BSS 982 CB - Aspiradora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSS 982 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BSS 982 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 982 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 982 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO BSS 982 CB BOMANN
| DEUTSCH | NORSK | ||
| Inel | Inelal | ||
| Candé de la Damarie surra | 2nd | Cuoté leve en gondes surra | 72a |
| Sérez sánchez y Cenón | 2nd | Gómez | 53 |
| Tatechia Delis | 2nd | Tensile del | 52a |
| Cataly | 2nd | Gómez | 52a |
| Sérez de la Damarie surra | 2nd | Cuoté leve en gondes surra | 52a |
| NEDERLANDS | ENGLISH | ||
| Inelal | Comente | ||
| Candé de la Damarie en gondes | 2nd | Gómez | 52a |
| Sérez sánchez y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Tatechia delis | 2nd | Gómez | 52a |
| Cataly | 2nd | Gómez | 52a |
| Sérez de la Damarie surra | 2nd | Cuoté leve en gondes surra | 52a |
| NEDERLANDS | |||
| Soránaje | Sípla hoel | ||
| de la Damarie en gondes en Serrano | 2nd | Pomer sánchez rújocy | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Español | 2nd | Pomer sánchez rújocy | 52a |
| Indice | Obsoz | ||
| de la Damarie en gondes en Serrano | 2nd | Pomer sánchez rújocy | 52a |
| de la Damarie en Gondes | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Español | 2nd | Gómez | 52a |
| Indice | Obsoz | ||
| Portugues | MAGYARUL | ||
| Indice | Inelal | ||
| Soránaje en Gondes | 2nd | Cuoté leve en gondes | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Portugues | Fornidad, alve, 1994 | 52a | |
| Indice | Coordinario | ||
| Soránaje en Gondes | 2nd | Ogaz sánchez rújocy | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje | 2nd | Gómez | 52a |
| Soránaje y Cenón y Cenón | 2nd | Gómez | 52a |

Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las "Indicaciones especiales de seguridad..." indicadas a continuación.
Niño
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de así xià!
- Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Evite que el purifi cador esté al alcance de los niños.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales
- ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes!

AVISO: ¡Peligro de electrocución!
- Sólo utilice el aspirador en cuartos húmedos, si para su protección ha sido conectado en serie un interruptor de protección RCD en el circuito eléctrico.
- En caso de duda consulte a un electricista autorizado.
-
En caso de que el aparato lleno de agua se vuelque accidentalmente, siempre retire primero la clavija de la caja de enchufe, antes de ponerlo nuevamente en posición.
-
¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo!
- ¡Mantenga el aspirador apartado de fuentes de calor, como radiadores, hornos etc.!

AVISO:
- No utilice el aparato en cuartos con peligro de explosión.
-
¡Nunca aspire líquidos explosivos (como aceite combustible, bencina, diluyentes para pinturas, acetona) y polvos (como polvo de magnesio y aluminio), gases infl amables así como disolventes y ácidos no diluidos, peligro de explosión! A causa del remolino del aire aspirado podrían formarse vapores o mezclas explosivas. Estas sustancias podrían afectar las piezas y los materiales utilizados.
-
No ingiera el concentrado de limpieza.
- Evite todo tipo de contacto con los ojos y la mucosa.
- No mezcle otros detergentes.
- El detergente que se haya repartido involuntariamente se debe enjuagar bien con agua clara.
- Solamente utilice el detergente original.
Indicación de los elementos de manejo
1 Empuñadura 16 Cierre
2 Disparador de detergente 17 Depósito para detergente
3 Tubo de aspiración de 18 Recipiente recolector dos piezas 19 Rueda de rodadura
4 Abrazadera 20 Bastidor
5 Interruptor motor 21 Ruedecillas (MOTOR)
6 Interruptor bomba Accesorio: (PUMP) 22 Purifi cador
7 Acoplamiento 23 Filtro protector del motor
8 Manguera de entrada 24 Vaso medidor
9 Sujeción 25 Tobera para juntas
11 Pieza sobrepuesta para (opcional) húmedo, suelos lisos 27 Bolsa de llenado de polvo
12 Manguera aspirante 28 Tobera de lavado, 13 Asa de transporte pequeña
14 Cubierta fi ltro de salida 29 Cepillo de suelo
15 Manguera de alimentación purifi cador 30 Tobera de tapicería
Indicaciones de uso
El empleo conforme a las disposiciones
- Según su descripción y las indicaciones de seguridad, el aparato está destinado a realizar la función de aspirador en húmedo/seco.
- El aparato dispone además de un empalme adicional con función purifi cadora.
- Todo tipo de empleo más allá del indicado no es conforme a las disposiciones y está prohibido.
Pieza sobrepuesta de tobera
| Tobera para juntas : | Para aspirar en las esquinas y ranuras etc. |
| Tobera de tapicería:(sólo para la limpieza en seco) | Para aspirar tapicerías, cortinas etc. |
| Cepillo de suelo:(sólo para la limpieza en seco) | Para la limpieza de moquetas o superficies planas. |
| Suelos planos: | Empuje la palanca con el pie hacia abajo. Los cepillos están ahora visibles. |
| Mo-quetas: | Presione la palanca en dirección opuesta. Ahora están los cepillos insertados. |
| Tobera de suelo grande: (para la limpieza en húmedo) | Para superficies grandes, como alfombras o baldosas entre otras cosas. Este cepillo también se apropiadamente para recoger agua de superficies más grandes. |
| Tobera de suelo pequeña: (para la limpieza en húmedo) | Sirve para la limpieza de superficies pequeñas, como p.ej. tapicerías. |
| Soltar las toberas: | Retire éstas girándolas levemente. |
A – Montaje del aparato
• Retire el aparato y los accesorios del embalaje.
- Abra los cierres, para separar la carcasa de motor del recipiente recolector (imagen A1, A2, A3).
- En el accesorio se encuentran las ruedecillas que se encajan sobre el bastidor (imagen A4, A5).
- El fi ltro protector del motor se debe montar abajo en la carcasa de motor (imagen A6).
- Si desea aspirar en seco, coloque por favor una bolsa de llenado de polvo (imagen A7).
- Junte de nuevo la carcasa de motor al recipiente recolector.
- Fije la manguera de alimentación para el purificador (15) en el depósito y en el empalme de la carcasa de motor.
- Fije la manguera aspirante en la carcasa de motor (imagen A10).
- En el accesorio encuentra la sujeción para la „ayuda de estacionamiento“. Atornille esta sujeción con el tornillo en el tubo de aspiración (imagen A11).
- Encaje el accesorio deseado en el tubo de aspiración.
- El resto de los accesorios se pueden almacenar en la carcasa de motor (imagen A12).
B – Aspirado en húmedo sin purificador
- Para el aspirado en húmedo sólo se utiliza el filtro protector del motor (23) que se encuentra en la carcasa de motor (imagen B1, B2).
i INDICACIÓN:
La bolsa de llenado de polvo de papel no se utiliza al aspirar en húmedo. Se debe retirar del aspirador.
- En el accesorio encontrará una falda de goma para la tobera de lavado grande. Con ésta podrá succionar mejor los líquidos (imagen B3, B4).
- Cuando el líquido haya alcanzado la altura máxima en el recipiente recolector, bloquea un fl otador la corriente de aire al motor. El ruido de motor aumenta considerablemente y le indica que el recipiente debe ser vaciado.
- Desconecte el aspirador y retire la clavija de la caja de enchufe (imagen B5, B6).
- Si desea fi nalizar por completo el proceso, vacíe el recipiente recolector y lo mejor sería pasar un trapo para secarlo (imagen B7, B8).
- Deje secar el filtro protector del motor.
C – Aspirado en seco
- Para el aspirado en seco se utiliza el filtro protector del motor seco y una bolsa de llenado de polvo de papel (imagen C1).
- Coloque una nueva bolsa de llenado de polvo sobre el empalme. Controle el asiento correcto de la bolsa.
- Cuando la bolsa de llenado de polvo esté encajada sobre el empalme, se debe aprisionar hasta el tope.
- Introduzca la clavija en la caja de enchufe y conecte el aparato con la tecla „MOTOR“ (imagen C5, C6).
- El recambio de la bolsa de llenado de polvo se realiza según sea necesario.
- Si disminuye la potencia de aspiración del aparato, se debe recambiar la bolsa.
- Para el aspirado en seco utilice la tobera de suelo (imagen C3).
D – Preparación para la limpieza en húmedo con aditivo limpiador
- Abra los cierres, para separar la carcasa de motor del recipiente recolector.
- Retire la bolsa de llenado de polvo y asegúrese que el recipiente esté vacío.
- Monte el fi otro protector del motor y coloque la carcasa de motor de nuevo sobre el recipiente recolector.
- Retire la manguera de alimentación para el purifi cador del depósito (imagen D1).
- Retire el depósito para detergente del bastidor (imagen D2).
- Dosifi que con el vaso medidor el detergente para el depósito (imagen D3). Según el grado de suciedad vierta de 3-5 vasos medidores en 5 l de agua.
- Vierta primero el detergente en el depósito (imagen D4).
- A continuación llene el depósito hasta la marcación máxima con agua fría (imagen D5).
- Monte de nuevo el depósito en el bastidor (imagen D6).
- Empalme la manguera de alimentación para el purifi cador con el depósito y la carcasa de motor (imagen D7).
- Monte el disparador en la empuñadura (imagen D8, D9).
- Fije con las abrazaderas (4) la manguera de entrada (8) en la manguera aspirante (imagen D10).
- Conecte la manguera de entrada al acoplamiento de la carcasa de motor (imagen D11).
- La conexión se deja retirar, pulsando la tecla de color en el acoplamiento y extrayendo a continuación la conexión (imagen D12).
- Monte la manguera aspirante en la carcasa de motor (imagen D13).
- Encaje el tubo de aspiración (imagen D16).
- Encaje en el tubo de aspiración una tobera de lavado (imagen D14).
- En suelos lisos puede utilizar adicionalmente una falda de goma (imagen D15).
- Empalme ahora la manguera de entrada para el purifi cador con el acoplamiento rápido en el disparador (imagen D17).
- Una la manguera de entrada para el purifi cador con las abrazaderas en el tubo.
- La tobera de lavado pequeña se puede fi jar directamente en la empuñadura (imagen D18, D19).
- Desenrolle la línea de conexión por completo e introduzca la clavija en la caja de enchufe (imagen D20).
E – Limpieza en húmedo de revestimientos textiles, alfombras y suelos lisos

ATENCIÓN:
- ¡La bomba no debe marchar en seco! No conecte la bomba, si el depósito está vacío.
- ¡Después de cada aplicación controle el nivel de líquido en el depósito!

ATENCIÓN:
¡Antes de iniciar la limpieza!
- Siempre controle la efi cacia del purifi cador en un sitio a ser posible discreto de la alfombra.
Revestimientos textiles menos ensuciados
- Conecte ambas teclas „MOTOR“ y „PUMP“ (imagen E1, E2).
- Pulse el disparador, para esparcir el detergente sobre la superfi cie (imagen E3).
- Suelte el disparador, para interrumpir la pulverización del detergente (imagen E4).
- Empuje la tobera de lavado sobre la superfi cie varias veces hacia adelante y hacia atrás de forma lenta y uniforme. Al mismo tiempo pulse el disparador repetidamente (imagen E5).
- A continuación repita este paso varias veces, sin pulsar el disparador, de modo que el agua sobrante pueda ser succionado de la alfombra.
Revestimientos textiles ensuciados fuertemente
- Primero conecte solamente la bomba (Tecla „PUMP“).
- Esparza el detergente sobre una superficie de aprox. 1m².
- Empuje la tobera de lavado sobre la superfi cie varias veces hacia adelante y hacia atrás de forma lenta y uniforme, hasta que la alfombra esté en lo posible seca.
- No ande sobre la alfombra o el revestimiento húmedo.
- Espere hasta que el revestimiento se haya secado por completo.
Limpieza en húmedo de suelos lisos
- Equipe la tobera de lavado grande con la especial pieza sobrepuesta para suelos lisos (imagen E6).
- Conecte ambas teclas „MOTOR“ y „PUMP“ (imagen E1, E2).
- Empuje la tobera de lavado sobre la superfi cie varias veces hacia adelante y hacia atrás de forma lenta y uniforme (imagen E7). Al mismo tiempo pulse el disparador repetidamente.
- Finalmente succione la humedad, sin pulsar el disparador.
i INDICACIÓN:
- El aparato está equipado con un interruptor protector de temperatura para la bomba.
- Si se utiliza con frecuencia la bomba, se desconectará por sí misma mediante el interruptor protector de temperatura. Después de un tiempo la bomba se conectará automáticamente.
F – Después del uso
- Desconecte la bomba y pulse el disparador, para dar salida a la presión residual (imagen F1, F2).
- Deje marchar sin carga el aspirador durante un tiempo corto, para que la humedad se salga del tubo y de la manguera.
- Desconecte el aspirador con la tecla „MOTOR“ (imagen F3).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe (imagen F4).
- Envuelva el cable de conexión en la carcasa (imagen F5).
- Separe la manguera de entrada y la manguera aspirante del aspirador (imagen F6, F7).
- Retire el depósito para detergente (imagen F8).
-
Separe la carcasa de motor del recipiente recolector (imagen F9).
-
Vacíe el recipiente y aclárelo con agua (imagen F10).
- Seque el recipiente con un trapo (imagen F11).
- Limpie el fi ltro protector del motor en un lavado a mano y deje secarlo.
i INDICACIÓN:
Se ruega montar también la manguera aspirante primero al estar seca (imagen F15).
- La carcasa de motor, el depósito para detergente y las demás mangueras ya se pueden montar (imagen F12-14).
- „Estacione“ los accesorios en la carcasa de motor (imagen F16).
ATENCIÓN:
- Después de cada limpieza en húmedo se debe limpiar cada pieza del aspirador (Bomba aspirante, válvula, toberas y mangueras) con agua clara.
- Para ello, deje bombear aprox. 2 litros de agua de un cuenco por el sistema.
G – Limpieza y mantenimiento
- Retire la clavija de la caja de enchufe (imagen G1).
- Para no dañar las superfi cies, no utilice aparatos de limpieza o detergentes abrasivos o que rayen.
- Después del uso enjuague el recipiente recolector con agua clara (imagen G4, G5).
- Las impurezas en el recipiente se pueden eliminar con una esponja o un cepillo de nilón.
Filtros de salida
Los fi ltros de salida (14) se encuentran arriba en la carcasa de motor (imagen G7). Limpie los fi ltros después de cada 7° hasta 10° vaciado.
- Limpieza corta: Sacuda o cepille el filtro, para liberarlo de residuos.
- Lavado a mano: En caso de impurezas más gruesas se recomienda un lavado a mano hasta 40°C.
i INDICACIÓN:
- ¡Deje los fi Itros sólo secar al aire!
- ¡Reinicie el funcionamiento sólo con los fi ltros secos!
Filtro protector del motor
El fi ltro protector del motor (23) se encuentra abajo en la carcasa de motor. Limpie el fi ltro protector del motor después de cada 3er a 5to vaciado.
- Desmonte la carcasa de motor y retire el fi ltro.
- Limpieza corta: Sacuda o cepille el filtro, para liberarlo de residuos.
- Lavado a mano: En caso de impurezas más gruesas se recomienda un lavado a mano hasta 40°C (imagen G6).
i INDICACIÓN:
- ¡Deje el fi otro sólo secar al aire!
- ¡Sólo inicie el servicio con el fi otro seco!
Carcasa
- Se puede limpiar la carcasa con un paño levemente humedecido (imagen G10). ¡No sumerja el aparato motor en agua!
- Después de la limpieza seque todas las piezas con un paño seco.
Mantenimiento
- Para conservar el rendimiento y la disponibilidad de aplicación del aspirador, de vez en cuando podría ser necesario, limpiar las mangueras o las piezas de accesorio (imagen G8, G9).
- Sustituya con regularidad la bolsa de llenado de polvo (imagen G11).
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar seco y protegido contra heladas.
- Vacíe por completo el recipiente recolector.
• Coloque la carcasa de motor. - Enrolle el cable.
H – Indicaciones para el manejo con el purifi cador
El detergente es un concentrado para la limpieza profunda de suelos, revestimientos textiles y alfombras. El medio sólo espumea mínimamente y por eso es idóneo para la aplicación en el aspirador en húmedo.
Proporción de mezcla
- Mezcle de 3 a 5 vasos medidores con 5 litros de agua (Proporción de mezcla 1:200).
- El vaso medidor se encuentra en el accesorio (imagen H4).
- Vierta primero el detergente en el depósito (imagen H5).
- A continuación llene el depósito hasta la marcación máxima con agua fría (imagen H6).
Consumo
- 1 litro de mezcla diluida alcanza para la limpieza de 5 metros cuadrados de área. La efi cacia depende sin duda también del grado de suciedad.
ATENCIÓN:
- Antes del uso se ruega supervisar la dosifi cación y la efi cacia del detergente sobre una superfi cie más pequeña y discreta.
- No pulverice mucho detergente, para que el revestimiento no esté muy húmedo.
AVISO:
Evite que el purifi cador esté al alcance de los niños.
- En caso de contacto con los ojos: aclarar con agua.
- En caso de contacto con la piel: aclarar con agua.
- En caso de ingerir: dar agua para beber, no provocar vómitos, consultar un médico
Reparación de fallos
- El aparato no tiene función.
Remedio:
Supervise la conexión de red.
Supervise la posición del interruptor.
- El aparato no aspira.
Causa probable:
La bolsa de llenado de polvo o el recipiente recolector está lleno.
Remedio:
Vacíe los envases.
Causa probable:
En la manguera aspirante o en la tobera se encuentra un cuerpo extraño.
Remedio:
Controle, si hay un cuerpo extraño en los accesorios.
Datos técnicos
Modelo: ......BSS 982 CB
Suministro de tensión: 230 V, 50 Hz
Consumo de energía:
Pnom. 1300 W
P max. 1800 W
Clase de protección: ...... II
Recipiente capacidad:....10 Litros
Recipiente de limpieza: 12 Litros
Bolsa de llenado de polvo volumen:....10 Litros
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuitamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba-laje original junto con la factura a su agente comerciante.
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
AVISO: Perigo de choque eléctrico!
Características técnicas
Modelo: BSS 982 CB
Depósito para limpeza: 12 litros