BH 20001 - Calefacción EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BH 20001 EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BH 20001 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BH 20001 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO BH 20001 EINHELL
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
Comprobar que el aparato haya sido suminis- trado en buen estado. No conectar el aparato en caso de que haya sufrido algún daño.
Colocar el cable de conexión de tal modo que no se tropiece con él.
El cable de red no debe pasar por encima de piezas del aparato a elevada temperatura.
No desenchufar el aparato por el cable de red. No transportar o arrastrar jamás el apara- to tirando del cable.
No enrollar el cable alrededor del aparato.
No aplastar el cable ni pasarlo por bordes afilados, por encima de encimeras calientes ni llamas vivas.
Utilizar el aparato sólo en espacios cerrados y secos.
No utilizar este calefactor en las inmediacio- nes de una bañera, ducha o piscina.
No sumergir jamás el aparato en agua: ¡pelig- ro de muerte!
No operar nunca el aparato con las manos húmedas.
No abrir jamás el aparato ni entrar en contac- to con piezas con tensión aplicada: ¡peligro de muerte!
Colocar el aparato de tal forma que resulte fácil acceder al enchufe.
¡Desenchufar el aparato en caso de dejarlo fuera de servicio durante algún tiempo!
No colocar el aparato directamente debajo de un enchufe.
La carcasa podría recalentarse si el aparato está en funcionamiento durante mucho tiem- po. Colocar el aparato de manera que sea imposible tocarlo de forma involuntaria.
No se puede poner en funcionamiento el aparato en espacios donde se utilicen o al- macenen gases o productos inflamables (p. ej., disolventes, etc.).
Mantener alejados del aparato aquellos ga- ses o productos altamente inflamables.
No poner en funcionamiento en recintos con peligro de incendio (p. ej., cobertizos de madera).
Poner en funcionamiento el calefactor solo con el cable de red completamente desen- rollado.
No introducir objetos en los orificios del apa- rato, ¡peligro de descarga eléctrica y daños en el aparato!
Mantener alejados a los niños del aparato, así como a las personas que se encuentren bajo los efectos de medicamentos o alcohol.
Advertencia: para evitar un sobrecalentami- ento, el calefactor no debe cubrirse. Peligro de incendio. Tener en cuenta el símbolo que aparece sobre el aparato (fig. 8).
Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por personal espe- cializado autorizado.
Comprobar regularmente que el cable de red no sufra ningún tipo de defecto o daño. Si el cable de red está dañado, solo lo podrá cambiar un electricista o el servicio de ISC GmbH teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes.
Para la seguridad eléctrica, instalar un dispo- sitivo de protección diferencial (RCD).
Conectar el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra.
Conforme a VDE 0100, parte 701, el montaje y el funcionamiento móvil del aparato no pue- den tener lugar en las áreas de protección 0, 1 ni 2 (fig. 9).
No colocar nunca el aparato en las inmedia- ciones de lugares húmedos o mojados (baño, ducha, piscina, etc.). Instalar el calefactor de modo que ni el interruptor ni los demás re- guladores puedan ser tocados por cualquier persona que se encuentre en la bañera o ducha.
En caso de realizar el montaje en el baño, re- spetar las distancias de seguridad prescritas en el país correspondiente.
Advertencia: para evitar peligros para niños muy pequeños, se recomienda instalar este aparato de manera que la barra inferior se encuentre a una distancia mínima de 600 mm del suelo.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capa- cidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente o que no dispongan de la experiencia o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan re- cibido formación o instrucciones sobre el fun- cionamiento seguro del aparato y compren- dan los posibles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que estén vigilados por un adulto.
Mantener a los niños menores de 3 años alejados a no ser que estén constantemente vigilados.
Los niños entre los 3 y 8 años de edad solo podrán encender y apagar el aparato bajo vigilancia o una vez se les haya instruido en el uso seguro del mismo y comprendan los posibles peligros que puede suponer su uso siempre y cuando el aparato se encuentre situado o instalado en una posición de uso normal. Los niños entre los 3 y 8 años de edad no podrán enchufar el aparato a la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento que cor- re a cargo del usuario.
¡Cuidado! Algunas piezas del producto pueden estar muy calientes y provocar quemaduras. Se ruega prestar especial atención en presencia de niños o perso- nas que necesiten protección.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! A. Calefactor de baño 5 Barra toallera estrecha 6 Barra toallera ancha 7 Sujeción de pared para las barras toalleras 8 Tapa de plástico 9 Material de montaje
El aparato está indicado como calefactor de pared para calentar el aire ambiental de habita- ciones cerradas y bien aisladas. Está previsto exclusivamente para el montaje en pared en posición vertical (tener en cuenta las distancias mínimas). El aparato solo se puede poner en funcionamiento una vez esté completamente montado y colgado en la pared. Está totalmente prohibido montar el aparato en una pared que no posea la sufi ciente capacidad de carga o sea de un material infl amable, así como en paredes inc- linadas o en techos. Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 52Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 52 24.01.2019 12:53:5924.01.2019 12:53:59E
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Tipo de protección: .................................... IP 24
5. Antes de la puesta en marcha
El aparato se puede montar en una pared. Se deben mantener las distancias mínimas. El apa- rato sólo se puede poner en funcionamiento en posición vertical y cuando esté completamente montado. Observar el apartado 3. ¡Atención! Asegurarse de que no se hallen ni cables eléctricos ni otras instalaciones en la zona de las perforaciones (p. ej., conductos de agua). Asegurarse de que el aparato esté bien fi jado a la pared, en posición horizontal. Utilizar exclusiva- mente material de sujeción adecuado en una pa- red que posea la sufi ciente capacidad de carga. Los tacos y tornillos suministrados son adecua- dos para: hormigón, piedra natural consistente, ladrillo macizo, ladrillo macizo de arena calcárea, ladrillo macizo de hormigón ligero, hormigón con celdillas (hormigón esponjoso). Es preciso mantener distancias mínimas con res- pecto a la carcasa de 25 cm lateralmente, 20 cm hacia arriba, 150 cm hacia abajo y 100 cm hacia delante (fi g. 3). Observar el punto 1 „Instruccio- nes de seguridad“. Si se dese montar el toallero adjunto debajo del calefactor, seguir las instrucciones de montaje del calefactor pero, antes de colgarlo, marcar to- das las perforaciones para el toallero.
5.1.1 Montaje en pared del calefactor de baño
1. Marcar en la pared la posición de las perfo-
raciones (Ø 6 mm, altura a partir del suelo mín. 182 cm) para colgar el aparato. Aviso: en posición horizontal, las dos perforaciones de- ben encontrarse a una distancia de 170 mm entre ellas.
2. A continuación, perforar agujeros en la pared,
poner los tacos y enroscar los tornillos. La di- stancia entre el cabezal del tornillo y la pared debe ser de aprox. 3 mm.
3. Colgar a continuación el calentador en los
tornillos de la pared. Desplazar el calentador hacia la izquierda hasta llegar al tope y tirar de él hacia abajo hasta llegar al tope.
4. Girar hacia abajo la lengüeta de seguridad en
la parte inferior del calefactor y fi jarla también de la forma anteriormente descrita. El calen- tador está ahora montado en la pared.
5.1.2 Montaje en pared del toallero (fi g. 5 - 6)
1. Copiar el orifi cio de sujeción inferior central
del soporte de pared (7). Para tal fi n, es preciso tener en cuenta la distancia entre orifi cios en vertical (650 mm) con respecto a las perforaciones de fi jación del calefactor y que estén bien centrado. Perforar el orifi cio de fi jación (Ø 6 mm).
2. Marcar y perforar los dos orifi cios superiores.
Asegurar que haya una distancia horizontal de 25 mm entre los mismos. La distancia vertical con respecto al orifi cio perforado an- teriormente es de 150 mm.
3. Atornillar ahora las barras toalleras como se
describe en 5.1.3 (fi g. 6) al soporte de pared (7).
4. A continuación, introducir todos los tacos y
atornillar el soporte de pared a la pared.
5. Presionar la cubierta de plástico (fi g. 2/pos. 8)
en el soporte de pared.
5.1.3 Cómo atornillar las barras toalleras al
soporte de pared (fi g. 6)
1. Introducir las dos barras toalleras (5/6) en la
ranura prevista para ello del soporte de pared (7).
2. Atornillar las barras toalleras (5/6) con los
Aviso: antes de la puesta en marcha, comprobar que la tensión existente concuerde con la indica- da en la placa de datos. Tener en cuenta las instrucciones de seguridad indicadas en el punto 1. La primera vez que se ponga en marcha, o si se pone en marcha después de haber estado inactivo durante mucho tiempo, es posible que al principio desprenda olores. Eso no signifi ca que haya una avería. Explicación del panel de mando (fi g. 7a) 11 = botón ON/OFF 12 = botón + 13 = botón - 14 = botón C/M 15 = botón P/PRO 16 = botón desbloquear/ventana abierta Explicación display (fi g. 7b) A = horas B = minutos C = días D = ON E = bloqueado F = calefacción G = número de programa H = ventana abierta K = programar L = temporizador M = temperatura N = modo confort P = modo ECO R = modo anticongelación S = barras para el modo confort T = barras para el modo ECO U = hora para el modo confort/ECO Advertencias: cada vez que se pulsa un botón, se indica mediante una breve señal acústica. No se podrán realizar ajustes en el aparato cuan- do, estando encendido, transcurra un minuto sin que se haya operado. En la pantalla aparece el símbolo „bloqueado“ (E), se apaga la retroilumi- nación del display. Pulsar el botón (16) y, a conti- nuación, volverlo a pulsar durante 3 segundos. El aparato está de nuevo desbloqueado. El símbolo „bloqueado“ (E) se apaga y se ilumina el display.
6.1 Cómo encender y apagar el aparato
Pulsar el botón ON/OFF (11). El aparato se enci- ende, se activa el display. Para apagarlo, volver a pulsar el botón ON/OFF (11).
En el display se muestra „Fr“. El aparato calienta, a no ser que la temperatura del aparato supere la temperatura teórica ajustada, con nivel de calen- tamiento máximo. Se muestran los símbolos S, T y F (fi g. 7b).
6.2.1 Cómo ajustar el día y la hora actuales
Encender el aparato según se ha indicado en el apartado 6.1.
Horas (A): pulsar el botón C/M. Ajustar la hora actual con los botones + y -.
Minutos (B): volver a pulsar el botón C/M para ajustar los minutos con los botones + y -.
Día (C): volver a pulsar el botón C/M para ajustar el día actual con los botones + y -. El número 1 corresponde a lunes, 2 a martes, etc.
Si durante unos 10 segundos no se pulsa ningún botón, se guarda el último ajuste rea- lizado.
6.2.2 Cómo ajustar la temperatura teórica
Advertencias: la temperatura teórica a ajustar corresponde a la temperatura del aparato que se mide en la sonda térmica integrada y se muestra en el display. Dicha temperatura puede diferir de la temperatura ambiental real. Si se supera la temperatura teórica, se apaga la función de calor. Si la temperatura es inferior a la temperatura teór- ica, la función de calor se vuelve a encender.
Encender el aparato según se ha indicado en el apartado 6.1.
Pulsar los botones + y -. La temperatura (M) aumenta o baja 1°C. Advertencia: se puede ajustar una temperatura teórica entre 15°C y 35°C.
6.2.3 Cómo ajustar el temporizador (duración
Encender el aparato según se ha indicado en el apartado 6.1.
Pulsar durante 3 segundos el botón C/M, la indicación de horas (A) y minutos (B) par- padea. Con los botones + y - se puede pro- gramar el temporizador en intervalos de 30 minutos.
Si durante unos 5 segundos no se pulsa ningún botón, se guarda el último ajuste re- alizado. Aparece la indicación para el ajuste Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 54Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 54 24.01.2019 12:53:5924.01.2019 12:53:59E
Para apagar el temporizador, pulsar de nuevo durante 3 segundos el botón C/M. Se apaga la indicación para el ajuste del temporizador (L). Advertencia: Se puede programar ua duración de funcionamiento de entre 00.30h y 24.00h.
6.3 Programas de calentamiento preconfi gu-
rados Advertencias: se dispone de 7 programas de ca- lentamiento distintos preconfi gurados (P1 – P7). Estos programas de calentamiento cuentan con 3 ajustes distintos (modos). a) Modo confort (N) Si la temperatura medida en la sonda térmica integrada y mostrada en el display desciende por debajo de los 10°C, la calefacción se en- ciende automáticamente. Si la temperatura medida en la sonda térmica integrada y mostrada en el display sube a los 35°C, la calefacción se apaga automáti- camente. El aparato calienta con la potencia calorífi ca máxima. b) Modo ECO (P) Si la temperatura medida en la sonda térmica integrada y mostrada en el display desciende por debajo de los 7°C, la calefacción se enci- ende automáticamente. Si la temperatura medida en la sonda térmica integrada y mostrada en el display sube a los 35°C, la calefacción se apaga automáti- camente. El aparato calienta con la potencia calorífi ca mínima. c) Modo anticongelación (R) Si la temperatura medida en la sonda térmica integrada y mostrada en el display desciende por debajo de los 7°C, la calefacción se enci- ende automáticamente. Si la temperatura medida en la sonda térmica integrada y mostrada en el display sube a los 9°C, la calefacción se apaga automática- mente. Para pasar el aparato encendido a los programas de calentamiento P1 - P7, pulsar el botón „P/ PRO“. „Fr“ parpadea en el display. Pulsar a conti- nuación los botones + y - varias veces para elegir los programas de calentamiento. El programa de calentamiento seleccionado se muestra en el display (G). La temperatura de desconexión en el modo confort y ECO se puede adaptar de manera indi- vidual (véase 6.3.1). Si el aparato se ha apagado automáticamente, aparece „--“ en el display (G). El modo confort (N) y el modo ECO (P) se mu- estran en el display, cada uno con una barra (S/T) compuesta por 24 segmentos. Cada segmento representa 1 hora. En función de la hora confi gu- rada (véase el apartado 6.2.1) y el programa de calentamiento, aparecen las barras en el display. Si no aparece ninguna barra, el aparato está tra- bajando en el modo anticongelación.
6.3.1 Cómo modifi car los programas de ca-
lentamiento Los programas de calentamiento preconfi gurados P1 - P7 se pueden modifi car por separado con el aparato encendido a partir de la fecha actual. Para ello, proceder como sigue:
Pulsar el botón P/PRO y, a continuación, los botones + y - hasta que el programa deseado P1 - P7 parpadee. El siguiente ejemplo descrito hace referencia al programa seleccionado P1:
Mientras P1 parpadea, pulsar durante 3 segundos el botón P/PRO hasta que en el display aparezcan PROG y 00:00 (hora). Pulsar una o varias veces el botón C/M para seleccionar OFF o el modo confort/ECO/anti- congelación deseado para dicha hora. Pulsar los botones + y - para seleccionar la tempera- tura deseada en el modo confort o ECO.
Advertencias: la temperatura en el modo anticongelación está ajustada de forma fija (7°C).
Si se selecciona OFF, aparece -- en el dis- play.
Para programar para la 01:00 (hora), pulsar primero el botón P/PRO y repetir la progra- mación como se ha descrito antes para las 00:00 (hora). Si en las siguientes horas se desea utilizar el mismo modo, volver a pulsar el botón P/PRO, etc.
6.4 Cómo ajustar un programa diario (modo
AU) En el modo AU se puede asignar un programa P1 - P7 a cada día. Para ello, proceder como sigue: a) Pulsar el botón P/PRO, P1 parpadea en el display (G). b) Pulsar + o - en el display (G) hasta que apa- rezca AU. Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 55Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 55 24.01.2019 12:54:0024.01.2019 12:54:00E
c) Pulsar durante 3 segundos el botón P/PRO hasta que en el display (K) aparezca PROG y uno de los programas P1 - P7 aparezca en el display (G). d) Pulsar el botón C/M, la indicación de los días (C) parpadea. Volviendo a pulsar el botón C/M, seleccionar el día para el que se desee utilizar el programa. e) Pulsar los botones + o - hasta que aparezca el número de programa (G) deseado. f) Esperar durante 5 segundos. El día (C) se guarda con el número de programa (G) de- seado. g) Repetir los pasos c) – f) para el resto de días.
6.5 Función „Ventana abierta“
Con el botón (pos. 16) se puede encender o apagar esta función. Si la temperatura baja consi- derablemente en poco tiempo a pesar de tener la función de calor encendida, el aparato se apaga automáticamente.
En los toalleros se pueden calentar y secar las to- allas. Es preciso asegurarse de no tapar la salida de aire situada en la parte inferior de la carcasa del calefactor. No sobrecargar los toalleros. Están concebidos para soportar un peso máx. de 2 kg.
6.7 Protección contra sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, la potencia calorífi ca o el aparato se desconectan automáti- camente. Cuando esto ocurra, desconectar el aparato, desenchufarlo y dejarlo enfriar durante unos minutos. Tras solucionar la causa (p. ej., la rejilla de ventilación se encuentra cubierta), se podrá volver a conectar el aparato. Si se volviera a repetir dicho sobrecalentamiento, ponerse en contacto con la ISC GmbH.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Peligro!
Antes de iniciar los trabajos de limpieza y reparación, se debe desconectar el aparato, desenchufar de la red y dejar enfriar.
Los trabajos de mantenimiento y limpieza deberán ser realizados exclusivamente en un taller eléctrico autorizado o por ISC GmbH.
Comprobar regularmente que el cable de red no sufra ningún tipo de defecto o daño. Si el cable de red está dañado, solo lo podrá cambiar un electricista o el servicio de ISC GmbH teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes.
Para limpiar la caja utilizar un paño ligera- mente húmedo.
Limpiar el polvo con un aspirador.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 56Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 56 24.01.2019 12:54:0024.01.2019 12:54:00E
10. Indicaciones para la eliminación de fallos
Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar al servicio de asistencia técnica. Avería Posibles causas Solución No funciona/no calienta - Aparato desenchufado - Aparato en standby - Termostato ajustado a una tempe- ratura demasiado baja - El temporizador ha apagado el aparato - El programa de calentamiento ha apagado el aparato - Enchufar el aparato - Pulsar el interruptor ON/OFF - Subir la temperatura - Cambiar la preselección de tiempo - Cambiar el programa de calentami- ento El aparato no reac- ciona - Ajustes en el aparato bloqueados - Para desbloquear, pulsar el botón (fi g. 7a/pos. 16) Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 57Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 57 24.01.2019 12:54:0024.01.2019 12:54:00E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 58Anl_BH_2000_1H_SPK9.indb 58 24.01.2019 12:54:0024.01.2019 12:54:00SLO
ManualFacil