UM 343CB - Mezclador BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UM 343CB BOMANN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora eléctrica |
| Funciones | Mezcla, batidora multifuncional |
| Capacidad del vaso | Aproximadamente 1,5 a 2 litros |
| Material del vaso | Plástico o vidrio |
| Número de velocidades | Variable, generalmente 2 a 5 |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica, corriente |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Limpieza | Piezas desmontables, lavables |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Plateado con vaso transparente |
| Garantía | No especificado |
| Normas | CE |
Preguntas de los usuarios sobre UM 343CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UM 343CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UM 343CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO UM 343CB BOMANN
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no Causegue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Paraatar peligos,deje sustituir un cable defecto por uno de la mismacidad solamente por el fabricante,nestro servicios al cliente o una similarpersonaequalificada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...""indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
- Nocede的功能ar el aparato sin la presencia de una persona!
- No toque ningún botón de seguridad!
- No quite la tapa cuando funciona el aparato.
- Durante el proceso de batir no se deben encontrar nunca las manos u otros objetivos en la garrafa!
- Cuidado con las cucillas de corte, estar muy bien afi ladas y se pueda cortar! Por este motivoonga cuidado al manejar o limpiarlas!
;No llene la garrafa con liquidos que tengan mas de 60^ C! - jNo utilise la batidora sin ingredientes para batir!
- No llene el recipiente con alimentosuros como p.ej., nuez moscada o gran des trozos de chocolate en bloque! La cucilla se podraestropear!
Puesta en marcha
E
- Asegürese que el interruptor giratorio está en posición „0“ y que la clavija de red no está introducida.
- Coloque la jarra sobre la carcasa de motor. Precaución botón de seguridad! El aparato solamente funciona, si la garrafa está colocada sobre la carcasa de motor.
- Corte los alimentos en pedazos pequeños.
- Introduzca los ingredientes en la jarra y coloque la tapadera. La tapadera tiene que estar colocada fi jamente.
- Connecte el cable a una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma 230V 50Hz
-
Conecte el aparato (Etapa 1 o 2 etc.) o utilise el funciona bajo el pulso (PULS). Durante el proceso de mezclado se debe sujar la garrafa.
-
Para batir uniformemente (funcionamento continuo):
En el funciona de las etapas 1 a 5 se encajará el interruptor en la posión correspondiente.
Escalón 1 = número de revoluciones bajo
Escalón 5 = número de revoluciones altas
Para desconectar, deben poder de nuevo el interruptor en posicion ^
- Para la operación por impulsos (batir en intervalos cortos):
posicion el interruptor en la posicion ^10 . El interruptor se encaja en esta posicion. El aparato está ahora desconectado. Gire ahora el interruptor a la posicion "PULS". Dependiendo de la duracion del intervalo, tiene que sujar el interruptor en esta posicion. Al soltar el interruptor, this vuelve automatically a la posicion ^10 .
ParaVERT MAS alimentos,gue Ud. qitar la petite tapa.No olvide nunca parar primo el aparato.
- Para desconectar, debenponer de nuevo el interruptor en posición ^ 出 0
Triturar cubitos de hielo
La cucilla en el recipiente mezclador asimismouede serutilizzato para triturar cubitos de hielo. Le rogamos que llene la garrafa de solo dos tercios de cubitos de hielo. Utilice la tecla CRUSH ICE exclusivamente para picar hielo.
Limpieza
- Llene el recipiente hasta la mitad con agua y presione el botón de impulso unos 10segundos.Despuésaparte el liquido.
- Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Para la limpieza profunda, retire la garrafa.
E
- Suciedad resistente en el recipiente de batir se pueda limpar con un cepillo para la vajilla. Tome precaución con las cucarillas que estén muy cortantes!
- Limpie cada pieza con agua de pregar, como Ud. lo hace habitualmente.
- La carcasa del aparato-motor se pueda limpar con un paño levamente humedecido. jNo sumerja el aparato en agua!
- Deje secular el recipiente.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificificaciones enrzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones技术水平.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouna reparacion Gratisita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDO a distancia de repuestos, cepillos de dientes de repuestos, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuiráa la recuperación, al reciclado y a otheras formas de reutiliza- ción de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
En various péries de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminacion de aparatos viejos electricos y electronicos a工程技术 de la basura domestica y/o del vertido residual.
En Alemania a partir del 23.3.2006.