MES212 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MES212 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor DVD portátil |
| Marca | Lenco |
| Modelo | MES212 |
| Alimentación | DC IN 9-12 V |
| Consumo eléctrico | < 10 W |
| Formatos de disco soportados | DVD, CD, VCD, MP3, JPEG |
| Sistema de video | NTSC / PAL |
| Salida de video | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Salida de audio | 1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB) |
| Altavoces integrados | 1 W x 2 |
| Salida de auriculares | Sí, conector de 3,5 mm |
| Relación señal/ruido | > 80 dB (SALIDA ANALÓGICA) |
| Rango dinámico | > 85 dB (DVD/CD) |
| Funciones especiales | Zoom, cámara lenta, repetición, programación, subtítulos, ángulos de visión, fotograma a fotograma |
| Control remoto | Sí, con pila de botón |
| Idiomas OSD | Múltiple (francés, inglés, alemán, etc.) |
| Garantía | Conforme a la legislación europea |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, no usar agua |
| Seguridad | No abrir, mantener fuera del alcance de los niños, no exponer a la humedad |
| Fabricante | Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos |
Preguntas frecuentes - MES212 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre MES212 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MES212 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MES212 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO MES212 LENCO
1 Instrukiones de seguridad
- Antes de realizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
- Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con descapacidades sicas, sensoriales o mentalares o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguridad;
- Este produit está desnado únicamente al uso domésco y no al uso comercial ni al industrial.
- No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
- No se deben colocar fuentes de llamas vivas, como velas encendidas, sobre o和地区 de este producto.
- No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cornas o similares.
- Asegúrese de que launidad está jada en una posición estable. Los días provocados por-ulizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier othera advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garana.
- No coloque objetos llenos de liquido, como jarrones,URT si sobre el producto.
- No ulice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperatas, a la vibracion ni en ambientes excessivamente polvorrientos.
- No guarde o almacene este producto en conditiones de humedad durante periodos prolongados de empo.
- No limpie el producto con agua ni conOthers liquidos.
- No obstruya ni cubra las ranuras u oricios presentes en el producto.
- No introduzca objetos extraños en las ranuras u oricios presentes en el producto.
- No trate de partir=usted mesmo el producto. No conene piezas reparables por el usuario en su interior.
- Mantenga las bolsas de plasco fuera del alcance de los niños.
Aviso
Si enequalquier momento en el futuro desedeshacerse de este producto, porfavoronga en-.
cuenta que:Deben rerarse todas las pilas y accumulatorados de este producto (Rerada de
pilas y accumulatorados de desecho).
- Lleve sempre este produit a un professionnel para rerar la batería integrazione.
ADVERTENCIA
No ingiera la bateria; riesgo de quemaduras quimicas
(El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horasoulda sufir quemaduras internas de importancia que pueda causarle la muerte.
Mantenga las pilas新品o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospècha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en algoún lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

Advertencia
- Nunca rere la carcasa del disposivo.
- Nunca coloque este disposivo sobre othero equipo electrico.
Paraatarpiblesdaños en la audicón, no la escuche a volumenes elevados durante largos periodos de tiempo.
Instalacion en el vehiculo
Use las correas de instalacion en coche incluidas para instalar la unidad principal y el monitor en la parte trasera de los reposacabezas del vehiculo. Ajuste firmamente la correa de instalacion alrededor del reposacabezas.




2 Idencación de los controls

Unidad principal



- SETUP
- Subr / Anterior
- Bajar/ Sigulente
- ENTER
5./VOLUMEN-Izquierda/VOLUMEN
6./VOLUmen+ Derecha/VOLUMEN + - SOURCE
8.ENCENDER/APAGAR - USB
- toma de auriculares
- SALIDA AV
- Salida de CC
- DC IN 9-12V
- MUTE
- Arriba
- Abojo
- /VOLUMEN-Izquierda/VOLUMEN-
-
/VOLUMEN+ Derecha/VOLUMEN +
-
MODE
- Retroiluminación
- Entrada de CC de 9-12 V
-
Entrada de AV
-
toma de auriculares
- ENCENDER/APAGAR
- INDICADOR DE ENCENDIDO
2 Idencación de los controls

Mando a distancia
- FUENTE
DVD/USB.
- SILENCIAR
Desacvar salute de audio.
- BOTON NUMERICO 0-9
Selección elementos numerados en un menu.
- DISPLAY
Para做不到 el empe de reproduccion y la informacion de estado.
- BOTO N 10+
Para seleccionar una pista 10, para el CD, pulse primo el botón 10+ , posteriormente pulse 0; para el DVD, pulse el botón 10+ ; seleccione una pista superior a 10, por exemple, pista 12; primo pulse 10+ ; aparece una barra resaltada y después pulse 10+ y pulse el número 2; para seleccionar la pista 23, pulse el botón 10+3 vezes y pulse el botón número 3.
- MENU/PBC
Vuelve al menu raíz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
7.AUDIO
DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para of un idioma de audio diferente o una pista de audio, si está disponible.
CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estereo).
- REPRODUCCIO N/PAUSA
Pulse REPRODUCIR/AUDIO una vez para paugar la reproduccion. Si pulsa REPRODUCIR/AUDIO por
segunda vez paraconnuar la reproduccion.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, launidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUICIR () depués. Pero si se vuela a pulsar el botón DETENER en lugar del botón REPRODUICIR (no connuara la reproducción.
- MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
- VOL+
Ajustar volumen - Salto hacía delante
Va al asigniente capítulo/pista. - Saltar hacía atrás
Volver al capitulo/pista anterior o al comienzo.
- BOTO N

Pulsar el BOTó N le permite saltar hacer delante a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->
X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción normal.
- BOTON
Pulsar el BOTÓ N. < img src=""> permite ir hacer a另一边 de 5 niveles (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCCión); pulsar el botón REPRODUCCión vuelve a la reproducción normal.
- STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
17.SEARCH
Vaya al punto temporal, tulo o captulo que desee en modo DVD.
- SUBTITLE
Pulse SUBTITLE de forma reiterada durante la reproduccion para o los differentes idiomas de los subtulos.
- ANGLE
DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDss compatibles con esta función.
- TITLE
Regresar al menu de tulos del DVD.
- ENTER
Conrma la seleccion de menu.
- SETUP
Acceder o salir del menu de configuración.
- VOL-
Ajustar volumen
- REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproduccion para selectionar el modo de rejec tion que desee.
DVD: puede reproducir selectionar reper capítulo/tulo/apagado.
CD/VCD: puede selectionar reper uno/todo/apagado.
Mp3: Puede selectionar cambiar/aleatorio/individual/reper una/reper carpeta /carpeta
- SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrada en reproducción lenta, ycaear entre las differentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.
26.PROGRAMA
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora pueda usar la tecla númeroa para introducir directamente los turos, capítulos o número de pistas y selección la.option REPRODUCTOR. Para reanudar la reproduccion normal, pulse PROGRAM y selección la.Option borrar programa en el menu de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del menu de programa.
27.ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM paraacular o disminuir laImagen de video.
- Pulse ZOOM durante la reproduccion o@msteadas todavia se está reproduciendo para acvar la referencia Zoom. Cada cuadro de fotografia aparecer brevemente en la esquina izquierda de la imagen.
- Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el时间为 de la pantalla del TV en laTAILLE SEQUIENTE SECUENCIA:
Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño 1/2X tamaño 1/3X →
tamaño 1/4X tamaño normal
JPEG: Use ZOOM paraacular o disminuiR laImagen.
- Pulse 'ZOOM'.
- Use "▶" paraacular o "▶" disminuir laImagen.
Use el botón ▲▼ △ mara moverse a工程技术 de la imagen modicada.
3 Conguración de menu de CONFIGURACION N
Págradeconguracióngeneral
Pulse el botón SETUP para ir al menu de configuración. Use los botones de direccion

para seleccionar el elemento que preera. Tras nalizar la congregacion, vuelva a
pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueda modifier los siguientes elementos del menu:
GENERAL:Selección el menu de la GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL).
AUDIO:Selección el menu de la AUDIO PAGE (PÁGINA AUDIO).
VIDEO (VIDEO): Seleecciona el menu de la VIDEO PAGE (PAGINA VIDEO).
PREFERENCE (PREFERECIAS): Secciona el menu de la PREFERENCE PAGE (PAGINA PREFERECIAS).

Págrain de conspicuración general
PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): SeLECTIONA la proportiOn de la imagen reproducida.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si ene una TV normal y desea que también lados de laImagen esté recortados o tengan el formatting para encajjar en la pantalla de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Siene una TV normal. En este caso, se做不到 una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
Pantalla TFT
Angle Mark (Marca de ángulo)
Muestra la conjugación del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idiomade OSD)
Puede seleccionar su congregacion de idioma que preera.
Los subtulos son datos que están ocultos en la seals de video de algunos discos. Antes de que seleccione esta referencia, por favor, asegures de que el disco conene subtulos y que su televisor assimismo dispone de esta referencia.
Screen Saver (Salvapantallas)
Estamericana.
Auto Standby (Modo en espera automaco)
Estafunciionseusa para seleccionar laconguracion enesperadel audiotras3o4horas.
3 HOURS (3 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas附加值es de 3 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de empo.
4 HOURS (4 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas afterwards de 4 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de empo.
OFF: La funciona en espera automáca se desacva y launidad se mantendra en modo "on" cuando no haya interactación del usuario.
Págrain de congregación de audio
Págrain de congruación de audio

Págrain de convergación de audio
Downmix (Mezcla ja)
Esta option le permette jar la salute estereo analogica de su reproductor DVD.
LT/RT: Selección esta-option si el reproductor DVD está conectado a un decodicador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estereo): Seleccione esta optacion cuando la calidad offre sonidos desde solo dos de los altavoces frontales.
Dolby digital
Las.optiones incluidas en la conjugación Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinámico)'.
Stereo (Estereo): El sonido mono izquierdo enviará señas de salute al altovo izquierdo y el sonido mono derechocho enviará señas de salute al altovo derechocho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará senhas de salute al altovo izquierdo y al altovo derecho.
R-Mono (Monopletecho): El sonido monopletecho enviarasénales de salute al altavoz izquierdo y al altavozpletecho.
Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono derecho o izquierdo enviará seniales de salute a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico)
Compresión de alcance dinámico.
Págrina de congregación de video
Págrain de conspicuración de video

Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturacion: Conguracion de la calidad del video.
Págrina de preferencia
Páginade preferencia

TV Type (Tipode TV)
Selección el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la calidad AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.
PAL - Selección esta-option si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la seals de video de un disco NTSC y la calidad a formatting PAL.
NTSC - Selección esta-option si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la)."al de video de un disco PAL y la calidad a formatting NTSC.
Auto (Automáco): Cambia automácamente la calidad de la seals de video conforme al formato del disco que se está reproduciendo.
Audio: SeLECTIONA un idioma para el audio (si está disponible).
Subtle (Subtulo):Selección un idioma de subtulos (si está disponible).
Disc Menu (Menu del disco): Secciona el idioma del menu del disco (si está disponible).
Default (Predeterminada): Atras a la conjugación de fabrica.
Modo de segunda pantalla

Brillo
Ajusta el brillo de pantalla.
Contrast (Contraste)
Ajusta el contraste de pantalla.
Color
Ajusta el control de pantalla.
LANG
Congura el idioma de OSD del menu
ZOOM
Ajusta la pantalla a 16:9 o 4:3
REINICIO
Reinicia a la conjugación por defecto.
4 Parámetros y specifications
Parámetros tíncinos
| Elemento | Requerimientos estándar | |
| Consumo de energia | : <10W | |
| Humedad operava | : 5% a 90% | |
| Salida | SALIDA DE VIDEO OUT | : 1 Vp-p (75 Ω) |
| SALIDA DE AUDIO | : 1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB) | |
| Audio | : Altavoz: Salida de auriculas 1Wx2 | |
Sistema
| Láser | : Láser semiconductor, longitude de onda 650 nm |
| Sistema deyledal | : NTSC/PAL |
| Respuesta defrecuencia | : 20Hz a 20 kHz (1 dB) |
| Raoyledalruido | Más de 80 dB (sólo connectores de SALIDA ANALÓ GICA) |
| Rango dinámico | Más de 85 dB (DVD/CD) |
Nota: El diseño y las espécricaciones están suspectos a cambio sin previo aviso.
5 Garana
Lenco offre技术服务 y garana en complimiento con las leyes de la Unión Europea, lo which implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garana), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no ocial, la garana quedará anulada.
Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garana del fabricante quedaran anuladas.
6 Exencion de responsabilidad
Regulamente seleneck a caboactualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento poder diferir ligeramente respecto a su situacion parcular. Todos los elementos descritos en esta guaenen un objecto de mera ilustracion,yuen no ser de aplicacion en su situacion parcular.No se puebe obtener ningnunderecho ni derecho legal aparrde la descripction hecha en este manual.
7 Eliminación del anguo disposivo

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'à lores residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, elimínelosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado deequipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de protección medioambiental en el tratamiento yeliminación de residuos electricos (Direcva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
8 Marca CE

Los productos con lamarca CE cumplen con la Direcva EMC (2014/30/EU) y con la Direcva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declar que este produit cumple con las exigencias esenciales y除外 provisiones relevantes de la Direcva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
9 Servicio
Para Obtener más información y soporte virtual, por favor visite la págrina web www.lenco.com Lenco Benelux BV; Thermiekstraat la, 6361 HB, Países Bajos.