WW 2000 R - Calefacción EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WW 2000 R EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WW 2000 R - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WW 2000 R de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO WW 2000 R EINHELL
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. ¡Advertencia! El aparato dispone de protec- ción antivuelco. Si el aparato se inclina hasta llegar a un ángulo determinado, se descon- ecta. Al ponerlo de nuevo en posición vertical se vuelve a conectar (Standby).
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
Comprobar que el aparato haya sido suminis- trado en buen estado. No conectar el aparato en caso de que haya sufrido algún daño.
El aparato está indicado exclusivamente para calentar el aire ambiental de espacios cerra- dos.
No es adecuado para uso industrial.
Durante el funcionamiento, evitar que el cable de red entre en contacto con partes calientes del aparato.
No abra jamás el aparato ni entre en contacto con piezas con tensión aplicada, puesto que de lo contrario existe: ¡peligro de muerte!
No manejar jamás el aparato con las manos húmedas.
Colocar el aparato de tal forma que resulte fácil acceder al enchufe.
En caso de dejar el aparato fuera de servicio durante algún tiempo, ¡desenchufarlo!
No se puede poner en funcionamiento el aparato en espacios donde se utilicen o al- macenen gases o productos inflamables (p. ej., disolventes, etc.).
Mantener alejados del aparato aquellos ga- ses o productos altamente inflamables.
No poner en funcionamiento en recintos con peligro de incendio (p. ej., cobertizos de ma- dera).
Poner en funcionamiento el calefactor solo con el cable de red completamente desenrol- lado.
No adecuado para la instalación a cableado eléctrico fijo.
No introducir objetos en los orificios del apa- rato, peligro de descarga eléctrica y daños en el aparato.
Mantener alejados del aparato a los niños, así como a las personas que se encuentren bajo los efectos de medicamentos o alcohol.
Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por personal espe- cializado autorizado.
Antes de cada puesta en marcha, se ha de comprobar que el aparato y, en particular, el cable de conexión no presenten daños. En caso de daños, ponerse en contacto con un electricista o con el servicio de asistencia té- cnica del país correspondiente (en Alemania ISC GmbH).
El aparato no puede entrar en contacto con agua u otros líquidos: ¡peligro de muerte!
No instalar el aparato directamente encima o debajo de una toma de corriente.
Nunca cubrir el calefactor, puesto que se podrían producir daños en el aparato por acumulación de calor u ocasionar incendios (fig. 5).
No utilizar el aparato en criaderos de anima- les.
La caja se puede recalentar cuando el apa- rato esté en funcionamiento durante largos periodos de tiempo. Colocar el aparato de manera que sea imposible tocarlo de forma involuntaria.
No colocar nunca el aparato sobre alfombras de hilo largo.
Es preciso mantener distancias mínimas de 50 cm con respecto a la carcasa.
No utilizar este calefactor en las inmediacio- nes de una bañera, ducha o piscina.
Colocar el calefactor de modo que ni el in- terruptor ni los demás reguladores puedan ser tocados por cualquier persona que se encuentre en la bañera o ducha.
Si se coloca el aparato en el baño, respetar las distancias de seguridad vigentes en el país correspondiente. Las personas que se Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 44Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 44 13.03.15 09:3413.03.15 09:34E
encuentren en la ducha, en contacto con recipientes llenos de líquido o en la bañera no deben tocar los elementos de mando. Conforme a la norma VDE 0100 sección 701, el aparato no se puede poner en funciona- miento en el área de protección en 0,1, o 2 (fig. 6). Observar las disposiciones del país correspondiente.
Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra fuera del área de protección.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capa- cidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que estén vigilados por un adulto.
Mantener a los niños menores de 3 años alejados a no ser que estén constantemente vigilados.
Los niños entre los 3 y 8 años de edad solo podrán encender y apagar el aparato bajo vigilancia o una vez se les ha instruido en el uso seguro del mismo y comprendan los posibles peligros que puede suponer su uso siempre y cuando el aparato se encuentre situado o instalado en una posición de uso normal. Los niños entre los 3 y 8 años de edad no podrán enchufar el aparato a la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento que cor- re a cargo del usuario.
¡Cuidado! Algunas piezas del producto pueden estar muy calientes y provocar quemaduras. Se ruega prestar especial atención en presencia de niños o perso- nas que necesiten protección.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1 Display LCD 2 Teclas de función 3 Rejilla de protección 4 Interruptor ON/OFF 5 Sensor de IR 6 Mando a distancia
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Pila de botón CR2032
El aparato puede utilizarse en espacios cerrados como calefacción adicional. Emite calor princi- palmente a través de la radiación térmica directa- mente a objetos y personas que se hallan delante del aparato. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Tensión nominal: ................... 230 - 240 V ~ 50 Hz Potencia calorífi ca: ....................2000 W (1000 W) Margen de ajuste del termostato: ...........5 – 38 °C Tipo de protección: ...................................... IP 21 Clase de protección: .......................................... II
5. Antes de la puesta en marcha
Observar el punto 1 „Instrucciones de seguridad“. Elementos de mando (pulsador) (fi g. 2) 10 Temperatura nominal + / preselección de tiempo + 11 Selección de función 12 ON/Standby 13 Temperatura nominal - /preselección de tiem- po - 14 Preselección de tiempo Cómo colocar la pila (fi g. 3-4):
1. Abrir la tapa del compartimento de pilas mo-
viendo el cierre (A) hacia el centro y sacando al mismo tiempo el compartimento de la pila.
2. Colocar la pila (B) en el compartimento con el
polo positivo hacia abajo.
3. Presionar la tapa del compartimento de pilas
en el mando a distancia. Los usuarios fi nales están obligados a devolver las pilas usadas. La devolución se puede hacer en un punto de recogida pública del municipio en cuestión o en el comercio donde se hayan adquirido.
Aviso! Antes de la puesta en marcha, comprobar que la tensión existente concuerda con la indica- da en la placa de datos.
Tener en cuenta las instrucciones de seguri- dad indicadas bajo el punto 1.
En la primera puesta en marcha, o después de un periodo largo sin haberlo puesto en marcha, es posible que desprendan breve- mente olores. Eso no supone que haya una avería. Todas las funciones se pueden conectar tanto pulsando los botones del aparato como por medio del mando a distancia. Para el mando a distancia es preciso emplear una pila de botón del tipo CR 2032 (incluida en el volumen de su- ministro).
6.1 Conectar el aparato
Con el interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos. 4) se de- sconecta completamente el aparato de la red eléctrica. Primero conectar el interruptor principal por úl- timo desconectarlo cuando ya no se necesite el aparato. Después de activar el interruptor princi- pal, el aparato está en Standby. El calefactor indica la temperatura actual del apa- rato. El campo indicador del tiempo (00:00) del temporizador parpadea.
6.2 Modo de aire caliente (fi g. 2)
Con el botón ON/Standby (pos. 12), se puede conectar el aparato o ponerlo en Stadby. Pulsando la tecla ON/Standby (12) se encien- de el aparato, la temperatura teórica parpadea (preajustada a 38°C). A continuación, aparecen la temperatura actual del aparato, el símbolo „potencia calorífi ca reducida“ y „ventilador“ en la pantalla. El campo indicador del tiempo (00:00) parpadea brevemente y a continuación muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido. El calentador tra- baja con potencia calorífi ca reducida y ventilador. Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 46Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 46 13.03.15 09:3413.03.15 09:34E
Pulsar la tecla „modo“ (11) para seleccionar la función de calor en el siguiente orden. Potencia calorífi ca reducida -> Potencia calorífi ca elevada y ventilador -> Función anticongelante -> Potencia calorífi ca reducida y ventilador -> Poten- cia calorífi ca reducida, etc.
6.3 Cómo ajustar la temperatura teórica.
Se puede confi gurar una temperatura teórica de 5°C - 38°C en el área del sensor de temperatura (temperatura del aparato) integrado en el aparato. Pulsar la tecla „+“ o „-“ para aumentar o reducir la temperatura teórica. Para que el aparato caliente, la temperatura teóri- ca debe ser superior a la temperatura del aparato mostrada. Si se supera en 2°C la temperatura teórica, el aparato se vuelve a apagar. En la función anticongelante, la temperatura está preajustada a 7°C y no se puede modifi car.
6.4 Temporizador (fi g. 2)
Después de haber ajustado previamente el modo de aire caliente y la temperatura teórica, se pue- de programar un tiempo de conexión „ON“ o un tiempo de desconexión „OFF“ desde 1 minuto a 23 horas y 59 minutos. También existe la posibi- lidad de combinar el tiempo de conexión y el de desconexión. Pulsar la tecla del „reloj“ (14) para seleccionar la función del temporizador en el siguiente orden: Tiempo de conexión hora -> Tiempo de conexión minuto Minute -> Tiempo de desconexión hora -> Tiempo de desconexión minuto -> Modo continuo Mientras que en la pantalla parpadea el momento de conexión/desconexión, ajustar las horas/minu- tos sirviéndose de la teclas +/-. Una vez transcurrido el tiempo de desconexión, aparece „End“ en la pantalla y el calentador se apaga.
6.5 Protección contra sobrecalentamiento
Cuando se produce un sobrecalentamiento, el aparato se desconecta automáticamente. Cuan- do esto ocurra, desconectar el aparato, desen- chufarlo y dejarlo enfriar durante unos minutos. Tras solucionar la causa (p. ej., la rejilla de venti- lación se encuentra cubierta), se podrá volver a conectar el aparato.
6.6 Protección antivuelco
¡ADVERTENCIA! El aparato dispone de protecci- ón antivuelco. Si el aparato se inclina hasta llegar a un ángulo determinado, se desconecta. Al ponerlo de nuevo en posición vertical se vuelve a conectar (Standby).
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento y limpieza
Antes de iniciar los trabajos de limpieza y reparación, se debe desconectar el aparato, desenchufar de la red y dejar enfriar.
Los trabajos de mantenimiento y limpieza deberán ser realizados exclusivamente en un taller eléctrico autorizado o por ISC GmbH.
Comprobar regularmente que el cable de red no sufra ningún tipo de defecto o daño. En caso de que el cable de red esté dañado, solo podrá ser cambiado por un electricista o por ISC GmbH teniendo en cuenta las dispo- siciones pertinentes.
Para limpiar la carcasa utilizar un paño ligera- mente húmedo.
9. Pedido de piezas de recambio
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
10. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 48Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 48 13.03.15 09:3413.03.15 09:34E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 49Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 49 13.03.15 09:3413.03.15 09:34E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 50Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 50 13.03.15 09:3413.03.15 09:34E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo
mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 51Anl_WW_2000_R_SPK7.indb 51 13.03.15 09:3413.03.15 09:34P
ManualFacil