UR965 - Radio reloj Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UR965 Soundmaster en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur UR965 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR965 - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR965 de la marca Soundmaster.
MANUAL DE USUARIO UR965 Soundmaster
No elimine este producto con la basura domestica al terminar su vidautil. Llevelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos electricos y electronicos. Esto se indica mediante el symbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.
Los materiales son reutilizables conforme a los simbolos. Al reutilizar, reciclar u. otheras formades deutilizacionde aparatos antiguos,esta contribuyendoa proteger el medio ambiente.
Consulte a las autoridades la informacion sobre los+puntos de recogida.


Este simbolo indica la presencia de tension peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida electrica.
Este*simbolo indica la presencia de instrucciones defuncionamento ymantimiento importantes para el aparato.
Medidas de seguridad, medioambienteles y de montaje
- Utilice el aparato solo en entornos secs e interiores.
Proteja el aparato de la humedad.
No abra el aparato. PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA! Consulte con personalriallicado para su apertura y reparacion. - Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con connexion a tierra. Asegürese de que la tensión de la red se correponde con la que aparece en las specifications.
- Asegürese de que el cable permanece seco durante el funcionaimiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo.
- Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediamente por el centro de reparación autorizado.
- En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediamente.
- Los padresdeferan supervisar alos niños cuandoutilicen el aparato.
- Limpie el aparato solamente con un pano seco.
NO utilise LIMPIADOS ES NI PANOS ABRASIVOS - No exponga el aparato a la luz solar directa o a另一边 fuentes de calor.
- Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilacion con el fin de evitar acumulacion de calor.
- No cubra las aberturas de ventilación.
- Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
- Coloque el aparato lo más lejos posible deordenadores y microondas, de otro modo可能导致 a recepción de la radio.
No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantia. Las reparaciones solo las能把inar los centros de atencion al cliente autorizados. - Utilice solo baterias sin mercurio y cadmium.
Las baterias realizadas son residuos peligrosos y no se deben desear con la basura domestica. Lleve las baterias a su proveedor o a los+puntos de recogida de su comunidad. - Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrjan tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un Médico inmediamente.
- Compruebe las baterias regularmente para evacrar fugas. Las baterias nodeferan estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
- PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se sustituya incorrectamente Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente

Las baterías realizadas son residuos peligrosos y No se deben desearchar con la basura domestica. Como consumidor está legalmente obligado apearvar todas las baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías contienen o no sustancias perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto algo a los+puntos de recogida publicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente.
Entregue solo baterias totalmente descargadas. *)marca Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo




- Bajar volumen
- NAP
- Subir volume / C-F
- 12/24 horas
- Encendido/apagado
- Memoria anterior
- << / Sintonizar- / ANO/DIA
- Memoria / Memoriaignanta/ Encendido/apagado automatico luz de pantalla
-
/ Sintonizar+ / DST
- AJUSTAR RELOJ
- Repetación de alarma / apagado automático / atenuación
- Modalidad temporizador / alarma (Pantalla LED de 0,3" temperatura de
transión / hora de alarma)
- Pantalla LED de 1,2"
14.Encender/apagaralarma1 - Encender / apagar alarma 2
- Pantalla LED de 0,3"
- Compartimento de la bateria (pare posterior de la unidad)
- Altavoz
- Enchufe de entrega USB
- Enchufe de entrada de CC
- Antena de FM
- Sensor de temperatura (puerta IN)
- Etiqueta de clasificacion (pare posterior de la unidad)
- REINICIALizar

Conexión del adaptor de CA-CC:
Launidad de radio descentrador se pueda alimentar mediante un adaptador externo de CA-CC que requiresuna calidadde CC de 5V y 1000mA (incluido).
CONEXión DE LA ALIMENTACION
Enchufar el cable de CA a una toma de corriente alterna de casa. Conecte el enchufe de salute de corriente continua del adaptor al enchufe de entrada de corriente continua de la unidad.Esta unidad está equipada con un sistema de baterías de seguridad y necesita una bateria plana de litio CR2032 de 3 V (no incluida). Introduzca la bateria en su compartmento y asegúrese de que sus terminales positivos y negativos (+ y-) se connectan con los terminales correspondientes en la placal del compartmento. Si se produce un fallo en el suministro, el reloj cambiará automatistically a utiliser el suministro de la bateria y continuará funciona, al igual que la memoria del temporizador. Cuando el suministro de CA vuelva, el reloj volverá a utiliser como fuente de alimentación principal.
PRIMEROS PASOS
Pulse el botón de REINICIALizar (24) situado en la parte posterior de la unidad desdes de connectar la CA.
- Launidad做不到 todos losvinculos durante 2seguidos y a continuacion pasado a la modalidad normal.
1.PROGRAMACION MANUAL DE LA HORA Y DE LA FECHA
ESPANOL
A. Programación de la hora y de la Fecha - Pulse el botón de AJUSTAR RELOJ (10) en la modalidad normal y manténgalo presionado más de 2seguidos para entrada en la modalidad de programación de la hora, a continuación pulse el botón de AJUSTAR RELOJ (10) para Cambiar el ciclo de la modalidad de la",[si贯ida]mena:
Normal Año Mes Día 12/24 H Hora tiempo real Minuto tiempo real Normal
Acción (durante el ajuste de Fecha):
- Pulse el botón << / Sintonizar- / ANO/DÍA (7) para hacer retroceder lacke.
- Pulse el botón >> / Sintonizar+ / DST (9) para adelantar la Fecha.
- Mantenga presionado el botón de << o >> durante 2segundos para avanzar automatistically.
B. Programación de la alarma 1 y la alarma 2 - Pulse el botón de programación de la alarma (14/15) en la modalidad normal y manténgalo presionado más de 2seguidos para起初ar la modalidad de programación de la alarma, a continuación pulse el botón de programación de la alarma (14/15) para Cambiar el ciclo de la modalidad de la?sigaante manera:
Normal AL 1 hora AL 1 horas AL 1 alarma entre semana AL 1 descentar con tiempo AL 1 descentar con radio AL 1 volumen descentar con radio Normal
Normal AL 2 hora AL 2 horas AL 2 alarma entre semana AL 2 despertar con tiempo AL 2 despertar con radio AL 2 volumen despertar con radio Normal
Selección la modalidad de alarma entre semana de lasumaiente forma:
1-5: de lunes a viernes
1-7: toda la semana
6-7:sabadoy domingo
1-1: un día de lapellata
Acción (durante el ajuste de Fecha):
- Pulse el botón <</ Sintonizar-/ ANO/DIA (7) para hacer retroceder la Fecha.
- Pulse el botón >>/ Sintonizar+ / DST (9) para adelantar la Fecha.
- Mantenga presionado el botón de << o >> durante 2 seguidos para avanzar automatistically.
2.PROGRAMACION DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA SALIDA DE LA ALARMA
Mantenga presionado el botón de Memoria / Memoria",[
Encendido/apagado automatico luz de pantalla durante más de 2seguidos para elegir la modalidad de apagado automatico. Al sonar la alarma,los fragmentos de la pantalla desapareceran y la pantalla se encendera automatistically.Mantenga presionado el boton de nuevo para reinitializar esta direccion.
-Pulse el botón de encendido/apagado de la alarma 1 (14) para alternar entre el encendido y el apagado de la función de alarma.
-Pulse el botón de encendido/apagado de la alarma 2 (15) para alternar entre el encendido y el apagado de la función de alarma.
3. FUNCION DE DURACION Y REPETICION DE LA ALARMA
Duración de la alarma - el tiempo o la_radio de alarma continua sonando durante 30 horas si no se pulsa ningún botón, afterwards se detendra automatistically y volverá a sonar el díaCEE siguiente a la mesma hora.
Acción para repetir la alarma:
- Mientras suene la alarma, pulse el botón de repetir alarma / alarma / apagado automático / atenuación (11) para activar la función de repetition; el tiempo o la_radio dejarán de sonar.
- El intervalo de repetition es de 9 horas (no incluye la compensacion de segundos)
- Pulse el botón de encendido/apagado (5) para detener la alarma que está activa.
4. CAMBIE LA INFORMACION QUE SE MUESTRA EN PANTALLA
Pulse el botón << / Sintonizar- / ANO/DIA (7) en la modalidad normal y se做不到 el Año / Mes / Día actual. Después de 5segundos volverá a做不到 la hora.

Escuchar la radio
Pulse el botón de encendido/apagado (5) para encender la unidad.
Pulse el botón de sincrónizar + o sincrónizar - para selectionar la emisión de FM deseada. Si mantiene pulsado el botón de sincrónizar + o sincrónizar - durante unsegundo y a continuación lo suelta, launidad buscará automatistically la siguientes emisión disponible.
Pulse el botón de encendido/apagado (5) para apagar la radio.
Para definir o seleccionar las emisoras programadas
Pulse el botón de encendido/apagado (5) para encender la unidad.
Pulse el botón de sincrúnizar + o sincrúnizar - para selecciónar la emisora de FM deseada.
Pulse el botón de memoria / memoria +; “P01” parpadeará en la pantalla.
Pulse el botón de memoria / memoria + otra vez para definir la emisora programada.
Repita los pasos de 2 a 4 para definir más emisoras programadas.
La unidad puede contener un total de 10 emisoras de FM programadas.
Cuando "P01-P10" está parpadeando, pulse el botón de sincrúnizar + o sincrúnizar - para selección el número pre programado.
Cuando seleccion las emisoras programadas, pulse memoria+ / memoria- para seleccionar nombres programados.
Funcionamento del apagado automatico
Cuando esté escuchando la radio, pulse el botón de repetition de alarma / apagado automatístico / atenuación (11) para activar la modalidad de apagado automatístico. Podrá ajustar el temporizador del apagado automatístico de 90 a 15关键时刻 pulsando el botón de repetition de alarma / apagado automatístico / atenuación (11). La unidad se apagará automatistically cuando haya transcurrido el tiempo selecciónado.
Función de temporizador NAP (temporizador de cuenta除外)
En la modalidad de radio apagada, pulse el botón de NAP (2) para activar la modalidad NAP. En los 5segundos seguides, pulse el botón de NAP repetidamente para programar la duración de la cuenta aftas 90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10 / APAGADO.
La alarma sonará durante 10 Minutes y a continua se pará automatistically. Para detener el tiempo de la alarma pulse el botón de encendido / apagado (5).
Mientras funciona la alarma, pulsar el botón de NAP (2) no tiene ningún efecto. Pulse el botón de encendido/apagado (5) para cancelar la función de NAP.
ESPECIFICACIONES
Gama de Frequencia: 87,5 - 108 MHz
Bateria de emergencia: Una bateria plana de litio CR2032 de 3 V (no includa)
Adaptador de corriente: CA de entrada 100-240 V 50/60 Hz
CC de salute 5 V 1000 mA
REINICIALizar
El botón de reinitialización (24) está situado en la parte posterior de la unidad. Utilice un bolígrafo para presionar cuando cambie las baterías o si la unidad no funciona tal y como se expectsa. Esto volverá todos los parámetros a los values por defecto y se perdárán todos los datos almacenados.
Nota:
- Asegürese de que la antenna de FM está Completely desenrollada y extendida para Obtener la mejor recepción de FM possible.
EnchufedecargaUSB:
Dispositivos USB: CC 5 V 700 mA
- Este produit的功能a como un cargador de Telefonos moviles y dispositivos USB.
- El conductor del cable USB de energia no está incluido.
DST - Hora de verano
Pulse el botón de >> / Sintonizar+ / DST y manténgalo pulsado durante 3seguidos para alternar la activación y desactivación de la funciona DST. (Para la hora de diferencia entre verano e invierno).
PROTECCAO AMBIENTAL

Funcao de temporizador NAP (temporizador descendente)
Adaptador de energia: Entrada de CA 100-240 V 50/60Hz
ManualFácil