Cruz - Paseante UPPAbaby - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cruz UPPAbaby en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cruz UPPAbaby
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cruz - UPPAbaby y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cruz de la marca UPPAbaby.
MANUAL DE USUARIO Cruz UPPAbaby
Advertencias + Informacion General Sobre Seguidad 18
Limpieza + Mantenimiento General 21
Listado de Piezas 22
Ensamblaje del Coche de Paseo 23
Funcionamento del Coche de Paseo 25
Funcionamento del Adaptador Para Silla de Seguridad 32
Garantia Limitada 33
Lea atentamente estas instrucciones antes del ensamblaje y uso.
IT INDICE
MANTENGASTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAREFERENCIA.LEER SIEMPRESINISTRUCCIONNES ANTES DE USAR.LA SEGURIDADESU HIJO PODRIA VERSE AFFECTADA SI NO LAS SIGUE.
ADVERTENCIA
LA SEGURIDAD DE UN NINO ES SU RESPONSABILIDAD.
- NUNCA deje al niño sin supervisión.
- Asegürese de que todos los dispositivos de bloqueo estan puestos antes de su uso.
- Compruebe que el cuerpo del coche de paseo, la unidad de asiento o los dispositivos de enganche al asiento del coche de paseo está(puestos correctamente antes de su uso.
-Estaunidad de asiento no es adecuada para niños menores de 6这点.
-El coche de paseo CRUZ de UPPAbaby es apto para niños a partir de lo 6这点 deidad y esta diseado para adaptarse a un nido de hasta 15kg de peso y una alta de 101cm . Un peso excessivo podra dar lugar a situaciones peligrosas y de inestabilidad. El producto perdara estatabidacionsi se excede la carga maxima recomendada por el fabricante.
- Cualquier cargo enganchada al manillar afecta a la estabilidad del coche de paseo.
- Launidad podríaperderestubildasisi se excedela carga maxima recomendada por el fabricante o si se usa o se cuela de la unidad una bolsaportapaqueteso un accesoriodistincto al recomendado por el fabricante.
- El peso máximo para la cesta de almacenaje es de 11,3kg
- Este coche de paseo está Concebido para su uso con un solo niño, salvo que haya sido equipado con los accesorios de UPPAbaby.
- No deberan utilizes accesosistintos a losaprobados por UPPAbaby.
- Utilice siempre el sistemas de retencion.
- Use siempre la correa de la entreprises junto con el cinturón para la cintura y los cinturones para los+hombres.
- Para evitar lesiones, asegürese de que su hijo se mantiene alejado al plegar yAbrir este producto.
- NO doit que su hijo jugue con este producto.
ADVERTENCIAS + INFORMACION GENERAL SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
- La capota para el asiento no ha sido disnada para sujetar al niño.
- El freno debe estar puesto cuando colque o saque al niño del coche de paseo y cuando está estacionado.
- El protector delanteroDebe estar colocado en todo momento.
- NO levante el coche de paseo agarrándolo por el protector delantero, ya que podra soltarse.
- Los niños yadultos deben permanecer alejados de las piezas moviles al realizar ajustes en el coche de paseo. Podrián ocurren lesiones en dedos o extremidades al abrir o cerrar el chasis del coche de paseo.
- NUNCA doit al niño en el coche de paseo@m间隙as sube o bajo escaleras ni al uso escaleras mecánicas.
- NO deben dejarse a los niños sin supervisión en el coche de paseo con el plástico de lluvia bajo.
- Los vientos fuertes afectarán la estabilidad del coche de paseo si tiene el plástico de lluvia=puesto, por lo que unadultodeferasujetarlo bien en todo momento.
- El plástico de lluvia se debe SACAR cuando haga calor o se entree nlugares cerrados a fin de impedir que el nino sufra un calor excessivo y evitar el riesgo de asfixia.
- El coche de paseo, el coche de paseo y la silla de paseo滿足en la norma EN 1888:2012.
- Todos los tejidos cumplen los Reglamentos sobre Seguidad contra Incendios para Mobiliario y Enseres Domesticos.
- Este produit no es apto para correr o patinar.
ADVERTENCIAS + INFORMACION GENERAL SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LOS DESCUIDOS CAUSAN INCENDIOS
- Tenga presente el peligro de llamas y otheras fuentes de calor intenso, como estufas electricas, de gas, etc., circa del capazo.
- Todos los rellenos y compuestos se han sometido a los ensayos de ignecion pertinentes para garantizar su conformidad con las normas.
- Todas las fundas y rellenos han sido sometidos a ensayos para garantizar su resistencia a los cigarrillos.
- Todas las fundas han sido sometidas a ensayos para garantizar su resistencia a las cerillas.
- Sometido a ensayos para garantizar el complimiento de las normas de seguridad contra incendios para mobiliario y enseres domesticos.
ADVERTENCIAS SOBRE EL ADAPTADOR PARA LA SILLA DE SEGURIDAD MAXI-COSI:
ADVERTENCIA
- Limitaciones de peso: recommendado únicamente para niños bajo el age de los limites de estatura y peso de los modelos de silla de seguridad en este manual.
- Usar siempre el sistemas de retencion infantil de la silla de seguridad de acuerdo con las instrucciones de fabricante.
- Diseñado para su uso exclusivo con el coche de paseo CRUZ de UPPAbaby.
LIMPIEZA + MANTENIMIENTO GENERAL
LIMPIEA:
- Limpiar el chassis con un paño humedo y un detergente suave y secalo a fondo. NO Utilizar productos abrasivos.
Si las piezas del chasis del coche de paseo han sido expuestos a agua salada, recomendamos que se enjuaguen con agua potable (del grigo) tan antes como sea possible para evaporar la corrosión. Secar primero el chasis si está himedo. - Todos los tejiados son desenfundables.
- Para que los tejidos del code con paseo CRUZ duren más tiempo en buena conditiones, debenmantenerlos limpios y no dejarlos expuestos a la luz solar directa durante mucho tiempo.
- NO plague ni guarde el coche de paseo CRUZ si esta MQado o humedo, ni lo almacene en un entorno humedo.
- Estecke de paseo necessita un mantenimiento periodico por parte del usuario. Comprobar con regularidad la sujeccion y seguidad de todos los componentes de connexion (remaches, tuercas, etc.).
Inspeccione su coche de paseo CRUZ periodically. I've a cabo las reparaciones opportunamente para sustituir las piezas rotas o desgastadas segun sea necessario. Se deben inspeccionar todos los dispositivos de seguidad, los cierrés y los arnes para comprobar que funciona correciamente y de forma segura. No seguir utilizing un producto que no tenga una estrustra sida. - Solo deben usar piezas de recambio UPPAbaby. Puede que no sea seguro usar piezas suministradas por otherwise fabricante.
- No altere ni modifiche el coche de paseo con productos no最少instrados por el fabricante, ya que estaoulda causar inestabilidad o daños en la estrutura no cubiertos por la garantia.
- Pongase en contacto con el Centro de atencion al cliente si Tiene una pregunta sobre reparaciones.
LIMPIEZA DE TODOS LOS TEJIDOS DESENFUNDBABLES

Limpiar las manos o lavar amano con cuidado en aguafría y con un detergente suave

Secar sobre una superficie plana y alojada de la luz solar directa antes de reutilizar o guardiarla.

NOutilizarlejia,nonplancharnilimparin seco.
UPPAbaby se reserve el derecho de realizar Cambios en el Diseño y很高兴as en cualesra de nosotrosPRODUCTOS como parte de这是我们 compromiso con la innovación.
LISTADO DE PIEZAS




Burbuja de LluviaAdaptador Maxi-Cosi Mosquitera
ENSAMBLAJE DEL COCHE DE PASEO

PLEGAR EL COCHE DE PASEO
PASO1: con el pulgar, tire del seguro hacía ayrás para soltar el mecanismo de bloqueo.

PASO 2: tire del manillar hacía arriba hasta que el chasis se bloqueo en posicion abierta como seMEA.

COLOCACION Y FUNCIONAMENTO DE LA CAPOTA
Para Colocar la Capata: acople cada lateral de la capota al chassis del asiento, por encima el ardo de plastico.

Para Ajustar la Altura de la Capota: desilce la capota hacía irrabi o hacía abajo a lo longo del chassis del asiento y entre los dos aros de plastico hasta que está a la ALTURA desaeda.
ENSAMBLAJE DEL COCHE DE PASEO
COLOCAR LAS RUEDAS DELANTERAS

Para Colocar las Ruedas Delanteras: deslce el poste de laueda bajo del dispositivo de acoplamente hasta que encaje en su lugar.

Para Quitar las Ruedas Delanteras: apiree el boton situado en la parte inferior de la horquilla delantera y deslice la comida hacía fuera.
COLOCAR LAS RUDAS TRASERAS

Para Colocar las Ruedas Traseras: dedice el poste de la rueda Dentro del dispositivo de acoplamento hasta que encaje en su lugar.

Para Quitar las Ruedas Traseras: tire hacía bajo de la lengueta situada en la parte inferior de la horquilla y deslcate la rueda hacía fuera
COLOCAR/SACAR EL PROTECTOR DELANTERO

PASO 1: meta las varillas de metal en las piezas de acoplamente del protector delantero situadas a ambos lagos del asiento.

PASO 2: para SACAR el protector delantero, pulse en boton en la parte inferior del dispositivo de acoplamente de plastico y tire del protector delantero hacía fuera.
FUNCIONAMIENTO DEL COCHE DE PASEO
PONER RUEDAS PIVOTANTES/SISTEMA DE BLOQUEO

Para Bloquear el Pivote de la Rueda: pulse el botón para bloquear. Bloquear el pivote de la rueda cuando paseo por caminos con baches o por arena.
Para Desbloquear el Pivote de la Rueda: deslice el botonacia hariba.
PONER EL FRENO

Para Poner el Freno: el freno está situado en el centro de la barra transversal trasera. Con el ple, presione el pedal para bloquearlo.
Para Quitar el Fresno: tire del borde delantero del pedal hacía delante o levante el pedal con el pie.
AJUSTAR LA ALTURA DEL MANILLAR + REPOSAPIERNAS

Para Ajustar el Manillar: pulse el botón en la parte superior y desícte el manillar hasta situarlo en una de las tres posiciones deseadas que最好 se ajusta a la itutra y la comodidad del usuario.

Para Ajustar el Reposapierras: pulse al mismo tempo los botones atems lados del reposapierras y girelos hasta situarlo en la posicion desea.
FUNCIONAMIENTO DEL COCHE DE PASEO
Para Colocar el Asiento:pongela asiento sobre el chassis en la posicion del sentido de la marcha o contraria al sentido de la marcha y empujelo hacaba abajo hasta que encaje. Tire del asiento para comprobar que este bien acoplado al chassis.

Para Quitar el Asiento:apierte al misso tempo los dos soltadores 1 tire del asiento hacía averba para sacarlo del chassis.

Para Reclinar el Asiento: pulse el boton en la parte posterior del asiento y recline el asiento hasta situarlo en la posicion deseada. Suele el boton para que el asiento quede bloqueado en una de las cinco posibles posiciones.
FUNCIONAMIENTO DEL COCHE DE PASEO
Para Bloquear el Arme: deslice los extremos de la correa en el dispositivo o caplamento de bloqueo central hasta que se acopluen juntos.

Para Desbloquear el Arnes: pulse el boton gris en el centro y separe.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA CORREA DEL ARNÉS

Para Afojar la Correa del Arnes: tire hacía irrabi de la hebilla de cierra en escala y hacía bajo de la cincha

Para Apretar la Correa del Arnes: Tire hacía abajo del anillo deslizable.

Para un Aayor Ajste: pellizque la cincha y sueltela de la parte posterior del anillo deslizable 1. Tire de la correa hacia abajo hasta que este cendia 2.

PASO 1:deslice la cincha del ames por el canal para seperar la hebilla de la horailla y la cincha.

PASO 2: saque la anilla de ajusté gris de la presilla del arnes.

PASO 3: vuelva a colocar la amilla en la presilla que紊ee.
NOTA: utilise la rancia que quedaría solo para encima del humano del nino o que este más cerca de esta posicion.
ENGANCHE CORRECTO DE LOS ACCESORIOS

Colocacion Correcta de la Burbuja de Lluvian

Colocacion Correcta de la Mosquitera
FUNCIONAMIENTO DEL COCHE DE PASEO
PLEGAR EL COCHE DE PASEO
NOTAl plegar el chasis con el aslento enganchado, este ultimate deestar colocado en el sentido de la marcha y en posicion ergulda.

PASO1:active el freno para impedir que el coche de paseo ruede hacía delante cuando lo piEGA.

PASO 2: pulse el boton en la parte superior de la barra del manillar y extendido hasta la posicion más alta.

NOTA: el manillar debe ester en la posicin md alta para que el coche de paseo se quede pie cuando esplegado.
PASO 3:pong a los dedos indicse sobre los saltadores de amblos y desictelicos hacia arriba hasta que el chassis empiece a piegrase.

PASO 4: una vez que el coche de paseo empiece a plegarse, sujege la barra del manillar con la mano derecha y colocoque la mano izquierda sobre la pata trascra.

PASO 5:将持续 elegando el coche de paseo hasta que se acople a seguro del lado izquierdo. El coche de paseo permanececer de pie cuando este plegado.

PASO 6: use la empunadura para transporte familiarmente.

QUITAR LOS TEJIDOS DEL ASIENTO
PASO 1: sueite los pasadores elastosicos del reposapiés inferior.

PASO 2: abra la crematoria del bolillo de sujeccion en la parte inferior del asiento.

PASO 3: saque la cincha de nylon desde chasis.

PASO 4:quite el tejido del asiento del chassis.Paraolveracolocar el tejido,repita el procesenoordeninverso.
FUNCIONAMIENTO DEL COCHE DE PASEO

QUITAR LOS TEJIDOS DE LA CAPOTA
PASO 1: disenroso que la bisagra situada en uno de los días de la capota.

PASO 2: saque la bisagra del chasis de aluminio.

PASO 3: desílce hacía irrabi el chasis de plastico para SACARLO de la bisagra.

PASO 4: quite el chassis de la capota SACando el tejido del chassis de plastico y de aluminio.
NOTA: para combiar los tejidos del asiento, repita los pasos enorden inverso.
NOTA: para Cambiar la capoto, repito los pasos enorden inverso.
FUNCIONAMENTO DEL ADAPTADOR PARA LA SILLA DE SEGURIDAI
COLOCAR LOS ADAPTADORES EN EL CHASIS DEL COCHE DE PASEO CRUZ
Antes de colocar el adaptorador al chasis CRUZ,pong a el freno en CRUZ y saque el asiento del chasis.

PARA ENGENCHAR:pongla al adaptadores (con el logotipo mirando hacía ayuera) sobre los acoplaminantes del asiento y presione hasta que oiga un sanido deLogic.

PARKA: QUITAR: Presione el boton para sacarlos del chassis del coche de paseo.
NOTA: as adaptadores correspond to a而对于 a quiera.
Coordiné en punto coloreado con el punto del在哪色 de cieze de paseo.
COMO COLOCAR LA SILLA DE SEGURIDAD MAXI-COSI EN LOS ADAPTADORES

PASO 1: con la silla de seguidad orientada hacel asa del coche de paseo,pongala encima del chasis de forma que la base del asa de la silla de seguidad este alinedca con los adaptadores.
PASO 2: ejera presión sobre la silla de seguridad para que encaje en los puntales del adaptorado.

PASO 3: aseguise de que las lenguetas de bloqueo laterales esten acopias. Levante el asa del maniller de la silla de seguidad para comprobar el acoplamente.

PARA QUITAR: de forma simultanea, pulse los soltadores de la silla de seguidratic situados en la parte inferior del asa de transporte.
Compatible con las sillas deseguridad Maxi-Cos' seguities: Citi3, Cabrio, CabrioFix y Mico.
GARANTIA LIMITADA
Su coche de paseo UPPAbaby esta garantizada contrarialquier defejo de fabricacion durante un periodo de 2 anos desde lacke de comprar,bajo conditiones normalesde uso y en c umplimiento con las instruetiones de functonamento.
Esta garantía no pueda extendarse y no podra adquirirse una garantía extendida.
Esta garantía no es transferible, cubre únicamente al comprador original y solamente es valida al fácilar un comprobante de compra. POR FAVOR, CONSERVE EL COMPROBANTE DE COMPRA PARA esta GARANTIA LIMITADA.
Esta garantía solamente es valida en el pais original de compra.Esta garantía está sujeta a las conditiones establescidas por el pais en que se adquirieron los articutos. Las conditiones你能 darvar. UPPAbaby no enviará recambios o piezas de reparación快来 del Pais de compra.
UPPAbaby proportiocrar piezas de recambio o realizar reparaciones conforme a lo que la Empresa detiene como adecuado. UPPAbaby se reserva el derecho a intercambiar el articulo con una pieza de recambio.
Algunas piezas podrnan ser replazadas por piezas para modelos mas modernos, ya que la coche de paseo mejor con el tiempo.
Observe que esta garantía NO cubirá un problema de reparación si:
- El problema se ha producido acause de unautilizacion incorrecia o un mantenimiento deficiente. Remitase a este folleto de instrucciones si necesita orientacion sobre lautilizacion ymantenimiento de la coche de paso.
- El calo ha sido causado por una instalacion incorrecta de las piezas y/o accesos de UPPAsbaby. Remitase a este folleto de instrucciones si necesita orientacion sobre la utilizacion y mantenimiento de la coche de paso.
- El dano conste en una corrosion causada poruna falta de mantenimiento o servicio.
- El dano se debea un desgaste y deterioro generales como resultado del uso diario o negligencia.
- El dato es causado por la intensidad del sol, el sudor, los detergentes, el almacenamiento en un entorno húmedo o lavados frecuentes.
Las reparaciones o modificaciones son realizadas por terceros.
La coche de paseo es acuidad a travers de un distribuidor no autorizzato. Nuestro site web www.uppababy.com Tiene una lista de distribuidores autorizados.
La coche de paseo es de segunda mano.
La coche de paseo ha sido danada como resultado de un accidente, danos de transporte aero o carga.
UPPAbaby se reserva eldeocho a determinar si se han cumplido los terminos y conditiones de la garantia.
Pongase en contacto con su distribuidor local si Tiene una pregunta relacionada con la garantia.
ATENCLONALCLIENTE
| PAís CONTACTO TELÉFONO SITIO WEB | ||
| EE. UU. | Monahan Products, 60 Sharp Street Hingham, MA 02043 | 781.413.3000 www.uppababy.com |
| ESPÁNA | Distribuidiones Baby Mimame S.L.U. Avda. Tenerife 20, San Sebastian de los Reyes, 28703 Spain | (+34) 916 637 669 www.uppababy.com |
y 10000000000000000000000000000000000000000000



y 1000000000000000000000000000000000000000000000000

j0y j0y 3 80
alldl lglal sie cghgalt aol yScl: allo
aaiaae aae ae aee eae aee
jabll 4yJus
jolal jyjc jb
aagaae aaeaaeaaee

Jgag aall jaggal jla Jgals 2 gals

a 1 a
y 1

joue uolue jull 8 Jdall aJyL 2Jyau 14 gablaal JeJIJeSoll dIgaoaai dGssll dAagaa

aag aall ayll lalil jayll gglg 3 agll

jdlgglalllnndcns

aal aai jai 5gall
Jablal Aye Jaaee
aaiy1 aoejol bglg j

3 10 all pui sui 3 8 all 10 10 all aai yai yai

89e 2aall j1j1:2gabla

aalalalalalalalalal
jaih css g aagly jaih css lss agg aygh gge gce saa
aalaaal

Jolalgai gai jwgl wll

jlll llll
jabll 4y e Jss
aaol all a0j>1 pOlb k

gagall gaiy jI Jc aabla baaal aalb

a>Jai aay (s1j0, 0, a: aal jai
aajy jai bia jia dja

aal 1e bai aai:aaai bai bai

1 1 1

jallgagll jai gajal all cai jydiabll o yjogjali bai aol: k

jabll aJaa
:


aag g aeg cag aag aag baaagg agaaag aag aag aag aag aag

dua aaiai aaiy gao gai yjie baoi iiaai alilq
gai ai jiyu wagai gaoi li Jgaoi aaiai daiy
daiae daiae gao daiae

a 1 aal jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

C 100
Cuaa aai j/1

golal jagayall jla baleal:cll:2 gbal

aal claa aai aai jyj 1gabla
jaball ajcagogao
Jabll 4jbc

LJ 2g
2009年

jell yagel ggygul 1
alall juaagwsi

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
