DBS 5573 - Hierro AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 5573 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 5573 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 5573 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DBS 5573 AEG
E Estación para planchar a vapor
P Aparelho de engomar a vapor
I Sistema stirante a vapore
Instrucciones de servicio 23
Indicación de los elementos de manejo. ......Página 3
Instrucciones de servicio. ......Página 23
Eliminación - Significado
del símbolo "Cubo de basura". Página 28
Português
Índice
Características técnicas. ......Página 34
Indicación de los elementos de manejo
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
Español
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las "Indicaciones especiales de seguridad..." indicadas a continuación.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
Símbolos en el producto
En el producto encontrará el siguiente símbolo con caracteres de aviso o información:

AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Existe peligro de quemarse!
Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.

AVISO:
- La suela de la plancha se calienta muy rápido y necesita tiempo para enfriar. ¡Se ruega no tocarla!
24 Español
AVISO:
- ¡En caso de que no utilizará la plancha, coloque ésta sobre la superficie para depositar! No la coloque verticalmente sobre cualquier otra superficie. Existe el riesgo de que la plancha se pueda deslizar.
- Elija una superficie estable para el soporte. La superficie debe estar nivelada y estable. Compruebe de nuevo la estabilidad de la superficie.
- Debe usar y colocar la plancha sobre una superficie estable y resistente al calor.
- Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua.
- La plancha no se debe dejar sin vigilancia, mientras que esté conectada a la red.
- No use la plancha si ha caído, tiene daños visibles o presenta fugas.
- Mientras que la plancha está encendida y mientras se enfría, tanto la plancha como su cable de alimentación deben estar fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrelle-nar! Máx. cantidad de llenado de agua: 1,0 litro.
- ¡No doble el tubo flexible (3) de unión!
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Español
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos si se les supervisa o si han recibido instrucciones acerca de su utilización de manera segura y entienden los peligros relacionados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no los podrán realizar los niños sin supervisión.
Uso específico
Este aparato se ha diseñado para planchar ropa y textiles.
Se ha fabricado para el uso doméstico.
Cualquier otro uso se considerará no indicado y podrá ocasionar daños materiales o incluso lesiones personales.
Indicación de los elementos de manejo
1 Emisor de vapor
2 Regulador de temperatura
3 Tubo flexible de unión
4 Cable de alimentación
5 Base
6 Superficie de apoyo para la plancha
7 Desbloqueo para asa "UNLOCK"
8 Depósito de agua con filtro de cal
9 Asa
10 Lámpara de control "temperature"
11 Emisor de vapor
12 Bloqueo para vapor continuo
13 Cartucho del filtro anti cal
sin imagen
Tecla RELEASE debajo del depósito de agua. Desbloqueo del depósito de agua
Indicaciones de uso
Desembalar
- Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de la plancha.
- Por favor desenrolle el cable por completo.
Conexión eléctrica
- Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red.
- Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de 230 V \~ 50 Hz debidamente instalado.
Requisitos de potencia
El equipo puede tener una potencia de 2200 W. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un conmutador 16 A.

ATENCIÓN: SOBRECARGA!
- Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro de al menos 1,5 mm ^2 .
- No utilice enchufes múltiples, como este equipo es demasiado potente.
Función del asa (9)
El asa acoplada a la base sirve para transportar el aparato cuando el enchufe se ha sacado de la toma de corriente.
- Para transportar el aparato, levante el asa hasta que se enganche (Fig. A). Se escuchará un "clic" que confirma que el asa se ha bloqueado. Puede utilizar el asa para transportar el aparato.
- Para soltar el bloqueo del asa, oprima ambos botones "UNLOCK" (7) al mismo tiempo y baje el asa (Fig. B).

Regulador de temperatura en la plancha (2)
Los símbolos en el regulador corresponden a los siguientes ajustes:
MIN Apagado (Off)
(Sintética) temperatura baja
(Lana, Seda) temperatura media
(Algodón) temperatura elevada

(Lino)
temperatura más elevada
26 Español
Depósito de Agua (8)
- El depósito de agua tiene un mango abajo, por lo que se puede sacarlo.
- El tapón del depósito de agua asimismo es el cartucho del filtro de cal. Saque el cartucho del filtro de cal para rellenar agua.
Con esto, proceda tal y como se describe en "¿Como rellenar el agua durante la utilización?". - El contenido del depósito es de 1,0 litros.
- Las luces del tanque se encenderán cuando el enchufe se inserte en la toma de corriente. Esto indica que el aparato está listo para planchar con vapor cuando el cartucho del filtro anti cal y el depósito de agua se han colocado correctamente.
Agua
Solamente utilice agua del grifo o agua destilada.
Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua.
El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar.
Manejo
Antes del primer uso
- Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido.
- Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio.
Planchar sin vapor
i NOTA:
- Seleccione la ropa por temperaturas de planchar.
- Siempre ajuste el regulador de temperatura a la posición "MIN", antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir retirarlo de la red.
- Si el asa estuviera todavía en la posición de transporte, retire el bloqueo tal y como se ha descrito anteriormente en "Función del asa".
- Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo (6).
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V\~, 50 Hz e instalada por la norma.
- Ajuste la temperatura en el regulador de temperatura (2). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja.
i NOTA:
La luz de control (10) en la plancha indica el proceso de calentamiento. Cuando ésta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
- Después del uso de la plancha siempre ajuste el regulador de temperatura a "MIN" y desconecte el enchufe del equipo (la lámpara de control en el mango se apaga).
Planchar al vapor

AVISO:
La plancha emite una gran cantidad de vapor caliente. Existe el peligro de quemaduras.

ATENCIÓN:
- Si plancha con vapor, observe que el depósito siempre esté lleno de manera suficiente. Un funcionamiento sin agua daña el aparato.
- El cartucho filtro de cal tiene que estar siempre en el depósito de agua, también al utilizar agua destilada.

ATENCIÓN: PUESTA EN SERVICIO:
Prosiga como sigue:
- Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar!
- Cierre el depósito de agua y métalo otra vez en la base.
- Conecte la estación base con un receptáculo aislado de tierra de 230 V/50 Hz. La iluminación del depósito indica que el aparato está listo para planchar con vapor.
- Ajuste ahora la temperatura deseada en la gama de "...." hasta ".....". La luz de control en la plancha se enciende.
- Espere hasta que la suela se haya calentado. Si tiene la temperatura deseada, la luz de control se apagará.
- Oprima el botón de chorro de vapor (1) durante al menos 1 minuto. Como alternativa, puede retirar el bloqueo (12) para bloquear el botón del chorro de vapor (11). Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha. Con esto se producirá un ruido ligeramente más fuerte.

IOTA PARA PLANCHAR AL VAPOR:
Si el regulador de temperatura tiene un ajuste inferior a "", se evita el vaporizado.
Función de vapor vertical (Vapor vertical)
Eso permite utilizar la función "Íde vapor" en posición vertical. Esta función se puede utilizar para eliminar arrugas de cortinas o de prendas que estén colgadas.

AVISO:
Nunca dirija la expulsión de vapor a personas. Existe el peligro de quemaduras.
Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximadamente 5-15 cm.
Español
¿Como rellenar el agua durante la utilización?
Rellene agua antes de que el depósito sea vacío. Un ruido fuerte de la bomba durante el funcionamiento indica que el nivel de agua es demasiado bajo.

- Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo (6).
- Coloque el regulador de temperatura a "MIN".
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Para retirar el depósito de agua pulse la tecla RELEASE debajo del depósito de agua. (Fig. C).
• Retire el cartucho filtro de cal. (Fig. D). - Llene el depósito hasta la marcación máxima. (Fig. E). ¡No lo sobrellene!
- Introduzca de nuevo el cartucho filtro de cal y vuelva a empujar el depósito en la base. (Fig. F + G).
Un "clic" confirmará que el depósito de agua se ha colocado
correcta- mente.
- Continúe con el proceso de planchado.


Las luces del tanque se encenderán cuando el enchufe se inserte en la toma de corriente. Si no se encienden, el cartucho del filtro anti cal o el depósito del agua no se han colocado correctamente. Compruebe la posición de ambos.
Finalizar el funcionamiento
- Después del uso de la plancha siempre ajuste el regulador de temperatura a "MIN" y desconecte el enchufe del equipo (la lámpara de control en el mango se apaga).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe. Se apagará la iluminación del depósito.
• Vacíe el depósito de agua. - Deje que se enfrié el aparato, antes de guardarlo.
Filtro antical
Su estación para planchar al vapor está equipada con un filtro antical. El cartucho del filtro antical se gasta después de filtrar aproximadamente 18 litros de agua, esto depende de la dureza del agua. Éste pierde entonces su eficacia teniendo que reemplazarlo.
- Apague el aparato.
- Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
• Retire el depósito de agua.
• Retire el cartucho del filtro antical.
- Llene el depósito hasta la marca máxima. No lo llene demasiado.
- Inserte un nuevo cartucho de filtro antical.
- Antes de encender el aparato, espere unos minutos hasta que el nuevo cartucho de filtro esté lleno de agua.
i NOTA:
Si no dispone de un nuevo cartucho antical, puede seguir planchando con el cartucho usado y agua destilada.
Limpieza

AVISO:
- ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- ¡Espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
-
Los niños no realizarán la limpieza sin supervisión.
• Limpie la carcasa con un paño seco. - Liempe la suela y la superficie para depositar con un paño levemente humedecido.
- El agua restante se puede quedar en el depósito de agua, pero se debería verter si se va a quedar durante más tiempo en el depósito de agua.
Reparación de averías
| Avería Causa probable Acción | correctora | |
| Equipo sin funcionamiento | Enchufe defecto Intente utilizar el equipo con otro enchufe | |
| El termostato está en la posición de "MIN" | Colóquelo en la posición deseada. | |
| Ruido utilizando la función de vapor | El depósito está vacío | Controle el depósito |
| Durante el uso el equipo de repente no sigue funcionando | ¿Está sobre-cargada la red eléctrica? | Controle el fusible doméstico |
28 Español
| Avería Causa probable Acción | correctora | |
| La iluminación del depósito no se enciende después de calentarlo y no se produce vapor. | El cartucho del filtro anti cal no está o se ha colocado incorrectamente. | Compruebe la posición del cartucho del filtro anti cal. |
| El depósito de agua no se ha instalado correctamente. | Un “clic” confirmará que el depósito de agua se ha colocado correctamente. | |
Datos técnicos
Suministro de tensión: 230 V\~, 50/60 Hz
Consumo de energía: 2200 W
Clase de protección: ....
Máxima cantidad de llenado del depósito de agua: ...1,0 Litro
Peso neto: ca. 3,25 kg
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación- Significado del símbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
Características técnicas
Modelo:....DBS 5573
Peso líquido: ....aprox. 3,25 kg
mois arantie garantía
one della arantee
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening. Date d'adat, cachet ou revendeurs, signature • Fecha de comara, Selle del vencedor, Firma • Data de compra, Camrino de vendedor, Asinatura • Data dell'aquisito timbro del commerciante, firma • Purchase data, Dealer stump, Signature • Kepedeite, stempel fra foshendar, undorskrift • Data kupna, Piozaka, sklepru, Podois • Datum kopouë, Raziko prodjeice, Podois • A vásäräsiditatum, a vásäräishely célyargözje, alärde Data покупki, πενετα τροσεια, πότημε

Elektro-technische
ManualFácil