SILVERCREST

SDT 1.7 A3 - Teléfono SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDT 1.7 A3 SILVERCREST en formato PDF.

📄 348 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SDT 1.7 A3 - page 254
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDT 1.7 A3

Categoría : Teléfono

Tipo de dispositivoTeléfono fijo inalámbrico
TecnologíaDECT
PantallaPantalla LCD
AgendaNo especificado
Función manos libres
Número de auriculares1
AlimentaciónNo especificado
Autonomía en esperaNo especificado
Autonomía en conversaciónNo especificado
Función contestadorNo especificado
TimbreNo especificado
AlcanceNo especificado
CompatibilidadCentral telefónica estándar
ColorNegro
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDT 1.7 A3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDT 1.7 A3 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SDT 1.7 A3 SILVERCREST

¡Enhorabuena! Con la adquisición de este teléfono inalámbrico DECT con contestador SilverCrest SDT 1.7 A3, de ahora en adelante "el teléfono", ha obtenido un producto de calidad.

Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente. Respete todas las instrucciones de seguridad y emplee el teléfono solamente tal y como se describe en el manual y solo para los fines que aquí se detallan. Guarde el manual del usuario en un lugar seguro. Si traspasa el teléfono a otra persona, acompáñelo siempre de la documentación pertinente. Uso destinado Este equipo es un dispositivo de telecomunicación. Puede conectar el teléfono inalámbrico DECT SilverCrest SDT 1.7 A3 a la red de telefonía analógica. Para utilizar el dispositivo, es necesario instalarlo debidamente primero. El teléfono DECT ha sido diseñado para hablar por teléfono sin hilos, para enviar y recibir mensajes de texto y para contestar a las llamadas automáticamente. El dispositivo solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial o comercial. Además, el teléfono, la base y el adaptador de alimentación no deben ser empleados en climas tropicales. No utilice la base ni el adaptador de alimentación al exterior. Este dispositivo cumple toda la normativa y los estándares estipulados en la Declaración de Conformidad. Si se efectúan modificaciones no autorizadas en este dispositivo, es posible que dichos estándares ya no se cumplan. El fabricante no será responsable de ningún daño ni del mal funcionamiento causados por dichas modificaciones. Emplee solo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Cualquier empleo diferente al mencionado no corresponde a su uso destinado. Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 253 Contenido del paquete Retire todos los componentes del embalaje y verifique que haya recibido todos los accesorios. Retire todo el material de embalaje. En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

A Terminal B Base C Cable de teléfono (la figura puede diferir según el país) D Adaptador de alimentación (la figura puede diferir según el país) Fabricante: Tenpao Número de modelo: S003GV0500060 E 2 pilas de tamaño AAA (similares a las de la figura) F Estas instrucciones de uso (ilustración dibujada)SilverCrest SDT 1.7 A3

Datos técnicos Estándares telefónicos DECT / GAP Alimentación Fabricante: Tenpao Número de modelo: S003GV0500060 Entrada: 100-240V

Terminal, conversación continua aprox. 10 horas Terminal, tiempo de carga aprox. 16 horas Tiempo de grabación del contestador máx. 3 minutos por mensaje Marcación Marcación por tonos Marcación por impulsos Rango de temperaturas de funcionamiento de +5 °C a +40 °C Rango de temperaturas de almacenamiento de 0 °C a +60 °C Humedad relativa máx. 85 % (sin condensar) Medidas (ancho x alto x profundidad) Base 136 mm x 70 mm x 77 mm Terminal 51 mm x 155 mm x 29 mm Peso Base aprox. 190 g con adaptador de alimentación Terminal aprox. 117 g con pilas recargables Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso. Instrucciones de seguridad Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual, dado que es una parte del producto.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 255 Explicación de los símbolos empleados en este manual que advierten de peligros ¡PELIGRO! Este símbolo con el texto “Peligro” le advierte de una situación potencialmente peligrosa. Si lo ignora se pueden producir daños personales e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA! Este símbolo con el texto “Advertencia” denota información importante para garantizar un manejo seguro del producto y la seguridad del usuario.

Este icono denota una tensión eléctrica peligrosa.

Cuando en el producto se encuentre con este símbolo, el usuario debe tener en cuenta lo siguiente: Utilice solo el adaptador de alimentación incluido (fabricante Tenpao / número de modelo: S003GV0500060) para la base.

Este símbolo indica más información sobre el tema.

¡ADVERTENCIA! Siempre asegúrese de lo siguiente: No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores). No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo. Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo. No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces). No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo. No inserte objetos extraños en el equipo. No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede producir condensación y cortocircuitos. Si el dispositivo hubiera sido expuesto a cambios de temperatura bruscos de todos modos, espere (unas 2 horas) antes de encenderlo para que tome la temperatura ambiente. Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones. Si no respeta las advertencias anteriores, pueden producirse daños materiales o personales.SilverCrest SDT 1.7 A3

¡PELIGRO! Niños y personas discapacitadas Los dispositivos eléctricos no son aptos para los niños. Los niños no siempre son conscientes de los posibles peligros. También las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas solo deben usar equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los niños o las personas discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión, a no ser que reciban instrucciones y supervisión por parte de una persona experimentada y responsable de su seguridad. Es importante supervisar siempre a los niños para que no jueguen con el producto. Existe peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!

¡PELIGRO! Adaptador de alimentación Utilice solo el adaptador de alimentación incluido (fabricante Tenpao / número de modelo: S003GV0500060) para la base. No conecte el adaptador de alimentación a otros dispositivos. Inserte el enchufe en una toma eléctrica adecuada y de fácil acceso. No toque el cable ni el adaptador de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario hay riesgo de sacudidas eléctricas. Si tuviera que reemplazar el adaptador de alimentación, sustitúyalo por uno del mismo tipo y del mismo fabricante. No abra nunca la carcasa de la base o del adaptador de alimentación. Si abre la carcasa, existe el peligro de muerte por sacudidas eléctricas. Desconecte el adaptador de alimentación de la red eléctrica bajo las siguientes circunstancias: en cualquier situación peligrosa si el adaptador de alimentación emite humo o ruidos extraños antes o durante una tormenta o tempestad cuando el adaptador de alimentación o el cable de alimentación se hayan dañado cuando el adaptador de alimentación haya quedado expuesto a la lluvia, a líquidos o a mucha humedad cuando desee limpiar el producto El adaptador de alimentación sigue consumiendo energía en modo de reposo. Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación de la toma eléctrica. Siga estas instrucciones para evitar cualquier riesgo de peligro de muerte o incendio. No tape el adaptador de alimentación. De lo contrario puede producirse un incendio.

¡ADVERTENCIA! Cables Al desconectar un cable, sujételo siempre en el enchufe y nunca en el cable. No coloque objetos pesados o muebles encima de los cables y procure que los cables no sean doblados (sobre todo enSilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 257 el enchufe) ni dañados. No haga nudos con el cable y no lo ate junto con otros cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.

¡PELIGRO! Pilas recargables Inserte las pilas recargables respetando la polaridad. No vierta pilas recargables al fuego. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado puede causar explosión o pérdida de electrolito. ¡Las pilas recargables no son juguetes para niños! Si se traga una pila o batería accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico. No intente abrir ni deformar las pilas. De lo contrario puede producirse una pérdida de electrolito, el cual puede causar heridas. Si el electrolito entra en contacto con su piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y acuda inmediatamente a un médico. No emplee pilas convencionales (no recargables) en lugar de las recargables. Utilice solo pilas recargables del mismo tipo. Utilice solo dos pilas recargables del mismo tipo y de la misma capacidad. Para más información, consulte el capítulo "Datos técnicos". Las pilas recargables gastadas deben depositarse en centros de recogida habilitados. Para más información sobre el desecho de pilas recargables, consulte el capítulo "Normativa medioambiental e información sobre el desecho". Condiciones ambientales Este equipo no ha sido diseñado para entornos con mucha humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a +40 °C, 85 % de humedad relativa máx. Almacenamiento cuando no se utilice Si no va a emplear el terminal durante un tiempo prolongado, retire las pilas de la unidad. Desconecte el adaptador de alimentación de la red eléctrica y desconéctelo de la base. Asegúrese de que la temperatura ambiental durante el almacenamiento se mantenga entre 0 °C y +60 °C. La humedad relativa no debe ser superior al 85%. Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de sus datos o información sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mismo será aplicable a cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos. Todos los textos y los diagramas están actualizados en el momento de la publicación impresa.SilverCrest SDT 1.7 A3

Descripción general Para una ilustración adicional de los elementos y botones y sus números correspondientes, consulte la portada desplegable de este Manual del usuario. Puede dejar esta página desplegada mientras lee los diferentes capítulos de este Manual del usuario. De esta manera, siempre tendrá la referencia al elemento en cuestión a la vista. Terminal

1. Ranuras para la salida de sonido del

Rellamada Tecla R (Recall/Flash) Registros de llamadas Llamada interna

5. Colgar (botón de encendido/apagado)

7. Tecla almohadilla (bloqueo de teclas)

10. Tecla asterisco (tono de llamada activado

o desactivado / cambia entre mayúsculas y minúsculas)

11. Tecla Marcar (manos libres)

12. Tecla MenuSilverCrest SDT 1.7 A3

Español - 259 Función de las teclas Menu y Agenda Las teclas Menu [12] y Agenda [3] del terminal pueden tener asignadas funciones que dependen del modo operativo. La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un pequeño icono en la pantalla [2] justo encima de dicha tecla. Funciones posibles : Aceptar / confirmar Borrar Silencio (corta el sonido) Atrás Cancelar Reproducir mensaje Mensaje siguiente Aceptar llamada Reactivar micrófono Abre otro menú de opciones Guardar entrada Desactivar tono de llamada En el modo de reposo, las funciones asignadas a las teclas son las siguientes: Tecla Menu [12] Tecla Agenda [3] Menú

Iconos en pantalla Los iconos siguientes pueden aparecer en la línea superior de la pantalla: Agenda abierta Nivel de las pilas: Pilas totalmente cargadas Pilas cargadas a medias Pilas descargadas Tono de llamada del terminal apagado Manos libres activado Teclado bloqueado Llamada entrante aceptada Micrófono desactivado (silencio) Contestador activado Nuevo mensaje de texto (SMS) Registro de llamadas: - entrada del registro de llamadas (indicación continua) - nueva entrada en el registro de llamadas (parpadea) Icono de antena: - dentro del radio de cobertura inalámbrica (indicación continua) - sin cobertura inalámbrica (parpadea) Llamada interna, buscando terminalSilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 261 Base

Busca (búsqueda de terminal)

Reducir el volumen de audio (pulsar brevemente: reducir el volumen de audio / mantener pulsada: definir el retardo del contestador – seleccione con las teclas 19 y 22 y confirme con la tecla 14)

Aumentar el volumen de audio (pulsar brevemente: incrementar el volumen de audio / mantener pulsada: definir el código de seguridad del contestador – seleccione con las teclas 19 y 22 y confirme con la tecla 15)

Siguiente (pulsar brevemente: ir al mensaje siguiente / mantener pulsada: grabar un mensaje)

Activar/desactivar contestador o Detener

Anterior (pulsar brevemente: ir al mensaje anterior o reproducir el mensaje de bienvenida actual / mantener pulsada: grabar un mensaje de bienvenida)

Cargador con contactos de carga

Vista inferior de la base

Toma para cable telefónico

Toma para adaptador de alimentación

Guías para cablesSilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 263 Antes de empezar Conectar la base En la sección “Contenido del paquete” de la página 253 encontrará una figura de los componentes mencionados a continuación. Enchufe el cable de teléfono [C] incluido a la toma para cable telefónico [25] ubicada en la parte inferior de la base [B] y a la roseta telefónica en la pared. Enchufe el conector del adaptador de alimentación [D] a la toma para adaptador de alimentación [26] ubicada en la parte inferior de la base [B]. Conecte el adaptador de alimentación [D] a una toma eléctrica fácilmente accesible. Utilice solo el adaptador de alimentación incluido (fabricante Tenpao / número de modelo: S003GV0500060) para la base. Fije los cables pasándolos por las guías correspondientes [27].

Si es posible, no instale la base en la sala de estar ni en los dormitorios. Escoja un lugar no muy frecuentado por las personas (p.ej. el pasillo). Además, con el modo “Ahorrar energía” también podrá reducir la radiación del equipo.SilverCrest SDT 1.7 A3

Insertar las pilas en el terminal Abra el compartimento de pilas. Para ello, empuje suavemente en la parte imbricada de la tapa del compartimiento y deslice la tapa hacia abajo. A continuación, retire la tapa del compartimento de pilas. Inserte las pilas recargables en el terminal [A] como se muestra en la figura siguiente. Inserte las pilas en el terminal [A] respetando la polaridad (+ y -). La polaridad correcta viene indicada en las pilas y en el interior del compartimento. Vuelva a colocar la tapa y cierre el compartimento de pilas. (La figura no es más que una representación) Cargar las pilas ¡PELIGRO! No coloque el terminal sobre la base sin haber cerrado la tapa del compartimento de pilas. Una vez insertadas las pilas en el terminal [A], tiene que cargarlas con la base [B] durante por lo menos 16 horas antes de usar el terminal por primera vez. Para ello, coloque el terminal [A] con la pantalla [2] orientada hacia delante en la base [B]. Se escuchará un sonido de confirmación. Las pilas no vienen cargadas de fábrica.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 265 Primeros pasos Encender y apagar el terminal Tan pronto como coloque el terminal en la base, se encenderá automáticamente. También puede encender o apagar el terminal con la tecla Colgar [5]. Para ello, mantenga pulsada la tecla Colgar [5] más de cinco segundos. Establecer el idioma Puede seleccionar el idioma del terminal y el del contestador independientemente. Establecer el idioma del terminal Para personalizar el idioma del terminal, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Terminal”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Idioma”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado de la lista (p.ej. “Español”). Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación. Establecer el idioma del contestador Para personalizar el idioma del contestador, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Contestador”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Config. cont.”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Idioma”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado de la lista (p.ej. “Español”). Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación.SilverCrest SDT 1.7 A3

Ajustar la fecha y la hora Al encender el dispositivo por primera vez, debería ajustar la fecha y hora antes de utilizarlo. Siga estos pasos: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Hora”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Fecha y hora”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. A continuación podrá ajustar el día, el mes y el año uno detrás del otro. Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas [6]. Seleccione “Guard.” o pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. A continuación puede introducir las horas y los minutos. Seleccione “Guard.” o pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. La hora siempre se tiene que programar con el formato de 24 horas. Si introduce un valor no válido, se escucha un sonido de advertencia. Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos. Establecer el formato de las horas Al salir de fábrica, el formato predeterminado de las horas es "24 h". Para personalizar el formato de las horas, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Hora”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción “Formato hora”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] y seleccione “24 h” para el formato de 24 horas o seleccione “12 h” para el de 12 horas. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación.

Para distinguir entre la hora antemeridiano (mañana) y postmeridiano (tarde) con el formato de 12 horas, las siglas “am” aparecen por la mañana y las siglas "pm" aparecen por la tarde.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 267 Menú El terminal incluye un menú fácil de usar. Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para navegar en el menú. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse la tecla Menu [12] para retroceder paso por paso. Pulse la tecla Colgar [5] para salir del menú directamente sin guardar los cambios. Si durante 20 segundos no se efectúa ninguna operación, el menú desaparecerá automáticamente. Resumen del menú Contestador Repr. mensaje Elim. mens. Act/des cont. Grabar memo Mens. Salida Config. cont. SMS Escribir mens Entrada Salida Borrador Plantillas Ajustes SMS Agenda Nueva entrada* Editar entr.* Ver detalles* Cop. entrada* Adjunt. copia* Copiar todo* Borrar entr.* Borrar todo* Estado mem.* Reg. llam Ll. salientes Llam contest Perdidas Terminal Timbre Volumen Nombre term. Sonido teclas Contraste Descolg. aut. Duración ilum. Sonido conf. Sel. base Idioma Registro Rest. term. Config base Dar de baja Timbre Volumen Marcación Tecla R Primer sonido PIN sistema Rest. base Hora Config alarma Fecha y hora Formato hora Herramientas Cita Cronómetro

  • Estas opciones de menú solamente estarán disponibles cuando haya confirmado el elemento “Opción” con la tecla Agenda [3] y tenga guardada por lo menos una entrada en la agenda. Si todavía no ha guardado ninguna entrada, las únicas opciones disponibles son “Nueva entrada” y “Estado mem.”.SilverCrest SDT 1.7 A3

Contestador En este menú puede configurar los ajustes del contestador. Para abrir este menú, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Contestador”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción de menú deseada y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Reproducir mensaje (Repr. mensaje) Con esta función puede reproducir los mensajes. Puede escoger una de las siguientes opciones: Reproducir mensajes nuevos (Repr.msj nuevos) Solo reproduce los mensajes nuevos. Si no hay mensajes, se escuchará un mensaje de voz correspondiente y en pantalla aparecerá el mensaje “00 msjs nuev”. Reproducir todos (Repr. todos) Reproduce todos los mensajes guardados en el contestador. Mientras escuche los mensajes, las funciones asignadas a las teclas Menu y Agenda son las siguientes: Tecla Menu [12]: eliminar Tecla Agenda [3]: ir al mensaje siguiente. Eliminar mensajes (Elim. mens.) Con esta opción puede borrar todos los mensajes antiguos. Pulse la tecla Agenda [3] para borrar los mensajes antiguos. Activar/desactivar contestador (Act/des cont.) Aquí puede activar o desactivar el contestador. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar la opción seleccionada. Se escuchará un sonido de confirmación. También puede activar o desactivar el contestador directamente en la base. Para ello, brevemente pulse la tecla “Activar/desactivar contestador” [21] del contestador. Si mantiene pulsada la tecla “Activar/desactivar contestador” [21] , puede escoger si las personas que llaman pueden dejar un mensaje o no.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 269 Grabar memo Después de la señal acústica podrá grabar un mensaje en el contestador. Pulse la tecla Agenda [3] para grabar el mensaje. La nota se guardará como mensaje. También puede grabar mensajes directamente en la base. Mantenga pulsada la tecla Siguiente [19] durante por lo menos 2 segundos para iniciar la grabación. Pulse la tecla Detener [21] para detener la grabación. Mensaje de bienvenida (Mens. salida) El contestador ya lleva incorporados dos mensajes de bienvenida (uno para la función “Contestar y grabar” y otro para la función “Solo contestar”). Como alternativa, puede grabar un mensaje personalizado. Para grabar un mensaje de bienvenida personalizado, seleccione la opción de menú “Grabar”, para escucharlo, seleccione “Escuchar” y para restablecer el mensaje predeterminado, seleccione “Reiniciar”. En cualquier caso podrá escoger una de las opciones siguientes para los mensajes salientes: Contestar y grabar (Cont. y grabar) Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama podrá dejar un mensaje para usted. Sólo contestar Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama no podrá dejar ningún mensaje. Además, las llamadas quedan guardadas en el registro de llamadas. Si graba un mensaje, éste se reproducirá automáticamente una vez. El mensaje de bienvenida a reproducir se puede ajustar en “Config. cont.” bajo la opción “Tipo respuesta”. Configurar contestador (Config. cont.) Aquí puede configurar el contestador. Tipo respuesta Con esta opción puede establecer el modo de funcionamiento del contestador. Contestar y grabar (Cont. y grabar) Con este ajuste, la persona que llama puede dejar un mensaje para Ud. después de escuchar este mensaje de bienvenida. Sólo contestar Con este ajuste, la persona que llama no puede dejar ningún después de escuchar este mensaje de bienvenida.SilverCrest SDT 1.7 A3

Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el modo deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Retardo del contestador (Retardo cont.) Aquí puede definir cuántas veces tiene que sonar el teléfono antes de que el contestador descuelgue. Puede establecer entre 2 y 9 tonos de llamada o ajustar la función “Econom. llam.”. Con la opción “Econom. llam.” (Reducir gastos), el contestador responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos mensajes grabados. Si hay mensajes nuevos, descolgará tras el segundo tono de llamada. Este ajuste es útil si desea escuchar los mensajes grabados en el contestador cuando Ud. esté ausente. Si se tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de que el contestador le responda. Idioma Con esta opción puede seleccionar el idioma del contestador. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Su utiliza cualquiera de los mensajes de bienvenida predeterminados, su idioma se ajustará también. Código de seguridad (Código seg.) Para editar el código de seguridad de la función de escuchar mensajes de forma remota, proceda como se indica a continuación: Introduzca el nuevo código de 3 dígitos. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. Éste es el código que necesitará para escuchar de forma remota los mensajes que le han dejado en el contestador. Si restablece los valores predeterminados del contestador, el código de seguridad de la base también se restablece en 000. Restablecer contestador (Rest. contest) Con esta función es posible resetear el contestador a los valores iniciales de fábrica. Para ello, tiene que introducir el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000). Pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 271 SMS Este teléfono le permite enviar y recibir mensajes de texto (SMS). Para que esta opción funcione, se deben cumplir los requisitos siguientes: Su línea telefónica tiene que tener activada la función de identificación de llamadas. Su proveedor de telefonía debe admitir SMS en la red de telefonía fija. Su proveedor de telefonía tiene que haber habilitado el envío y la recepción de SMS de su línea telefónica. Para más información, póngase en contacto con el proveedor de su línea telefónica. Para poder enviar o recibir mensajes SMS, es necesario configurar una serie de ajustes de su teléfono. Para más información, consulte el capítulo “Ajustes SMS” de la página 275. Para abrir el menú “SMS”, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “SMS”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción de menú deseada y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Escribir mensaje (Escribir mens) Introduzca el mensaje SMS con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Para seleccionar un juego de caracteres diferente, mantenga pulsada la tecla Almohadilla [7]. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede pulsar la tecla 0 o 1 para introducir caracteres especiales y pulsar 0 para introducir un espacio. Los mensajes de texto (SMS) pueden tener un máximo de 160 caracteres. Al introducir el texto del mensaje SMS puede pulsar la tecla Agenda [3] para escoger una de las opciones siguientes: Enviar a Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Agenda [3] para enviar el mensaje. Guardar mensaje (Guardar mens) El mensaje creado se guarda en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará un sonido de confirmación.SilverCrest SDT 1.7 A3

Usar plantilla Con esta función puede crear una plantilla. Hay cinco plantillas que puede personalizar. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar una plantilla y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar la selección. La plantilla queda insertada en el mensaje de texto actual. Entrada Esta lista contiene todos los mensajes SMS entrantes hasta que los borre manualmente. Para cada mensaje se mostrará el número de teléfono del remitente, su nombre, la fecha y hora y el estado (nuevo o antiguo). Pulse las teclas o del control direccional [4] para navegar en dicha información perteneciente a los mensajes SMS individuales. Pulse la tecla Agenda [3] para leer el mensaje. Puede escoger una de las siguientes opciones. También puede abrirlas pulsando la tecla Agenda [3]. Borrar El mensaje SMS previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Responder Para responder al SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla Agenda [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para enviar el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla Agenda [3]. Reenviar Para reenviar el SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla Agenda [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para reenviar el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla Agenda [3]. Marcar número (Marcar núm.) Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente. Guardar número (Guardar núm.) Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono y el tono de llamada.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 273 Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla Agenda [3], todos los mensajes de texto se borran del terminal. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Salida Esta lista contiene todos los mensajes SMS salientes y enviados hasta que los borre manualmente. Los mensajes enviados se reconocen por un icono de un sobre abierto; los mensajes pendientes de enviar se reconocen por un icono de un sobre cerrado. Una “X” en la lista significa que el mensaje no se ha podido enviar. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el mensaje deseado. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. También puede abrirlas pulsando la tecla Agenda [3]. Enviar a Se muestra el número de teléfono del destinatario del mensaje SMS. Puede volver a enviar el SMS a este número de teléfono o introducir un número nuevo al que enviarlo. Si borra el número de teléfono pulsando la tecla Menu [12], puede pulsar el botón Agenda [3] para seleccionar un contacto de la agenda. Pulse la tecla Agenda [3] para enviar el mensaje. Guardar mensaje (Guardar mens) El mensaje se guarda en Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escucha un sonido de confirmación. Usar plantilla Con esta función puede crear una plantilla. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Marcar número (Marcar núm.) Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente. Borrar El mensaje previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla Agenda [3], todos los mensajes salientes se borran del terminal. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar.SilverCrest SDT 1.7 A3

Borrador Aquí encontrará los borradores guardados. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el borrador deseado. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. A continuación puede editar el borrador. Puede escoger una de las siguientes opciones. También puede abrirlas pulsando la tecla Agenda [3]. Enviar a Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Agenda [3] para enviar el mensaje. Guardar mensaje (Guardar mens) El mensaje creado se guarda en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escucha un sonido de confirmación. En pantalla también aparece el texto“Guardado”. Usar plantilla Con esta función puede crear una plantilla. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Marcar número (Marcar núm.) Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente. Borrar El borrador previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla Agenda [3], todos los borradores se borran del terminal. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Plantillas Puede utilizar estas plantillas para enviar un mensaje SMS. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la plantilla deseada. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. A continuación puede editar o eliminar la plantilla. Para ello, pulse la tecla Agenda [3] para abrir las opciones.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 275 Editar Puede editar el mensaje. Para guardar los cambios, pulse la tecla Agenda [3]. Borrar El borrador previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Ajustes SMS Los mensajes de texto (SMS) son enviados por las centrales de servicio SMS de los proveedores de telefonía. Para poder enviar o recibir mensajes de texto, tendrá que registrar los datos de su proveedor. Para más información, póngase en contacto con el proveedor de la red o del servicio en cuestión. Si conecta el teléfono a una centralita con llamadas al exterior (p.ej. marcando el prefijo “0”), para la central de servicio SMS el prefijo debe incluirse en el número . Después podrá introducir el número del destinatario del mensaje SMS sin el prefijo de acceso a la red externa. Los datos de su proveedor se registran en las opciones siguientes: Central recepción (Central rec.) Aquí podrá introducir hasta cuatro centrales de servicio (1 a 4). Central envío Seleccione la central de servicio SMS (1 a 4) que desee utilizar para enviar sus mensajes de texto. Agenda Con esta opción puede acceder a las entradas de la agenda. Para abrir este menú, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Agenda”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Si en el contestador no han sido grabados mensajes nuevos, también puede pulsar la tecla Agenda [3] para abrir la agenda directamente. Para crear una nueva entrada o editar una entrada existente, pulse la tecla Agenda [3] para abrir las opciones de la agenda. Para editar una entrada existente, primero tendrá que seleccionarla con las teclas o del control direccional [4]. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Si abre las opciones de la agenda mientras la agenda está vacía, la única opción disponible será “Nueva entrada”.SilverCrest SDT 1.7 A3

Nueva entrada Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre y el número de teléfono. El nombre puede tener un máximo de 16 caracteres y el número de teléfono un máximo de 24 dígitos. Nombre Introduzca el nombre con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Si fuera necesario, puede seleccionar un juego de caracteres diferente. También puede pulsar varias veces la tecla Almohadilla [7] para alternar entre los diferentes juegos de caracteres. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede pulsar la tecla 0 o 1 para introducir caracteres especiales y pulsar 0 para introducir un espacio. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Número Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Para incluir una pausa (p.ej. después de marcar “0” para acceder a la línea externa), mantenga pulsada la tecla “0” durante más tiempo. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Editar entrada Aquí puede editar secuencialmente el nombre, el número de teléfono y el tono de llamada de una entrada existente. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar un tono de llamada diferente. Puede escoger uno de 19 tonos de llamada. Confirme cada uno de los datos introducidos seleccionando “Guard.” o pulsando el botón Agenda [3]. Ver detalles Con esta opción puede mostrar el nombre, el número de teléfono y el tono de llamada asignado de la entrada de agenda seleccionada. Puede marcar el número de teléfono pulsando la tecla Agenda [3] o la tecla Marcar [11]. Pulse la tecla Menu [12] para regresar a la agenda. Copiar entrada (Cop. entrada) Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá copiar la entrada de agenda seleccionada a otro terminal del mismo tipo. Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. En pantalla aparece el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 277 En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla Agenda [3]. Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla Menu [12] para rechazarla, la entrada no se copiará. Adjuntar copia (Adjunt. copia) Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para añadir las entradas de agenda de un terminal al final de la agenda de otro terminal del mismo tipo. Durante este proceso no se borrará ni se reemplazará ninguna de las entradas existentes. Tenga en cuenta que después de la transferencia, las entradas ya existentes en el terminal de destino pueden estar duplicadas. Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. En pantalla aparece el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal). En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla Agenda [3]. Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla Menu [12] para rechazarla, las entradas de la agenda no se copiarán. Copiar todo Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para copiar la agenda de un terminal a otro terminal del mismo tipo. Se sobrescribirá la agenda existente, es decir, las entradas existentes se borrarán. Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. En pantalla aparece el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal). En el otro terminal aparece el mensaje “¿Reempl.todos los registros de agenda?”. Pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Si no confirma el mensaje o si pulsa la tecla Menu [12] para rechazarlo, las entradas no se copiarán.SilverCrest SDT 1.7 A3

Borrar entrada (Borrar entr.) La entrada de agenda previamente resaltada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla Agenda [3], todas las entradas de la agenda se borrarán. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Estado de la memoria (Estado mem.) Indica cuántas de las 100 entradas de la lista están ocupadas. Registros de llamadas (Reg. llam) Este menú sirve para ver los números de teléfono de las últimas llamadas efectuadas, recibidas y perdidas. Si los números de teléfono han sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Además, se indican la fecha y hora de cada llamada. En la lista caben hasta 30 entradas. Cuando la lista se haya llenado, la entrada más antigua se sobrescribe con los datos de la llamada actual. Llamadas salientes (Ll. salientes) Muestra una lista de los últimos números de teléfono marcados. Llamadas contestadas (Llam contest) Muestra una lista de las últimos llamadas contestadas. Llamadas perdidas (Perdidas) Muestra una lista de las llamadas perdidas. Terminal En este menú puede efectuar más ajustes para el terminal. Para abrir este menú, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Terminal”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción de menú deseada y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 279 Tono de llamada (Timbre) Externa Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar un tono de llamada para las llamadas externas. Puede escoger uno de 19 tonos de llamada. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Se escuchará un sonido de confirmación. Interna Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar un tono de llamada para las llamadas internas. Puede escoger uno de 19 tonos de llamada. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Se escuchará un sonido de confirmación. Nótese que para hacer llamadas internas tiene que tener un segundo terminal. Volumen Puede establecer el volumen del tono para las llamadas entrantes en 5 niveles (5 = muy alto; 1 = muy bajo). Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el volumen deseado. O seleccione "Silencio" para desactivar el tono de llamada. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación. Nombre del terminal (Nombre term.) Aquí puede cambiar el nombre del terminal (predeterminado “Terminal”). Se pueden escribir nombres de terminal con un máximo de 11 caracteres. Pulse la tecla Menu [12] para borrar el nombre existente letra por letra. Introduzca el nombre del terminal con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Para seleccionar un juego de caracteres diferente, mantenga pulsada la tecla Almohadilla [7]. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede pulsar la tecla 0 o 1 para introducir caracteres especiales y pulsar 0 para introducir un espacio. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. Se escuchará un sonido de confirmación. Cuando se muestra en pantalla [2], el nombre introducido llevará un sufijo con el número del terminal. Sonido teclas Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido producido al pulsar una tecla. Este ajuste no afecta al sonido de confirmación. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación.SilverCrest SDT 1.7 A3

Contraste Aquí puede ajustar el contraste de la pantalla en 8 niveles (1=poco contraste; 8=mucho contraste). Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el contraste deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación. Descolgar automáticamente (Descolg. aut.) Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar automáticamente en el momento de levantar el terminal de la base. Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar esta función. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación. Duración retroiluminación (Duración ilum) Aquí puede ajustar el tiempo que la pantalla debe quedar encendida tras pulsar una tecla. Los valores posibles son 10S, 20S, 30S o 40S. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación. Sonido de confirmación (Sonido confirm.) Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido de confirmación. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación si no lo acaba de desactivar. Seleccionar base (Sel. base) Con esta opción puede seleccionar la base con la cual desee registrar un terminal. Como en general solo tendrá una base, puede dejar seleccionado el ajuste predeterminado “Automático”. Si hubiera varias bases disponibles, podría usar la opción “Manual” para seleccionar la base deseada manualmente de la lista. Detrás de las bases disponibles aparece un “+” en la lista. El terminal en cuestión debe estar dentro del alcance de las señales de radio de la base. Idioma Para personalizar el idioma del terminal, proceda como se indica a continuación: Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado de la lista (p.ej. “Español”). Puede escoger uno de los idiomas siguientes: inglés, francés, español, alemán e italiano. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 281 Registro Registro Puede registrar hasta 4 terminales con una base. Por defecto, el terminal suministrado ya está registrado con la base (Base 1). Para registrar un terminal nuevo o uno que haya sido dado de baja anteriormente con la base, proceda como se indica a continuación: Nota para emplear terminales de otros fabricantes Si desea registrar terminales DECT de otros fabricantes que admitan el estándar GAP con las base de SilverCrest, consulte la documentación del fabricante en cuestión. De todos modos, no se puede garantizar que los terminales de otros fabricantes sean totalmente compatibles aunque utilicen el estándar GAP. Pulse la tecla o del control direccional [4] del terminal para seleccionar la base de la lista con la que desee registrar el terminal. A continuación, pulse el botón Agenda [3]. Introduzca el código PIN de cuatro dígitos (código predeterminado 0000) del teléfono y pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. En la pantalla [2] aparece “Buscando” y el número de la base disponible. Nota para emplear bases de otros fabricantes Si desea registrar su terminal SilverCrest con una base de otro fabricante que admita el estándar GAP, consulte la documentación del fabricante en cuestión. De todos modos, no se puede garantizar que el terminal SilverCrest sea totalmente compatible aunque utilice el estándar GAP. Mantenga pulsado el botón Busca [13] de la base durante unos 5 segundos. La base inicia la búsqueda de terminales. Tan pronto como el terminal haya establecido una conexión con la base, se escuchará una señal acústica y en la pantalla [2] aparecerán el nombre y el número del terminal. Restablecer terminal (Rest. term.) Con esta opción puede restablecer el terminal. Para ello, tiene que introducir el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000). Pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. Se restablecerán el idioma, todos los ajustes de sonido y los registros de llamadas. Se conservará la agenda.SilverCrest SDT 1.7 A3

Configuración de la base (Config base) En este menú puede efectuar más ajustes para la base. Para abrir este menú, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Config base”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción de menú deseada y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Dar de baja Esta opción de menú le permite dar de baja un terminal que actualmente está registrado con la base. Siga estos pasos: Introduzca el código PIN de cuatro dígitos (código predeterminado 0000) del teléfono y pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Seleccione el terminal que desee dar de baja (1 a 4). Pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. Cuando el terminal haya sido dado de baja, se escuchará un sonido de confirmación. En lugar del nombre de terminal, la pantalla [2] del terminal que ha sido dado de baja mostrará “No registrado”.

No es posible dar de baja el terminal que esté utilizando. Solo es posible dar de baja otros terminales. Tono de llamada (Timbre) Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar un tono de llamada. Puede escoger uno de 10 tonos de llamada. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Se escuchará un sonido de confirmación. Volumen Puede establecer el volumen del tono para las llamadas entrantes en 5 niveles (5 = muy alto; 1 = muy bajo). Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el volumen deseado. O seleccione "Silencio" para desactivar el tono de llamada. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 283 Marcación Hay dos opciones diferentes que puede seleccionar. Tonos La marcación por tonos es la forma de marcación más popular hoy en día. Impulsos La marcación por impulsos se emplea normalmente con las centralitas antiguas. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción deseada. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación. Tecla R La función Tecla R se puede emplear junto con la tecla Recall/Flash [4] del terminal durante una conversación telefónica. Cuando tenga conectado el teléfono a una centralita, esta función sirve para dejar una llamada externa en espera y realizar una llamada interna o también para transferir la llamada externa a otra extensión. La tecla R produce una interrupción temporal muy corta de la línea. Puede escoger una de las siguientes opciones: Corto Interrupción de 100 ms. Largo Interrupción de 300 ms. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción deseada. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla Agenda [3]. Se escuchará un sonido de confirmación. La tecla R le permite utilizar determinados servicios para las llamadas externas (p.ej. “Llamada en espera”). Para ello es necesario que su proveedor de telefonía admita dicha función. Es posible que se pueda emplear para otras funciones o para pasar a una llamada interna si tiene una centralita. Primer sonido Esta función se encuentra habilitada por defecto. Con ello se genera el primer tono de llamada en cuanto se detecte la primera señal entrante. Si selecciona “Desact.”, el primer tono de llamada se genera cuando se detecte la segunda señal entrante. PIN sistema El código PIN debe tener 4 dígitos. Para cambiar el código PIN de su teléfono, proceda como se indica a continuación:SilverCrest SDT 1.7 A3

Después de confirmar con la tecla Agenda [3], en la pantalla [2] aparecerá el mensaje “PIN sistema”. Introduzca el código PIN antiguo (código predeterminado 0000) del teléfono y pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. En la pantalla [2] aparecerá el mensaje “PIN nuev”. Introduzca un nuevo código PIN y pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. En la pantalla [2] aparecerá el mensaje “Confirm”. Repita el nuevo código PIN y pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Se escuchará un sonido de confirmación. Asegúrese de recordar el código PIN o de guardarlo en un lugar seguro. En caso de que hubiera olvidado el código PIN, póngase en contacto con el Servicio d Atención al Cliente (véase página 297). Restablecer base (Rest. base) Con esta función es posible resetear la base a los valores iniciales de fábrica. Para ello, tiene que introducir el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000). Pulse el botón Agenda [3] para confirmar los datos introducidos. El código PIN del sistema no se restablece. Hora En este menú puede configurar el despertador, la fecha y hora y el formato de la hora. Para abrir este menú, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Hora”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción de menú deseada y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Despertador (Config alarma) Puede establecer la hora y la melodía para cada alarma (Una vez, Cada día, Lu a Vi) que vaya a establecer. O seleccione "Desact." para desactivar la alarma. Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Seleccione una melodía. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Mientras la alarma esté activada, en la pantalla [2] se muestra un icono de alarma.

El terminal reproducirá la melodía seleccionada a la hora de alarma establecida. Pulse la tecla Menu [12] para detener la alarma. Pulse la tecla Agenda [3] para posponerla. Al cabo de unos 5 minutos, la melodía volverá a sonar.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 285 Fecha y hora Esta opción le permite ajustar la fecha y la hora. Siga estos pasos: A continuación puede introducir en secuencia el día, el mes, el año, las horas y los minutos. Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas [6]. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar cada uno de los datos introducidos. Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos. Formato de hora Al salir de fábrica, el formato predeterminado de las horas es "24 h". Para personalizar el formato de las horas, proceda como se indica a continuación: Pulse las teclas o del control direccional [4] y seleccione “24 h” para el formato de 24 horas o seleccione “12 h” para el de 12 horas. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación.

Para distinguir entre la hora antemeridiano (mañana) y postmeridiano (tarde) con el formato de 12 horas, las siglas “am” aparecen por la mañana y las siglas "pm" aparecen por la tarde. Herramientas Este menú sirve para programar citas y utilizar el cronómetro. Para abrir este menú, proceda como se indica a continuación: Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla Menu [12] para mostrar el menú. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el menú “Herramientas”. Pulse el botón Agenda [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la opción de menú deseada y luego pulse la tecla Agenda [3] para confirmar. Cita Puede programar hasta 5 citas. Si no hay ninguna cita programada, aparecerá una lista del 1 al

5. Seleccione la entrada deseada y pulse la tecla Agenda [3].

A continuación puede escoger una de las opciones Editar o Borrar.SilverCrest SDT 1.7 A3

Editar Para las citas hay que introducir su título, la fecha, la hora y el sonido. Título Introduzca el título con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Para seleccionar un juego de caracteres diferente, mantenga pulsada la tecla Almohadilla [7]. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede pulsar la tecla 0 o 1 para introducir caracteres especiales y pulsar 0 para introducir un espacio. Pulse la tecla Agenda [3] para grabar el título. Fecha Introduzca la fecha con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Hora Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Melodía A continuación, asigne una melodía a la nueva entrada. Puede escoger una de 19 melodías. Pulse la tecla Agenda [3] para guardar. Cuando haya terminado de introducir los datos, se escuchará una señal acústica de confirmación y en la pantalla [2] se mostrará el mensaje “Guardado” durante unos instantes. Borrar La cita previamente mostrada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Cronómetro Pulse la tecla Cronómetro [3] para iniciar el cronómetro. Pulse la tecla Menu [12] para detener el cronómetro. Si ya ha medido un tiempo, puede pulsar la tecla Menu [12] para reanudar el cronómetro. O pulse la tecla de función Agenda [3] para resetear el cronómetro.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 287 Uso cotidiano Realizar llamadas Llamadas externas Pulse las teclas numéricas [6] para introducir un número de teléfono. Una vez introducido el número de teléfono, pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo. Pulse la tecla Menu [12] para borrar los dígitos introducidos uno por uno.

Para bajar el volumen durante una llamada, pulse la tecla del control direccional [4]. Para subir el volumen durante una llamada, pulse la tecla del control direccional [4]. En la pantalla [2] se mostrará el nivel de volumen actual. Llamar a un número de la agenda Si desea utilizar un número que tiene guardado en la agenda, pulse la tecla Agenda [3] mientras el teléfono esté en reposo. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamar a la entrada seleccionada. Pulse las teclas numéricas [6] para introducir una letra y mostrar las entradas que empiecen por esta. Pulse la tecla Colgar [5] para terminar la llamada. Para más información sobre cómo añadir una nueva entrada a la agenda, consulte el capítulo “Agenda” de la página 275. Llamadas internas Si tiene registrados varios terminales con la base, puede mantener conversaciones internas. Pulse la tecla INT del control direccional [4] para realizar una llamada interna. En la pantalla [2] aparecerá el mensaje “Interna”. A continuación, introduzca el número del terminal al que desee llamar. La conexión se establece inmediatamente después de introducir el número en cuestión.SilverCrest SDT 1.7 A3

Rellamada Pulse la tecla del control direccional [4] para mostrar una lista de los 20 últimos números de teléfono marcados. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Para llamar al ultimo número marcado, simplemente tiene que pulsar la tecla Marcar [11], dado que el último número ya está resaltado. Para llamar a otro número de la lista, pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el número deseado y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo. Contestar a llamadas entrantes Cuando recibe una llamada, en la pantalla [2] del terminal se mostrará el número que llama. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de “Identificación de llamadas” y la persona que llama no debe ocultar su número. Pulse la tecla Marcar [11] si desea contestar la llamada. Registro de llamadas Los números de teléfono y, en caso de haberlo guardado, el nombre asociado de todas las llamadas entrantes, se guardan en el registro de llamadas. El registro de llamadas puede almacenar los datos de hasta 30 llamadas entrantes. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de “Identificación de llamadas” y la persona que llama no debe ocultar su número. Cuando la lista se haya llenado, la entrada más antigua se sobrescribe con los datos de la llamada actual. Toda llamada nueva se reconoce por el icono que parpadea en la pantalla [2]. En la pantalla [2] también se indica el número de llamadas perdidas. Para abrir el registro de llamadas, pulse la tecla del control direccional [4]. Aparecerán los submenús siguientes: Llamadas contestadas (Llam contest) Muestra una lista de las últimos llamadas contestadas. Perdidas Muestra una lista de las llamadas perdidas. La última llamada recibida aparece junto con su fecha y hora. Si la lista estuviera vacía, ello quedaría reflejado en la pantalla [2]. Si la entrada fuera más larga que el ancho de la pantalla [2], pulse las teclas o del control direccional [4] para mostrar los dígitos restantes.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 289 Pulse las teclas o del control direccional [4] para desplazarse en el registro de llamadas. Para salir del registro de llamadas, pulse la tecla Menu [12]. Pulse el botón Agenda [3] para seleccionar una de las siguientes opciones: Opción Guardar número (Guardar núm.) Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, verificar o editar el número de teléfono y ajustar el tono de llamada. Borrar La entrada previamente mostrada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla Agenda [3]. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla Agenda [3], todas las entradas de la lista se borran del terminal. Pulse la tecla Menu [12] para cancelar. Llamar a un número del registro de llamadas Para llamar a un número del registro de llamadas: Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada que desee llamar del registro de llamadas. A continuación, pulse la tecla Marcar [11] para llamar a la entrada seleccionada. Para terminar la llamada, pulse la tecla Colgar [5]. Función de manos libres Para activar la función de manos libres, pulse dos veces la tecla Marcar [11] mientras el terminal esté en reposo o púlsela una vez si ya mantiene una conversación telefónica. Cuando la función de manos libres esté activada, en la pantalla [2] aparecerá el icono . Pulse de nuevo la tecla Marcar [11] para desactivar la función de manos libres. Para bajar el volumen del altavoz durante una llamada, pulse la tecla del control direccional [4]. Para subir el volumen del altavoz durante una llamada, pulse la tecla del control direccional [4]. En la pantalla [2] se mostrará el nivel de volumen actual. Silenciar el micrófono Puede silenciar el micrófono durante una llamada para que pueda hablar sin que el interlocutor le oiga. Para hacerlo, pulse la tecla Menu [12] durante una conversación telefónica. El micrófono quedará desactivado y en la pantalla [2] aparecerá el icono .SilverCrest SDT 1.7 A3

Pulse de nuevo la tecla Menu [12] para reactivar el micrófono. Transferir una llamada Si tiene registrados varios terminales compatibles con la base, puede mantener conversaciones internas. Pulse la tecla INT del control direccional [4] durante una llamada externa. En la pantalla [2] aparecerá el mensaje “Interna”. A continuación, introduzca el número del terminal al que desee llamar. Tan pronto como la conexión con el otro terminal se haya establecido, podrá conversar internamente. Pulse la tecla Colgar [5] para terminar la llamada externa y transferirla al otro terminal. Llamadas internas y de conferencia Si tiene registrados varios terminales compatibles con la base, puede mantener conversaciones internas y llamadas de conferencia. Pulse la tecla INT del control direccional [4] durante una llamada externa. En la pantalla [2] aparecerá el mensaje “Interna”. A continuación, introduzca el número del terminal al que desee llamar. Tan pronto como la conexión con el otro terminal se haya establecido, podrá conversar internamente. Pulse la tecla INT del control direccional [4] para alternar entre la llamada externa y la interna. Pulse la tecla Agenda [3] para realizar una llamada de conferencia. Después de pulsar la tecla Agenda [3] se escuchará una señal de confirmación y la conferencia se inicia. Bloquear el teclado Mantenga pulsada la tecla Almohadilla [7] durante por lo menos 2 segundos para bloquear el teclado y así evitar introducciones accidentales. No obstante, todavía podrá contestar a llamadas entrantes pulsando la tecla Marcar [11]. Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla Almohadilla [7] otra vez durante aprox. 2 segundos. Cuando el teclado está bloqueado, en la pantalla [2] aparecerá el icono . Con el teclado bloqueado todavía es posible marcar el número paneuropeo de los servicios de emergencias 112.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 291 Apagar el tono de llamada Mantenga pulsada la tecla Asterisco [10] durante aprox. 2 segundos para apagar el tono de llamada. Para reactivar el tono de llamada, mantenga pulsada la tecla Asterisco [10] otra vez durante aprox. 2 segundos. Cuando el tono de llamada está desactivado, en la pantalla [2] aparecerá el icono . Función de búsqueda Con esta función puede encontrar el terminal si lo ha dejado en un lugar que no recuerde. Para ello, brevemente pulse la tecla Busca [13] de la base. El terminal emite un tono durante aprox. 1 minuto y la pantalla [2] se ilumina. Para desactivar la función de búsqueda, pulse cualquier tecla del terminal o vuelva a pulsar la tecla Busca [13] de la base.SilverCrest SDT 1.7 A3

Contestador Al instalar el dispositivo por primera vez, el contestador estará habilitado y reproducirá el mensaje saliente predeterminado. Decida si desea que el contestador esté activado o desactivado. El contestador está activado cuando la pantalla de la base [17] está iluminada.

Puede configurar el contestador confortablemente desde el terminal. Para una descripción detallada, véase el capítulo “Contestador” en la página 268. También puede realizar una serie de ajustes directamente en la base. Para más información, consulte el capítulo “Base” en la página 261. Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. El número de mensajes nuevos parpadea en la pantalla de la base [17]. Para escuchar los mensajes simplemente tiene que pulsar la tecla Reproducir [20] de la base. Si en la pantalla [17] aparece el mensaje “FL”, el contestador está lleno. En este caso no se pueden grabar más mensajes, incluso si el contestador está activado. Borre algunos mensajes para que se puedan grabar más mensajes. Para borrar todos los mensajes antiguos, pulse la tecla Borrar mensaje [16]. Después de la pregunta de seguridad, pulse de nuevo la tecla Borrar mensaje [16] para borrar los mensajes. En el terminal puede escuchar los mensajes nuevos fácilmente pulsando la tecla Agenda [3]. Si ya ha escuchado los mensajes pero todavía no los ha borrado, en la pantalla de la base [17] se indicará el número de mensajes. Esta indicación no parpadeará.

Si el contestador ya ha empezado a responder a la llamada entrante, todavía podrá atender la llamada pulsando la tecla Agenda [3].SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 293 Escuchar los mensajes a distancia / Configurar el contestador a distancia El contestador admite una función para escuchar los mensajes a distancia. Ello le permite escuchar los mensajes que le han dejado o configurar el contestador cuando esté ausente. No obstante, para poder controlar las funciones descritas a continuación, se requiere un teléfono con marcación por tonos. Siga estos pasos: Llame a su dispositivo. El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido de confirmación. Para cancelar la reproducción del mensaje en cualquier momento, pulse la tecla *. Pulse dos veces la tecla *. Se le pedirá que introduzca el código acceso a distancia. Introduzca el código de 3 dígitos (predeterminado 000). Se escuchará un sonido de confirmación. Puede escoger una de las siguientes opciones: Tecla 0: borrar todos los mensajes. Tecla 2: escuchar los mensajes. Tecla 1: ir al mensaje anterior. Tecla 3: ir al mensaje siguiente. Tecla 7: eliminar el mensaje actual. Tecla 4: reproducir mensaje de bienvenida. Tecla 5: grabar un mensaje de bienvenida. Tecla 6: detener la grabación; dejar de escuchar los mensajes a distancia. Tecla 8: desactivar el contestador. Tecla 9: alternar entre los mensajes salientes; activar el contestador*

Cuando el contestador esté desactivado, pulse dos veces la tecla * e introduzca el código de acceso a distancia. Con esta opción puede activar el contestador.

Si suele escuchar sus mensajes de forma remota con frecuencia, le recomendamos que configure el modo Reducir gastos. Con la opción Reducir gastos, el contestador responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos mensajes. En caso de que haya nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el segundo tono. Si se tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de que el contestador le responda, sin que ello le cause más gastos. Para una descripción detallada, véase el capítulo “Contestador”.SilverCrest SDT 1.7 A3

Resolución de problemas El terminal no funciona / pantalla en blanco Las pilas no están insertadas correctamente - inserte las pilas respetando la polaridad. Las pilas recargables están descargadas - recárguelas. El terminal está apagado - mantenga pulsada la tecla Colgar [5] para encenderlo. El icono de la antena parpadea. El terminal está fuera de cobertura – acerque el terminal a la base. La base no recibe alimentación – compruebe el suministro eléctrico de la base. El terminal no está conectado a la base – registre el terminal con la base. El terminal o la base no suenan. Reactive los tonos de llamada o suba el volumen del timbre. No hay tono de llamada ni señal al efectuar llamadas salientes. El cable telefónico no está bien conectado – conecte el cable debidamente. El contestador no graba mensajes. Verifique el modo operativo del contestador. La memoria está llena. Borre mensajes antiguos. No se pueden realizar llamadas salientes. El teclado está bloqueado – desactive la función de bloqueo del teclado.

Si emplea el equipo en modo de marcación por impulsos con una centralita, es posible que se produzca un mal funcionamiento. Ello se debe a que la centralita no interpreta bien los impulsos. Cambie al modo de marcación por tonos. Limpieza / mantenimiento Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando el equipo se haya dañado de cualquier forma, como defectos en el adaptador alimentación, en el cargador o en la carcasa, cuando hayan entrado líquidos u objetos en el dispositivo, si el producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, apague enseguida el dispositivo y desenchufe el adaptador de alimentación de la red eléctrica. En tal caso, no siga utilizando el producto y déjelo comprobar por un técnico. TodaSilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 295 reparación o mantenimiento deben ser efectuados por técnicos autorizados. No abra nunca la carcasa del dispositivo, del adaptador de alimentación o de cualquier otro accesorio. Si abre la carcasa, existe el peligro de muerte por sacudidas eléctricas. Limpie el equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Al respetar las normas de desecho de los aparatos usados, participará activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud. Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de recogida o el comercio donde adquirió el producto. Proteja el medioambiente. No vierta las pilas o baterías usadas a la basura doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Las pilas deben desecharse en estado totalmente descargado en los puntos de recogida habilitados para pilas usadas. Si desea depositar pilas o baterías no descargadas, debe tomar medidas de protección contra cortocircuitos. Para evitar cortocircuitos, tape los polos de la pila o batería con cinta aislante. Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos. Notas sobre la Conformidad Este equipo cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC, de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU, de la Directiva ErP 2009/125/EC así como de la Directiva RoHS 2011/65/EU. Si desea recibir la Declaración de Conformidad UE completa, envíenos un e-mail a la siguiente dirección: ce@targa.deSilverCrest SDT 1.7 A3

Información sobre la garantía y el servicio técnico Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. Plazo de garantía y reclamaciones legales La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago. Volumen de la garantía El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.SilverCrest SDT 1.7 A3 Español - 297 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: - Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. - Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. - Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.

Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANYSilverCrest SDT 1.7 A3

x) (x = número do telefone portátil).

A receção tem de ser confirmada no outro telefone portátil premindo o botão da lista telefónica [3]. Se a receção não for confirmada ou se premir o botão do menu [12] para a rejeitar, o item não será copiado. Copy Append (Copiar Adicionando) Se mais do que um telefone portátil estiver registado com a base, pode utilizar esta função para adicionar os itens da lista telefónica dum telefone portátil à lista telefónica doutro telefone portátil do mesmo tipo. Nenhum item será apagado ou escrito por cima. Note que quaisquer itens existentes podem aparecer duas vezes depois da transferência. Selecione o número do telefone portátil para onde deseja copiar o item. Prima o botão da lista telefónica [3] para confirmar a sua seleção. O visor mostra a mensagem “Copying to Handset x” (A Copiar para o Telefone Portátil

x) (x = número do telefone portátil).

A receção tem de ser confirmada no outro telefone portátil premindo o botão da lista telefónica [3]. Se a receção não for confirmada ou se premir o botão do menu [12] para a rejeitar, os itens da lista telefónica não serão copiados. Copy All (Copiar Tudo) Se mais do que um telefone portátil estiver registado com a base, pode utilizar esta função para copiar a lista telefónica dum telefone portátil para outro telefone portátil do mesmo tipo. A nova lista telefónica será escrita por cima da lista telefónica existente, isto é, todos os itens existentes serão apagados. Selecione o número do telefone portátil para onde deseja copiar o item. Prima o botão da lista telefónica [3] para confirmar a sua seleção. O visor mostra a mensagem “Copying to Handset x” (A Copiar para o Telefone Portátil

x) (x = número do telefone portátil).