VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRLanguageFormato grabarFiltroActivación p. vozHQ <DSS> A B

D Nota El formato de grabación en PCM no está dispo- nible por omisión y debe ser habilitado a través de Philips SpeechExec Dictate. Véase Configuración avanzada en la página 103 para mayor informa- ción. El formato de grabación PCM requiere una tarjeta de memoria SD de alta velocidad.

4.2.5 Ajustar la sensibilidad del micrófono

Defina la sensibilidad del micrófono según su am- biente de trabajo y sus preferencias de dictado. Presione repetidamente el botón 1 MENÚ mientras se graba para escoger la sensibilidad del micrófono: Baja (Privado), Media (Dictado) o Alta (Conferencia). La sensibilidad del micrófono también puede modificarse a través del menú: Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Micrófono y presione el botón inteligente SEGUIR.

Oprima los botones 4 + o –

para escoger la sensibilidad del micrófono: Baja (Privado), Media (Dictado) o Alta (Conferencia). Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRLED grabarContrasteSeñal sonoraMicrófonoConferenciaOK CANCELMicrófono:ConferenciaDictadoPrivado A B

4.2.6 Para ajustar el filtro de sonido

Activa el filtro de sonido para minimizar los sonidos de baja y alta frecuencia y optimiza las grabaciones de voz. Para abrir el menú del Pocket Memo presione 1 el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Filtro y presione el botón inteligente SEGUIR.

Oprima los botones 4 + o –

para escoger entre los modos Voz (filtro de sonido activo) y Música (filtro de sonido inactivo). Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRLanguageFormato grabarFiltroActivación p. vozVo zOK CANCELFiltro:V o zMùsica A B

Para supervisar la grabación4.2.7 Se pueden conectar auriculares al grabador digital para escuchar el sonido que se está grabando y supervisar el nivel de grabación. Conecte los auriculares al zócalo para 1 auricular del grabador digital. Presione los botones 2 + o – durante la grabación para ajustar el volumen del sonido. D Nota El nivel de grabación no puede ajustarse utilizando el botón del volumen. Ajuste la sensibilidad del micrófono si el nivel de grabación es demasiado bajo o demasiado alto. Presione repetidamente el botón MENÚ mientras se graba para escoger la sensibilidad del micrófono: Privado (baja), Dictado (media) y Conferencia (alta). Véase Ajustar la sensibilidad del micrófono en la página 98 para mayor información. Cuando se inicia la grabación activada por voz, los botones + o – cambian el nivel de umbral de grabación, no el nivel de volumen. Downloaded from www.vandenborre.be100 Manuel del usuario Reproducir4.3 Oprima los botones 1 + o –

, mientras está detenido, para seleccionar la grabación a reproducir. Presione el botón inteligente 2 PLAY

para iniciar la reproducción. La siguiente información es mostrada en la pantalla:

Posición de la reproducción (min : seg)

Duración de reproducción

Nombre del archivo Oprima los botones 3 + o –

para ajustar el volumen durante la reproducción. Oprima el botón inteligente 4 VELOC

para hacer la reproducción del fichero más rápida o más lenta. Oprima el botón inteligente 5 STOP

para detener la reproducción. E Consejo Mantenga presionado el botón MENÚ para acceder a más información de los archivos, el dispositivo y tarjeta de memoria. STOP VELOC 2:34 DPM 0955.MP3

Generalidades sobre las funciones 4.3.1 de reproducción Rebobina- do rápido Oprima el botón REW

brevemente mientras está detenido. Oprima el botón inteligente STOP

para detener el rebobinado o el botón inteligente PLAY

para detener el rebobinado e iniciar la reproducción. Avance rápido Oprima el botón FWD

brevemente mientras está detenido. Oprima el botón inteligente STOP

para detener el avance rápido o el botón inteligente PLAY

para detener el avance rápido e iniciar la reproducción. Rebobi- nado Oprima y mantenga oprimido el botón REW

mientras se reproduce o se graba. Suelte el botón REW para parar el rebobinado. Referencia (Cue) Oprima y mantenga oprimido el botón FWD

mientras se reproduce o se gra- ba. Suelte el botón FWD para reproducir desde una referencia. Auto- retorno Oprima el botón REW

brevemente mientras reproduce o graba para devolverse el último segundo e iniciar la reproducción. PLAY NUEVO 5:16 DPM 0955.MP3

Downloaded from www.vandenborre.be101Manuel del usuario ESPAÑOL Reducción de ruido4.3.2 La función de reducción de ruido aminora el ruido de fondo interferente y mejora la calidad del sonido durante la reproducción. Para abrir el menú del Pocket Memo presione 1 el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccio- nar la opción de menú Reducción ruido y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 4 + o –

para escoger entre Activar y Desactivar. Para borrar definitivamente el dictado, mar-5 que OK.

En caso de que ya no quiera hacer esta operación, presione el botón inteligente CANCEL

y así el dictado quedará intacto. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRContrasteSeñal sonoraMicrófonoReducción ruidoActivarOK CANCELSeñal sonora:ActivarDesactivar A B

Eliminar4.4 D Nota Antes de eliminar un dictado, asegúrese de que éste no está señalado como finalizado y que la tarjeta de memoria no se halla en modo de sólo lectura (read-only). Si el dictado está señalado como finalizado, presione de nuevo el botón EOL. Eliminar un dictado4.4.1 Siga los siguientes pasos para eliminar totalmente un dictado: Presione los botones 1 + o –

, mientras está detenido, para seleccionar el archivo a eliminar. Presione el botón 2 MENÚ

para abrir el menú del grabador digital. Presione los botones 3 + o –

para seleccio- nar la opción de menú Eliminar dictado y presione el botón inteligente SEGUIR.

Para borrar definitivamente el dictado, 4 marque OK.

En caso de que ya no quiera hacer esta operación, presione el botón inteligente CANCEL

y así el dictado quedará intacto. OK CANCELEliminar dictado:Eliminar ?!! CUIDADO !!VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónEliminar ?OK CANCELEliminar dictado:Eliminar ?!! CUIDADO !! A B

4.4.2 Eliminar una parte del dictado

Siga los siguientes pasos si desea eliminar una parte del dictado: Busque el principio de la sección a ser borrada 1 reproduciendo o adelantando / rebobinando. Para abrir el menú del grabador digital 2 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Downloaded from www.vandenborre.be102 Manuel del usuario Presione los botones 3 + o –

para seleccio- nar la opción de menú Eliminar sección y presione el botón inteligente OK.

Presione el botón inteligente 4 MARCA 1.

Aparecerá un símbolo de forma de cruz. CANCEL MARCA 1 2:15 DPM 0955.MP3

OK CANCELAutorInstalaciónModo USBEliminar sección A B

Localice la posición de la segunda marca 5 reproduciendo o adelantando / rebobinando y oprima el botón inteligente MARCA 2.

Aparece la segunda cruz. Pulse los botones inteligentes 6 ELIMINAR

para confirmar la eliminación de la par- te que ha resaltado o si quiere salir sin borrar presione el botón inteligente CANCEL.

4.4.3 Eliminar todos los dictados

C Precaución Los archivos marcados como terminados ( EOL) son eliminados cuando se utiliza la función ‘Eliminar-todos-los-dictados’. Siga estos pasos para eliminar todas las grabaciones: Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Eliminar dictados y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione el botón inteligente 4 SEGUIR

y el botón inteligente

para confirmar la eliminación, o presione el botón inteligente CANCEL

para salir sin eliminar. OK CANCEL Eliminar todos ? Si - Eliminar !! CUIDADO !! VOLVER SEGUIRReducción ruidoFecha & horaCargado rápid. USBEliminar dictados Eliminar todos VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalación Language A B

Downloaded from www.vandenborre.be103Manuel del usuario ESPAÑOL de grabación, la sensibilidad del micrófono, los nombres de los autores y la descarga del archivo al ordenador. Conecte el grabador digital a su ordenador 1 mediante un cable USB. Inicie el programa 2 Philips SpeechExec Dictate. Haga clic en 3 Ajustes > Ajustes Generales en la barra de menú para abrir el menú de ajustes y seleccione Configuración DPM/ DT > Wizard DPM de la lista ubicada a la izquierda. Haga clic en el botón 4 Iniciar Wizard... para abrir el asistente. Luego, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el grabador digital a sus necesidades. Haga clic en el botón 5 Finalizar para cerrar el asistente y confirmar la transferencia de los nuevos ajustes al grabador digital. D Nota Cuando se conecta por primera vez el grabador digital al ordenador, Windows detecta un nuevo dispositivo e instala automáticamente los controladores requeridos. Una vez completada la instalación, Windows puede indicarle que reinicie su ordenado. Funciones avanzadas de su 5 sistema de grabación Utilizar Philips SpeechExec5.1 El programa Philips SpeechExec puede ser utilizado para la configuración avanzada del grabador digital y la descarga, conversión y enrutamiento automáticos de archivos de dictado. D Nota Para información detallada acerca del programa SpeechExec, consulte el guía rápida de SpeechExec.

5.1.1 Configuración avanzada

El Asistente para Configuración del grabador digital es parte del programa Philips SpeechExec Dictate y guía a los usuarios a configurar el formato del tiempo, la retroalimentación acústica, la grabación con activación por voz, la apariencia de la presentación (modo de presentación estándar o avanzado), el formato Downloaded from www.vandenborre.be104 Manuel del usuario Descargar grabaciones al ordenador5.1.2 Con el soporte para almacenamiento masivo USB, el grabador digital aparece automáticamente como una unidad externa cuando es conectado al ordenador. A continuación se puede acceder fácilmente con cualquier programa de Microsoft Windows como una unidad normal. Utilice el programa Philips SpeechExec para descarga, conversión y enrutamiento automáticos de archivos. Haga una grabación con el Pocket Memo.1 Inicie el programa 2 Philips SpeechExec Dictate. Conecte el grabador digital a su ordenador 3 mediante un cable USB o la base de conexión USB 9120. Por defecto, las grabaciones del grabador 4 digital serán descargadas automáticamente al ordenador y movidas a la carpeta Dictados terminados en la lista de trabajos. D Nota Después de conectar un Pocket Memo, puede configurar cómo y cuáles archivos serán descargados, mediante la utilización del menú de ajustes de SpeechExec o del asistente de configuración.

5.2 Utilizar la grabación con activación

por voz La grabación con activación por voz es una prestación conveniente para el dictado manos- libres. Si la función de grabación con activación por voz está habilitada, la grabación se iniciará cuando usted comience a hablar. Cuando deje de hablar, el grabador digital pausará automáticamente la grabación luego de tres segundos de silencio, y sólo la reiniciará cuando usted comience nuevamente a hablar. Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccio- nar la opción de menú Activación por voz y presione el botón inteligente SEGUIR.

Oprima los botones 4 + o –

para escoger Activar o Desactivar. Oprima el botón inteligente 5

para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar los ajustes. VOLVER SEGUIRLanguageFormato grabarFiltroActivación p. vozDesactivarOK CANCELActivación p. voz:DesactivarActivarVOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguage A B

5.3 Trabajar con marcas de índice

Pueden utilizarse las marcas de índice para señalar puntos determinados del dictado como puntos de referencia. Un punto de referencia puede ser el comienzo de una sección más importante, o una parte del dictado que usted desea revisar más tarde o aquella a la que quiere acceder más rápidamente. Insertar una marca de índice5.3.1 Presione el botón 1 INDEX

durante la grabación o reproducción para insertar una marca de índice.

El número de índice aparece durante dos segundos.

Eliminar una marca de índice5.3.2 Mediante reproducción, avance rápido o 1 rebobinado rápido desplácese a la marca de índice que se va a eliminar.

Oprima el botón 2 INDEX

mientras está detenido para borrar la marca de índice. Oprima el botón 6 REC

y empiece a hablar. El LED de estado

iluminará con una luz roja durante la realización de la grabación. Cuando el nivel acústico es inferior al nivel acústico de umbral

la grabación entra en pausa después de tres segundos y el LED de estado parpadea. Oprima los botones 7 + o –

para ajustar el nivel acústico de umbral

mientras se graba. Oprima el botón inteligente 8 STOP

para detener la grabación. PLAY STOP 2:34 DPM 0955.MP3

5.3.3 Eliminar todas la marcas de índice

Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Eliminar marcas y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione el botón inteligente 3 SEGUIR

y el botón inteligente

para confirmar la eliminación, o presione el botón inteligente CANCEL

para salir sin eliminar. D Nota La opción de menú Eliminar marcas está disponible si el dictado actual tiene al menos una marca de índice. VOLVER SEGUIR Eliminar todas ? Todas las marcas serán eliminados ! Si - eliminar OK CANCEL Eliminar todas ? Si - eliminar !! CUIDADO !! VOLVER SEGUIR Autor Instalación Modo USB Eliminar marcas Eliminar todas A B

5.4 Asignar un nombre de autor

A cada grabación se le puede asignar una palabra clave, tal como el nombre del autor. La palabra clave puede ser utilizada para identificar las grabaciones y realizar enrutamiento automático de archivo en el programa Philips SpeechExec. D Nota Los nombres de autor deben ser determinados primero con el programa Philips SpeechExec. Con- sulte Configuración avanzada en la página 103 para mayor información. Por defecto, la categoría de palabra clave AUTOR en la grabador digital viene con las palabras clave “DPM 9370” y “- - -”. Para asignar un nombre de autor a una grabación: Para abrir el menú del Pocket Memo presione 1 el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Autor. Presione el botón inteligente 3 SEGUIR

para mostrar la lista de nombres. Presione los botones 4 + o –

para seleccionar un nombre. Oprima el botón inteligente 5

para confirmar o el botón inteligente CANCEL

para salir sin asignar un nombre. OK CANCEL Autor: DPM 955

VOLVER SEGUIR Eliminar dictado Fijar marca Autor Instalación DPM 955 OK CANCEL Autor: DPM 955

Downloaded from www.vandenborre.be107Manuel del usuario ESPAÑOL Funciones de pantalla y sonido5.5

5.5.1 Selección del idioma

Al usarlo por primera vez, se le pedirá que ajuste el idioma de la interfaz de usuario. Si el idioma no es correcto siga estos pasos para cambiarlo: Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccio- nar la opción de menú Language (Idioma) y presione el botón inteligente SEGUIR.

Con los botones 4 + o –

puede seleccionar un idioma. Oprima el botón inteligente 5

para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar los ajustes. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRLanguageFormato grabarFiltroActivación p. vozEspañolOK CANCELLanguage:EnglishFrançaisDeutschEspañol A B

5.5.2 Ajuste de fecha y hora

Cuando lo active por primera vez, se le pedirá que ajuste la fecha y la hora. Si los ajustes no son correctos siga estos pasos para fijarlos: Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Fecha & hora y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione repetidamente los botones 4 + o –

para ajustar los valores correspondientes a año, mes y día. Presione el botón inteligente 5 →

para pasar la flecha (↑) al siguiente espacio. Después de ajustar el día, presione el botón 6 inteligente →

pasa a ajustar la hora correspondiente. Presione los botones 7 + o –

para escoger el sistema de 12 o 24 horas con símbolo AM o PM y ajuste la hora y minutos. Presione el botón inteligente 8 →

para aceptar los ajustes. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRFormato grabarMicrófonoReducción ruidoFecha & hora

Downloaded from www.vandenborre.be108 Manuel del usuario D Nota Si durante el ajuste de la fecha y la hora cometió algún error, use el botón inteligente ←

en cualquier momento de la operación para regresar al estado inicial y corregir el error.

5.5.3 Iluminación posterior

Por omisión, cuando se oprime un botón el despliegue del grabador digital se ilumina durante 8 segundos. Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Iluminación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 4 + o –

para escoger entre 8 segundos, 20 segundos y Apagado. Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRFormato grabarFiltroActivación p. vozIluminación8 secOK CANCELIluminación:8 sec20 sec Apagado A B

5.5.4 LED de grabación

Al estar habilitado, el LED de estado / de graba- ción se ilumina en rojo durante la grabación. Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú LED grabar y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 4 + o –

para escoger entre Activar y Desactivar. Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRFiltroActivación p. vozIluminaciónLED grabarActivarOK CANCELLED grabar:ActivarDesactivar A B

5.5.6 Pitido del dispositivo

Por omisión el grabador digital está configurado para entregar retroalimentación audible (pitidos) cuando: se llega al final del fichero durante la • reproducción se alcanza un a marca de índice durante el • avance rápido o el rebobinado rápido el nivel de la batería desciende del 10%• la memoria disponible se reduce a menos de • dos minutos no se puede ejecutar un comando• Para abrir el menú del Pocket Memo presione 1 el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Señal sonora y presione el botón inteligente SEGUIR

Presione los botones 4 + o –

para escoger entre Activar y Desactivar. Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónLanguageVOLVER SEGUIRIluminaciónLED grabarContrasteSeñal sonoraActivarOK CANCELSeñal sonora:ActivarDesactivar A B

El contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado para el nivel de luz en su entorno y sus preferencias para visualización. Para abrir el menú del grabador digital 1 presione el botón MENÚ

mientras está detenido. Presione los botones 2 + o –

para seleccionar la opción de menú Instalación y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 3 + o –

para seleccionar la opción de menú Contraste y presione el botón inteligente SEGUIR.

Presione los botones 4 + o –

para ajustar el contraste. Oprima el botón inteligente 5

para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL

para salir del sub- menú sin cambiar la configuración. VOLVER SEGUIREliminar dictadoFijar marcaAutorInstalaciónVOLVER SEGUIRActivación p. vozIluminaciónLED grabarContrasteOK CANCELContrasteMIN MAX

FORMATO GRABAR (véase 4.2.4 página 97) Oprima el botón MENÚ AUTOR (PALABRA CLAVE) (véase 5.4 página 106)

ELIMINAR SECCIÓN (véase 4.4.2 página 101)

ELIMINAR DICTADO (véase 4.4.1 página 101)

ELIMINAR TODAS LAS MARCAS (véase 5.3.3 página 106) MODO USB (véase 3.4.2 página 90)

PRIORIDAD ALTA/NORMAL (véase 4.2.3 página 97)

FIJAR / ELIMINAR MARCA (véase 5.3 página 105)

LANGUAGE (IDIOMA) (véase 5.5.1 página 107) ACTIVACIÓN POR VOZ (véase 5.2 página 104)

ILUMINACIÓN (OFF/8 s/20 s) (véase 5.5.3 página 108) CONTRASTE (véase 5.5.5 página 109)

LED GRABAR ON/OFF (véase 5.5.4 página 108)

SEÑAL SONORA ON/OFF (véase 5.5.6 página 109) FECHA & HORA (véase 5.5.2 página 107)

SENSIBILIDAD DEL MICROFÓNO (véase 4.2.5 página 98)

ELIMINAR TODOS DICTADOS (véase 4.4.3 página 102) VOLUMEN

FORMATEAR MEMORIA (véase 3.6 página 92)

FILTRO (VOZ/MÚSIQUA) (véase 4.2.6 página 99) REDUCCIÓN RUIDO ON/OFF (véase 4.3.2 página 101)

CARGADO RÁPIDO USB (véase 3.4.2 página 90)

SEÑAL GRABACIÓN ON / OFF

D Nota Algunos ajustes tales como: definir los nombres de los autores o simplemente cambiar el modo de despliegue de la pantalla, están disponibles a través del programa Philips SpeechExec. Véase Configuración avanzada en la página 103 para mayor información. Limitaciones de responsabilidad y observaciones La empresa Philips realiza pruebas exhaustivas en sus aparatos teniendo en cuenta las configuraciones más conocidas y demandadas. Sin embargo, dado que los ordenadores y los drivers se actualizan constantemente no podemos garantizar un funcionamiento perfecto. Downloaded from www.vandenborre.be111Manuale di istruzioni ITALIANO Manuale di istruzioni 1 Benvenuto 112

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Voice Tracer DVT7110

Categoría : Grabadora de voz