PDVD7020 - Reproductor de DVD portátil Difrnce - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDVD7020 Difrnce en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDVD7020 Difrnce
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDVD7020 - Difrnce y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDVD7020 de la marca Difrnce.
MANUAL DE USUARIO PDVD7020 Difrnce
MANUAL DE UTILIZADOR
Coluna estéreo integrada
Prima as teclas numéricas para seleccionar o angulo pretendido
Afuncao so está disponible para discos com multi-angulo.


O idioma de audio depende do material de cada disco.
Outilizador también podealteroidioma deaudio duranteareproducao,ao premiratecla Audio.

Cuidados relacionados con a Recarga da Bateria
Gracias por elegir nuestro reproductor de DVD portátil. Este reproductor, con pantalla panoramaica de 7" y loultimate en electrónica, está Diseñado para ser uso en su hogar, en hoteles y en la-oficina, durante sus moments de ocio. Además, su時間 compacto hace que sea fácil de transporte y de instalar. Leadetenidamente las instrucciones antes de uso y conservelas para futuras consultas.
ÍNDCIDE CONTENIDOS
Medidas de seguridad 1
Characteristicasprincipales 2
Vista de la unidad 3
El mando a distancia 4
Funcionamento del mando a distancia 5
Contenido de la caja 5
Instalación y conexión 6
Conexión a la television 7
Configuración del sistema 14
Funcionamento de la bateria recargable 17
Characteristicas tncicas 17
Resolución de problemas 18


Recuerde tomar precauaciones paraivorar sufrir una descarga electrica

Atencion: Para reducir el riesgo de incendio y de descarga electrica, no exponga el aparto a la lluvia o la humedad.
1) Lea detenidamente el manual de instrucciones y siga las normas para un funcionaamento seguro del aparato.
2) No utilise el aparato cerca del agua y no lo coloque sobre elnever增值服务 con algo liquido en su interior.
3) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefaction, hornos y otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.
4) Desenchufe launidad durante las tormentas electricas y cuando no vaya a usarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
5) Sobre la limpieza: desenchufe la unidad y utilise solo un trapo humedo para limpiarlo. No emplee detergentes liquidos ni aersoles.
6) Utilice solo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
7) Si la unida的结果aña en formaalguna, el cable de alimentación o el enchufe está dañados,algún liquido ha salpicado la unidad o se han introducido objetos en su interior, ha estado expuesta a la humedado o no funciona correctamente, no intente repararlausted本身就是, ya que podra sufir una descarga electrica de alto voltaje. Lleve la unidad a un service的专业 comolicado.
8) No utilise discos de formas irregulares, como de corazón o estrella, ya que podrjan causar averías en alidad.
Characteristicasprincipales
Pantalla LCD de 7" brill
Compatible con discos de DVD, VCD, MP3, MPEG4, CD, JPEG, etc.
Altavoz estereo incorporado
Bateria de polymero de litio recargable incorpora da
Sistemas PAL y NTSC
Funci de selec tion de idiom a del texto en pantalla, avance/retroceso rapi do repeticion
FunciOn de zoom

-
Puerto USB
-
Ranura SD 1. Entrada CC 9 V
- Interruptor LCD
- Botón MUTE 5. Botón MODE
-
- Botón Menu
-
Botón OK 10.
-
Botón Setup 12. Botón detener
- Reproducir/pausa 14. Boton ABRIR
- ON/OFF 16. Salida AV
- Volumen 18. Entrada de auriculares

- Botones numéricos
- TITLE (Para做不到 la información del titulo)
- AUDIO (para seleccionar el idioma del audio)
- SETUP (para entrada/salir del menu de configuración)
- Botón Anterior/Siguiente (Para ir al capítulo o la escena anterior/siguiente durante la reproducción)
- Botón de Avance/Retroceso rápido (para buscar hacia delante/atras a una velocidad de 2, 4, 8, 16, o 32)
- OSD (Para做不到 la información del disco, tal como el tiempo transcurrido y el restante, durante la reproducción)
- Reproducir/pausa
- Detener (Pulselo una vez para detener la reproduccion y a continuacion pulsar para reanudarla desde el puntoonde la detuvo; pulselo dos veces para detener la reproduccion porcomplete)
-
MODE (Para seleccionar la fuente)
-
ZOOM (Para ampliar/reducir laImagen durante la reproduccion)
- Menu (Para entrada/salir de un menu raíz)
- Subtitle (Para selección el idioma de los subtitutos durante la reproduccion de un DVD)
- Angle (Para Cambiar el ángulo de visión durante la reproducción de un disco con multi-ángulo)
- A-B (Para repetir el segmento spécifique entre A y B. Pulselo de nuevo para cancelar la función)
- Repeat (Para repetir el titulo, el capitulo o la pista en reproduccion)
- Return (Para volver al menu principal)
- MUTE (Para eliminar el sonido)
- VOL +/- (Para regular el volumen)
20: Enter (Para confirmar)
Introduzca la bacteria en el mando a distancia como se indica en las ilustraciones siguientes.

CR2025

CR2025
Cuando utilise el mando a distancia, asegúrese de que la ventana de infrarrojos apunta a la ventsa receptora de infrarrojos del aparato. La distancia Tmaxima entre el mando distancia y launidad es de 3 metros (vea lasuma ilustracion).

Aviso
- Evite que el mando a distancia sufra caidas y quede expuesto a ambientes humedes.
- La ventana receptora de infrarrojos no deben estar expuesta a la luz solar directa.
- Si el mando a distancia no funciona, cambie la batería por otraresha.
Contenido de la caja
| Reproductor de DVD con bacteria de polymero de litio incorpora da | 1 |
| Mando a distancia con batería | 1 |
| Cable de Audio/Video | 1 |
| Adaptador de corriente CA/CC | 1 |
| Adaptador para el encendedor del coche | 1 |
| Manual de instrucciones | 1 |
| Auriculas | 1 |
Conecte un extremo del adaptor de corriente CA/CC a la entrada CC de 9V de launidad y el除外, a una toma de corriente CA (vea lasuma ilustracion).

Conexión al encendedor del coche:
Conecte un extremo del adaptor para el encendedor del coche a la entrada CC de 9 V de launidad y el除外, a la ranura del encendedor (vea la siguientes ilustración).

Aviso:
- El adaptor para coche no pueda utilizar para recargar la batería.
- El adaptor para coche solouede emplearse en vehículos conuna corriente de entre 9 y 12 V.
Puede conectar la unidad a la TV para disfrutar de una imagen de gran calidad y un sonido estereo (vea lasuma ilustracion).

Utilice el cable de AV para conectar launidad a la television. Asegúrese de realizar la connexion correctamente.
La unida pueda connectarse a un altovoz externo (vea lasuma ilustracion).

Aviso: Launidad no incorpora un canal 5.1. Sin embargo, tras conectarla a un amplificador se pueda emitir audio atramés de dicho canal

Reproduccion de discos DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, MP3
- Tras conectar la unidad a la toma de corriente, enciendala colocando el interruptor ON/OFF en la posicion ON. En la pantalla aparecerá el menu principal:

Pulse para entra en modo DVD o Media y a continuacion pulse OK para confirmar. Si selecciona "Media", asegurese de insertar el dispositivo USB o la tarjeta SD/MMC correctamente.
- Abra la bandeja del disco e introduzcalo con la etiqueta hacía arriba.
- Cierre la bandeja del disco. La unidad cargara el disco y comenzará a reproducirlo.
- Pulse — una vez para detener la reproduccion momentaneamente y a continuacion pulse — para reanudarla desde el puntoonde la detuvo.Pulse dos vces para detener la reproduccion porcomplete.
- Durante la reproduccion, pulse para pausrla. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproduccion.
- Cuando termine la reproduccion, apague la unidad colocando el interruptor ON/OFF en la posicion OFF.
- En los DVD con menú de titulos y capítulos, pulse "MENU" para acceder a la págrān del menú y utilise los botones << >> >> para selección ar que deseir. Para confirmar, pulse ENTER.


Durante la reproduccion de un disco DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, peut activar las functions de avance y retroceso rápidos.
- Pulse, para activar el avance rápido. Vuelva a pulsarlo repetidamente y la velocidad irá aumento a 2, 4, 8, 16 y 32.

- Pulse para activar el retroceso rápido. Vuelva a pulsarlo repetidamente y la velocidad de reproducción irá disminuyendo a 2, 4, 8, 16 y 32.


Repetir la reproduccion

Durante la reproduccion de un disco DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, peut repeir un capitulo, un tíolo o el discoplete.
En discos DVD, pulse el botón "Repeat" para repetir el capítulo que está sido reproducido, vuelva a pulsarlo para repetir el titulo, y púselo una tercera vez para repetir el disco entero.

En discos MP3, pulse el botón "Repeat" para repetir el archivo que está siendo reproducido, vuelva a pulsarlo para repetir toda la carpeta y púlselo una tercera vez para cancelar la repetition de la reproducción.

Repetir la reproduccion de la escena favorita

Durante la reproduccion de un disco DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, MP3, peut activar la repetition de un segmento determinado.
Pulse el botón "A-B" durante la reproducción para indicar el punto A, y a continuación vuelva a pulsarlo para indicar el punto B. Launidad repetirá automatistically el segmento comprehindo entreamins puntos.


Si lo pulsa una tercera vez, la unidad volverá a la reproduccion normal.


Angulo
Durante la reproduccion de un DVD con multi-angulo, pulse el boton "Angle" y lo suiviente aparecerá en la pantalla:
Con los botones numéricos, selección el ángulo que desee.
Para volver a la reproduccion normal, pulse "Angle". Launidad reproduce el disco desde el ángulo por defecto.
Aviso
Estamericano estadisponible para discos con multi-angulo.





Durante la reproduccion de un disco DVD, MPEG4, SVCD, VCD, peut ampliar y reducir laImagen si lo desea.
Pulse el botón "Zoom" durante la reproducción para ampliar laImagen.
Vuélvalo a pulsarlo y el
Pulselo una cuarta vez y laImagen alcancará el tama>ño Tmaximo.
Continu2 pulsando este botón y laImagen volverá a su tama>ño original.
Al ampliar laImagen, utilise los botones « » para desplazarla.

Ampliar/reducir imagen

- Introduzca el disco JPG en la bandeja y la unidad comenzara a leerlo y reproducirlo automatically.
- Pulse "MENU" para acceder a los ARCHivos.JPG.
- Con los botones , selección el archivo JPG que deseey pulse "OK" para confirmar.
-
Para rotar laImagen hacia la izquierda, pulse "▲"; para rotarla hacia la derecha, pulse"▶".
-
Durante la visualización de las imagenes, pulse el botón OSD para selectionar la transmisión de entre las siguientes:
a. de arriba abajo
b. de abajo arriba
c. de izquierda a derecha
d. de derecha a izquierda
e. de la esquina superior izquierda a la inferior derecha
f. de la esquina superior derecha a la inferior izquierda
g. de la esquina inferior izquierda a la superior derecha
h. de la esquina inferior derecha a la superior izquierda
I. del centro hacía izquierda y derecha
j. del centro hacía arriba y abajo
k. de los bordes superior e inferior hacía el centro
I. de los bordes izquierdo y derechos hacer el centro
m. de arriba abajo en cuando ventanas
n. de izquierda a derecha en quatre ventanas
o. de los cinco díasinta el centro
- Al pulsar los botones "Angle", "Subtitle", "Audio", "A-B", "Title", etc., durante la reproduccion, el símbolo "O" pueda aparecer indicando que estas-optiones no están disponibles.
- Durante la visualización de ARCHivos.JPG, pulse "■" para reproducir las vistas en miniatura de las imagenes y utilise los botones o "ENTER" para selectionar la que desee.
Reproduccion de ARCHIVOS MP3
- Introduzca el disco MP3 en la bandeja o inserte un dispositivo USB o una tarjeta SD en la ranura
correspondiente. A continuación, “ / ” o “ENTER” para selectionar el archive MP3 que deseey finalmente pulse“▶” o “ENTER” para reproducirlo.

Configuración del sistema
| General Setup Page TV Display Wide Angle Mark ON TV Type PAL Screen Saver ON OSD Lang ENG | Pulse el botón “Setup” para desplegar el menú principal en la pantalla. En la párgina General Setup Page (Págrina de configuración general), pulse ↓ para hacer un elemento. Pulse OK para entrada. Pulse ↓ para selectionar la configuración. Pulse OK para confirmar la selección. Pulse ↓ para salir. |
Págrina de configuración general
| General Setup Page TV Display Wide Normal/PS Angle Mark OFF Normal/LS TV Type PAL Wide Screen Saver ON OSD Lang ENG Go to Video Setup Page | TV Display: En esta optionaría configurar el formatting de pantalla (Nomal/PS, Nomal/LS, Wide). La configuración por defecto es "Wide". Nota *Esta funciona de expandir el formatting de pantalla en que ha sido grabado el disco DVD. *Selección "Wide (16:9)" cuando use una television de panorámica de 16:9. |
| General Setup Page TV Display Wide Angle Mark ON OFF TV Type PAL ON Screen Saver ON OSD Lang ENG Go to Video Setup Page | Angle Mark: Esta.option le permitte selectionar el ángulo durante la reproducción. Configuración optional: ON, OFF La configuración por defecto es: ON |
| General Setup Page TV Display Wide Angle Mark ON TV Type PAL PAL Screen Saver ON NTSC OSD Lang ENG Go to Video Setup Page | TV Type: Entre en esta optionaría para selectionar el tipo de television (PAL, NTSC). La configuración por defecto es PAL. |
| General Setup Page TV Display Wide Angle Mark ON TV Type PLA Screen Saver ON OFF OSD Lang ENG ON Go to Video Setup Page | Screen Saver En esta optionaría poder activar y desactivar la funciona de protector de pantalla. La configuración por defecto es ON. |
Configuración del sistema

OSD Language:
En estaopydonel usuariopuede seleccionar elidioma del texto en pantalla.
La configuración por defecto es: English
Págrada de configuración video

Estaopylenlepermiteajustarla calidadde la salida de videoe incluye lossiguienteselementos:brillo,contraste,matizy saturacion. La configuracion por defecto para todosellos es00.
Págrina de configuración de clave

Acceda a estaopydon para configurar la contraseña (cuatrodigitos). Las functions del Control Parental estan protegidas con contraseña.
La contraseña por defecto es 8888.
Págrada de preferencias

Audio:
En estaopydon podra seleccionar elidioma del audio en los discos DVD.
Elidioma por defecto es:English.
Nota
Elidioma del audio depende del material incluido en cada disco.
Paraonianlndaheproduccionpulseelboton Audio.

Subtitle
En esta optaciónuede seleccionar elidioma quedesea para los subtiños.
La configuración por defecto es OFF
Las options de idioma de los subtitutos dependen de la informacion disponible en cada disco. ParaATTER el idioma de los subtitulos durante la reproduccion, pulse el boton SUBTITLE.
Configuración del sistema
| --Preference Page-- Audio ENG English Sub title ENG French Disc Menu ENG Germany Parental Spanish Default Preferred Menu Language | Disc Menu Esta funciona le permite elegir el idioma del menu del disco. Nota: las options de idioma del menu del disco dependen de la informacion disponible en cada disco. |
| --Preference Page-- Audio ENG 1 KID SAFE Sub title ENG 2 G Disc Menu ENG 4 PG 13 Parental 6 PGR Default 7 NC 17 8 ADULT Set Parental Control | Parental: Entre en esta optacion para configurar el nivel de control parental para determinados discos no aptos para niños. Los niveles disponibles son: KID SAFE, G, PG, PG 13, PGR, R, Nc17, ADULT. El nivel por defecto es ADULT. |
| --Preference Page-- Audio ENG Sub title OFF Disc Menu ENG Parental Default Reset Load Factory Setting | Default: Seleccione este elemento y pulse el boton OK para restuarar la configuracion por defecto de todas las functions. |
Charteristicas techniques
Discos compatibles: DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4
Sistema de senal: PAL/NTSC
Tamaño de la pantalla: 7 pulgadas
Respuesta de Frequencia: 20 Hz a 20 KHz
Entrada de video: 1 Vp-p/75 Ohm, desequilibrada
Salida de audio: 1,4 Vrms/10 kOhm
Proporción signaled-ruido: mejor que 80 dB
Rango dinamico: mejor que 85 dB
USB: compatible con USB 1.1
Lásér: Lásér semiconductor, longitude de onda: 650 nm. /795 nm.
Alimentación: CC 9-12 V
Consumo: 10 W
Temperatura del entorno de funciona: 5 40^
Peso: 0,753 Kg.
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura): 206x 158 x 41mm.
Tipo de bateria: Polimero de litio.
Funcionamento de la bateria recargable
Este reproductor incorpora una bateria de polimero de litio de larga duracion para una alimentacion porttil. La bateria noiene "Efcto memoria", por lo que peut recargarse de forma segura independiente de si está total o parcialmente descargada. El tiempo maximal dearga de la bateria es de 6 h. y cargada por complete to le proportiencia alrededor de 2 horas de functionamento.
Precauciones para recargar de la bateria
Antes de cargas la bateria, debe colocar el interruptor de encendido en la posicion OFF. Al comenzar a cargar, el indicator rojo se encendera, y se tornar Amarillo cuando este totalmente cargada. Aseguese de que el suministro de energia es constante.
Mantenimiento del reproductor
- La temperatura del entorno de funciona ha de ser de entre 0^ y 45^ .
- Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no la use.
- Durante la reproduccion, la unidad se calienta. Avecque this normal, evite que este en functionamento durante periodos muy largos y que quede desatendida.
- Evite que la unidad se golpee y colóquela lejos de zonas humedes y fuentes de calor.
| PROBLEMA | SOLUTION |
| No hay sonido o está está distorsionado | Compruebe que las conexiones son correctas. Compruebe que los cables están bien insertados en los connectores correspondientes. |
| No se pueda avanzar en la película | No es possible avanzar durante los créditos y la información de advertencia que aparecen al comienzo de cada película, ya que los discos están programados paraibi�brir dicha accesión. |
| El icono aparece en la pantalla | La función no puede activarse debido a que: 1. El disco lo prohíbe. 2. El disco no incorpora la functión (p.ej. multi-ángulo) 3. La functión no está disponible en este momento. 4. Ha selecciónado un titul o capítulo que no existe en el disco. |
| LaImagen está distorsionada EI | disco puede estar dañado. Pruebe con除外 disco. Durante el avance/retroceso=rápido es normal que laImagen sufra cierta distorsión. |
| No se pueda activar el avance/retroceso rápido | Algunos discos contienen secciones que prohiben el avance/retroceso=rápido y el salto de capítulo. No es posible saltar los créditos y la información de advertencia del comienzo de una película, ya que el disco está programado paraibi�brir dicha funciona durante esta sección. |
Debido a las continuas miglioras en el Diseño de este producto, las functions y caracteristicas tíctnicas incluidas en este manual está sus-jetas a posibles Cambios sin previo aviso.

KULLANMA KILAVUZU
ManualFácil