LENCO MES212 - Reproductor de DVD portátil

MES212 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MES212 LENCO en formato PDF.

📄 66 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice LENCO MES212 - page 57
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : MES212

Categoría : Reproductor de DVD portátil

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MES212 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MES212 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO MES212 LENCO

communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com 9 Service Pour plus d’information et contacter l’assistance technique, veuillez visitez le site www.lenco.com Lenco Benelux BV ; Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.54 Español 1 Instrucciones de seguridad - Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. - Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad; - Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. - No lo exponga a goteos ni a salpicaduras. - No se deben colocar fuentes de llamas vivas, como velas encendidas, sobre o cerca de este producto. - No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas o similares. - Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. - No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto. - No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. - No guarde o almacene este producto en condiciones de humedad durante periodos prolongados de tiempo. - No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. - No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto. - No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto. - No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas reparables por el usuario en su interior. - Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de este producto, por favor tenga en cuenta que: Deben retirarse todas las pilas y acumuladores de este producto (Retirada de pilas y acumuladores de desecho).

Lleve siempre este producto a un profesional para retirar la batería integrada.

ADVERTENCIA No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas (El mando a distancia que se suministra con) este producto conene una pila de po botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el comparmiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.55

vehículo Use las correas

coche incluidas para instalar

los reposacabezas del vehículo. Ajuste firmemente

instalación alrededor del reposacabezas.

VOL+\ Advertencia - Nunca retire la carcasa del dispositivo. - Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. Si ene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de empo.56

Entrada de CC de 9-12 V

2 Identificación de los controles Unidad principal

2 Identificación de los controles Mando a distancia

Selecciona elementos numerados en un menú.

Para mostrar el tiempo de reproducción y la información de estado.

Para seleccionar una pista 10, para el CD, pulse primero el botón 10+, posteriormente pulse 0; para el DVD, pulse el botón 10+; seleccione una pista superior a 10, por ejemplo, pista 12; primero pulse 10+; aparece una barra resaltada y después pulse 10+ y pulse el número 2; para seleccionar la pista 23, pulse el botón 10+ 3 veces y pulse el botón número 3.

Vuelve al menú raíz del DVD (DVD). Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).

DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un idioma de audio diferente o una pista de audio, si está disponible. CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo).

8. REPRODUCCIÓ N/PAUSA

Pulse REPRODUCIR/AUDIO una vez para pausar la reproducción. Si pulsa REPRODUCIR/AUDIO por

segunda vez para continuar la reproducción.

Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( ) después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón REPRODUCIR ( ), no continuará la reproducción.

Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).

12. Salto hacia delante

Va al siguiente capítulo/pista.

13. Saltar hacia atrás

Volver al capítulo/pista anterior o al comienzo.

Pulsar el BOTÓ N le permite saltar hacia delante a una velocidad de 5 niveles (X2->X4-> X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción normal.

Pulsar el BOTÓ N permite ir hacia atrás a una velocidad de 5 niveles (X2->X4-> X8->X16->X32->REPRODUCCIÓ N); pulsar el botón REPRODUCCIÓ N vuelve a la reproducción normal.

Avanza el movimiento en modo DVD.

Vaya al punto temporal, título o capítulo que desee en modo DVD.

Pulse SUBTITLE de forma reiterada durante la reproducción para oír los diferentes idiomas de los subtítulos.

DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDs compatibles con esta función.

Regresar al menú de títulos del DVD.

Confirma la selección de menú.

Acceder o salir del menú de configuración.

Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee. DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo/título/apagado. CD/VCD: puede seleccionar repetir uno/todo/apagado. Mp3: Puede seleccionar cambiar/aleatorio/individual/repetir una/repetir carpeta /carpeta59

Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrar en reproducción lenta, y cambiar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.

DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCIR. Para reanudar la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción borrar programa en el menú de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del menú de programa.

DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo.

1. Pulse ZOOM durante la reproducción o mientras todavía se está reproduciendo para activar

la función Zoom. Cada cuadro de fotograma aparecer brevemente en la esquina izquierda de la imagen.

2. Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tamaño de la pantalla del TV en la

siguiente secuencia: Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño 1/2X tamaño 1/3X tamaño 1/4X tamaño normal JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen.

Use el botón mara moverse a través de la imagen modificada.60 3 Configuración de menú de CONFIGURACIÓ N Página de configuración general Pulse el botón SETUP para ir al menú de configuración. Use los botones de dirección para seleccionar el elemento que prefiera. Tras finalizar la configuración, vuelva a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal. Se pueden modificar los siguientes elementos del menú: GENERAL: Selecciona el menú de la GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL). AUDIO: Selecciona el menú de la AUDIO PAGE (PÁGINA AUDIO). VIDEO (VÍDEO): Selecciona el menú de la VIDEO PAGE (PÁGINA VÍDEO). PREFERENCE (PREFERENCIAS): Selecciona el menú de la PREFERENCE PAGE (PÁGINA PREFERENCIAS). Página de configuración general PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Selecciona la proporción de la imagen reproducida. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen esté recortados o tengan el formato para encajar en la pantalla de su TV. 4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV. 16:9: Pantalla ancha.61 Pantalla TFT Angle Mark (Marca de ángulo) Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco. OSD Language (Idioma de OSD) Puede seleccionar su configuración de idioma que prefiera. Closed Captions (Subtítulos) Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de que seleccione esta función, por favor, asegúrese de que el disco contiene subtítulos y que su televisor asimismo dispone de esta función. Screen Saver (Salvapantallas) Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas Auto Standby (Modo en espera automático) Esta función se usa para seleccionar la configuración en espera del audio tras 3 o 4 horas. 3 HOURS (3 HORAS): La unidad volverá al modo en espera después de 3 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de tiempo. 4 HOURS (4 HORAS): La unidad volverá al modo en espera después de 4 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de tiempo. OFF: La función en espera automática se desactiva y la unidad se mantendrá en modo "on" aun cuando no haya interacción del usuario. Página de configuración de audio Página de configuración de audio62 Página de configuración de audio Downmix (Mezcla fija) Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD. LT/RT: Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales. Dolby digital Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinámico)'. Dual Mono (Mono dual) Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz derecho. L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho. R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho. Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono derecho e izquierdo enviará señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho. Dynamic (Dinámico) Compresión de alcance dinámico. Página de configuración de vídeo Página de configuración de vídeo Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo.63 Página de preferencia Página de preferencia

TV Type (Tipo de TV) Seleccione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL. PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la señal de video de un disco NTSC y la salida a formato PAL. NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la señal de video de un disco PAL y la salida a formato NTSC. Auto (Automático): Cambia automáticamente la salida de la señal de vídeo conforme al formato del disco que se está reproduciendo. Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible). Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible). Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está disponible). Default (Predeterminada): Atrás a la configuración de fábrica. Modo de segunda pantalla Brillo Ajusta el brillo de pantalla. Contrast (Contraste) Ajusta el contraste de pantalla. Color64 Ajusta el control de pantalla. LANG Configura el idioma de OSD del menú ZOOM Ajusta la pantalla a 16:9 o 4:3 REINICIO Reinicia a la configuración por defecto.65 4 Parámetros y especificaciones Parámetros técnicos Elemento Requerimientos estándar Consumo de energía : <10W Humedad operativa : 5% a 90% Salida

: 1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Altavoz: Salida de auriculares 1Wx2 Sistema Láser : Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm Sistema de señal : NTSC/PAL Respuesta de frecuencia : 20Hz a 20 kHz (1 dB) Ratio señal a ruido Más de 80 dB (sólo conectores de SALIDA ANALÓ GICA) Rango dinámico Más de 85 dB (DVD/CD) Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 5 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. 6 Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con

7 Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 8 Marca CE

Los productos con la marca Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com 9 Servicio Para obtener más información y soporte virtual, por favor visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV; Thermiekstraat la, 6361 HB, Países Bajos.