ACI6K - Radio reloj AKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACI6K AKAI en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio reloj con dock para iPhone/iPod |
| Marca | AKAI |
| Modelo | ACI6K |
| Dimensiones | 198 × 112 mm (altura no especificada) |
| Peso | 600 g |
| Alimentación principal | Adaptador de corriente AC 100-240 V, 50/60 Hz, salida DC 5 V / 2 A (incluido) |
| Alimentación de respaldo | 2 pilas AAA (no incluidas) |
| Rango de frecuencia FM | 87,5 – 108 MHz |
| Altavoces | 2 × 2,5 pulgadas |
| Impedancia | 4 ohmios × 2 |
| Potencia de salida RMS | 2 W × 2 |
| Potencia de salida MAX | 2,1 W × 2 |
| Consumo en funcionamiento | 15 W |
| Consumo en reposo | < 0,3 W |
| Pantalla | LCD |
| Funciones principales | Radio FM, despertador de doble alarma, dock para iPhone/iPod, entrada AUX de 3,5 mm, función snooze, temporizador de sueño, ajuste de brillo, sincronización de hora con iPhone/iPod |
| Compatibilidad iPod | iPod touch (4.ª, 3.ª, 2.ª generación), iPod nano (6.ª, 5.ª, 4.ª, 3.ª generación), iPod classic (160 GB 2009, 160 GB 2007, 80 GB), iPod 5.ª generación |
| Compatibilidad iPhone | iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave humedecido con un detergente suave; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No exponer a la humedad, no obstruir la ventilación, no colocar llamas, usar solo el adaptador suministrado, desconectar en caso de tormenta |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, manual de instrucciones |
| Accesorios no incluidos | Pilas AAA, cable de audio de 3,5 mm |
Preguntas frecuentes - ACI6K AKAI
Preguntas de los usuarios sobre ACI6K AKAI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACI6K - AKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACI6K de la marca AKAI.
MANUAL DE USUARIO ACI6K AKAI
LOCALISATION DES COMMANDES
FRANÇAIS


- No deben ser colocadas sobre el aparato fuentes de calor sin proteccion, tales como velas encendidas.
- No coloque el producto en estanterías cerradas u organizadores sin ventilación apropiada.
- El enchufe de la corriente funciona como elemento de desconexión, por lo which este deben ser mantenido en buena funciona.
- La ventilación no debe ser obstruida cubriendo las aberturas de la misma con elementos tales como diarios, manteles, cortinas, etc.
- El aparato no deben ser expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben apoyar sobre el mismo objetos conteniendo liquidos, tales como floreros.
- No connecte la antenna de FM a una antenna exterior.
- La unidad no debe ser expuesta a la luz solar directa, a temperatas muy altas o muy bajas, humedad, vibraciones o colocada en un ambiente con polvo.
- No use abrasivos, bencina, tiner uthers solventes para limpiar la superficie de la unidad. Para limpiar, pase un paño suave con detergente ligero no abrasivo.
- Jamásintaente insertar alambres, alfileres uothers objetos similares bajo el centro de las ranuras de ventilacion de la unidad.
- Advertencia sobre la desconexión del aparato: El enchufe principales es uso como conexión, por lo que siempre deben estar lista para funciona.
PRECAUCION
Haypeligro de explosion si la pila es reemplazada de manera incorrecta
PREPARACION PARA EL USO
Estaunidad estádisenadaespecificamenteparafuncionarcon el dockingparaiPhone/iPod.Porfavor,leaeste librodeinstruccionescuidadosamenteantesde operarlainstitution
Conexión de adaptordo de corriente: La unidad de radio reloj pueda ser alimentada mediante un adaptordo de corriente externo, con una potencia de salute requireida de 5V 2A (incluido).
Conexión a la corriente
Estaunidad está equipada con un sistema a pila de resguardo;requiree dos pilas的时间里 "AAA" (no incluidas).Inserte la pila en el compartmentimiento de pilas, asegurándose que las terminales positiva y negativa (+y - ) sean connectadas a las terminales correspondientes en el compartmentimiento de pilas. En chufe el adaptor a un enchufe de corriente de la casa, conecte el enchufe de salute del adaptoral al toma DC IN de la unidad de reloj. Si ocurrese una falla en la electricidad, el reloj automatistically revertirá a la alimentación mediante pilas, y tanto el reloj como el temporizador continuaragonfunctionando. Cuando se restablezca la electricidad, el reloj revertirá;nuevamente su alimentacion a la corriente electrica.

UBICACION DE CONTROLES
ESPÁNOL

- Botón de encendido / apagado
- Botón de ajuste del reloj / memoria
- Botón de Alarma 1
- Compartimento para iPhone / iPod
- Botón de Alarma 2
- Botón de referencia
- Botón de SALTEAR HACIA ADELANTE / SINTONIA ASCENDENTE
- Botón para BAJAR el volumen
- Botón para SUBIR el volumen
- Botón de Snooze / Dormir / Dimer
- Botón de SALTEAR HACIA ATRAS / SINTONIA DESCENDENTE
- Botón de Memoria ascendente / reproducción / parda
- Pantalla
- Antena FM (parte trasera de la unidad)
- Toma de alimentacion de corriente
- Compartimento de pilas (base de la unidad)
- Etiqueta de clasificacion (base de la unidad)
- Toma de entrada AUXILIAR

Ajuste de la hora usingo sincronizacion de hora con iPhone / iPod La referencia de sincronia de hora con radio reloj le permite sincronizar los ajustes de hora en el radio reloj a la hora en su iPhone o recente modelo de iPod (iPod touch / iPod nano y iPod classic; los modelos de iPod más viejos, tales como iPod mini, no soportan esta direccion).
- Enchufe el cable del adaptador a la toma correspondiente ubicado en la parte trasera de la unidad, sinc de hora titilara en la parte inferior de la pantalla.
- Una vez completada la sincronización, la horaactualizada aparecerá en la pantalla.
- Si la sinc no fue exitosa, si este ocurriera, intente新模式 con un iPhone / iPod diferente si fuera necessario.
La hora del iPhone esactualizada automática a la hora correcta a工程技术 de los torres repetidores de Telefonía cellular; la hora en su iPod sera precise con el respecto a la computadora en la cuales ha sido sincronizada la ultima vez que le connectó el iPod. Es possible tener hasta 59segundos de referencia entre el radio reloj y el iPod / iPhone sincronizzato.
Ajuste de la Hora del Reloj (manualmente)
Con la unidad apagada, presione y sostenga el botón de ajuste de reloj / memoria; "12 Hr" titilará. Presione el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE paraaabstar la unidad al modo de 24 horas (24 Hr) o al modo de 12 Horas (12 Hr).
Presione el botón de ajuste de reloj / memoria y titilarán las horas. Presione el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE paraaabstar la hora actual, bajo presione nuevomente el botón de ajustede reloj / memoria; titilarán los dígitos de los Minutes. Presione elbotón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE paraaabstar losminutos actuales.
Cuando haya terminado y haya presionado el botón de ajuste de reloj / memoria nuevomente, la hora en pantalla titilará 4 vecesindicando que la hora actual ha sido ajustada.
Ajuste de la Hora de Alarma
Para previsualizar la hora de alarma, presione una vez el botón de ALARMA.
Mientras la pantalla muestra la hora de alarmay sostiene el boton de ALARMA por 3 segundos, las horas titilaran.
Presione el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE paraaabstar las horas de laalarma.
Presione-Newamente el botón de ALARMA; los dígitos de los Minutes titularán. Presione el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE paraaabstarlosminutodelaalarma.
Presione el botón de ALARMA youlda�能ar el modo de sonido (Timbre, Radio, iPhone / iPod) para la alarma.
Presione el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE para elegirdietentesmodosde sonido.El volumen de la alarma augmentedr Gradually. Luego presione el botón de ALARMA al terminar.
Paraunaralarma,presione SNOOZE.Volverarasonar en aproximamente 9 minutoes.Puede repetir varias varces este ciclo durante el ciclo de la alarma. Para detener la alarma, presione el boton de ALARMA.
Para evaporar que la alarma vuelva a sonar al suiviente día, mantenga presionado el botón de ALARMA para apagarla. El icono de alarma o desaparecerá indicando que la alarma ha sido desactivada.
Nota: Para despertarse con el iPhone / iPod, su iPhone / iPod deben estar correctamente acoplado y apagado, de lo contrario la alarma no sonará.
Note: Si selección despertar con el iPhone / iPod pero no hay presente ningún iPhone / iPod, la alarmá automatístico cambiará a la alarmá de tiempo.
Escuchando su iPhone / iPod
Cuando el iPhone / iPod está acoplado y en modo standby, presione el botón de funciona para selectionar el modo iPod/iPhone. El icono de iPhone / iPod aparecerá en la pantalla.
Carga del iPhone / iPod
Al acoplan su iPhone / iPod este sera recargado (hasta que se cargue completeness).
Nota: los iPods Shuffle NO se cargarán.
Escuchando la Radio
Presione el botón de encendido/Apagado para encender launidad. Presione el botón FUNCION para selecciónar el Modo Radio.
Use el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE para selecciónar la estación de FM deseada. Si presiona y sostiene el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE por un segundo, y luego lo suelta, launidad escaneará automatistically lasuma estación que está transmitiendo.
Presione el botón de Encendido/Apagado para apagar la radio.
Para Ajustar / Llamar las radios preajustadas
Presione el botón de Encendido/Apagado para encender launidad. Presione el botón de FUNCION para selecciónar el Modo Radio. Use el botón de sintonia ASCENDENTE o DESCENDENTE para selecciónar la estación de FM deseada.
Presione el botón Reloj / Memoria; "P01" titilará en la pantalla.
Presione-Newamente el botón Reloj / Memoria para preajustar la estación. Repita los pasos 2 al 4 para preajustar más estaciones.
La unidad peut preajustar un total de 20 estaciones de FM.
Cuando "P01-P20" está titilando, presione el botón de sintonía ASCENDENTE o DESCENDENTE para selecciónar el número de Preajuste.
Cuando llame estaciones preajustadas, presione Mem-hacia arriba para seleccionar el numero de Preajuste.
La funciona Dormir
Cuando escuche la radio o iPhone / iPod, presione el botón SNOOZE para entrada al modo de dormir. Puede ajustar el temporizador para dormir desde los 90 mins a los 10 mins, presionando el botón SNOOZE. Launidad se apagará automatistically tras el tiempo seleccionado.
Presione el botón Encendido/Apagado para cancelar la función dormir.
ENTRADA AUXILIAR
El toma de entrada AUX puede ser usada para reproducir senales de audio en fuentes alternatively a工程技术 de los parlantes.
Esta entrada de AUX requires un cable de audio de 3.5mm para ingresso de la seals.
Note:Esta unidad no provee una seals de grabacion desde la toma AUXancia el iPhone/iPod.Su proposto es el de permitirotherstips de dispositivosde audio que reproduzcan através del parlante.
Note: El cable de audio de 3.5mm no está incluido
Desecho del producto
Atencion! Este juego de logo sobre el producto quiere decir que el reciclaje de este aparato viene dentro del marco de la Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 concernir la Basura(el Gasto) de Equipo Elctrico y Electronico (WEEE).
Su produit esta marcado con este symbolo. Significa que los produits electricos y electronically usados no debenian mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para这些东西 products.
Si quiere desechaar este equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual!
- Los equipos electricos y electronicos usados deben tratarse por分开 de acuerdo con la legislacion que require un tratamiento, una recuperacion y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electronicos usados.
- Tras la puesta en practica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares bajo el control del Union Europea. Por favor, pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles.
- Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor desechelos porSeparated con antelacion segun los requisitos locales.
- Al desechar este producto correctamente, ayudara a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necessarios, previviendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de另一边 forma podrian producirse debido a una Manipulacion de residuos inapropiada.
Esa unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE (la compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas)
COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES iPod Y iPhone

iPod touch
4th generation
8GB 32GB 64GB

iPod nano
"Hecho para iPod", y "Hecho para iPhone", significía que un accesorio electrónico ha sido disnéado para conectarosexpecíficamente al iPod o iPhone respectfully, y ha sido certifyado por el fabricante para reunir los estandares de performance de Apple. Apple no es responsable por el funcionaimiento de este aparato o su cumplimiento con los estandares de seguridad y regulatorios. Por favor, note que el uso de este accesorio con iPod o iPhone podrá afectar el funcionaimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod Touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos yotiros países.
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
| Sintoma Posible | Problema Soluciones | |
| Launidad no responde (sin alimentación) | El adaptador de corriente no está enchufado al tomacorrientes o el conector no está enchufado en el toma de alimentación en la parte trasera de launidad. | Enchufe el adaptador de corriente a un tomacorrientes y enchufe el conector en el toma de launities. |
| El tomacorrientes no está的功能 | Enchufe other dispositivo en el本身就是tomacorrientes paraverificar que el本身就是等功能. | |
| iPod/iPhone no se acoplá apropiadamente | iPod/iPhone no está instalado apropiadamente | Remueva su iPod/iPhone del dock y revise obstrucciones en el conector del dock y en su iPod/iPhone. Luego, con cuidado vuelva a acoplár al dock. |
| iPod/iPhone no funciona con el sistema de parlantes | iPod/iPhone no está instalado apropiadamente | Remueva su iPod/iPhone del dock y revise obstrucciones en el conector del dock y en su iPod/iPhone. Luego, con cuidado vuelva a acoplár al dock. |
| Su iPod/iPhone se ha congelado | Asegúrese que su iPod/iPhone está的功能正好正当了。 refiérase al manual de su iPod/iPhone por detalles sobre reseteo. | |
| iPod/iPhone no seonga iPod/iPhone no está instalado apropiadamente | Pod/iPhone no está instalado apropiadamente | Remueva su iPod/iPhone del dock y revise obstrucciones en el conector del dock y en su iPod/iPhone. Luego, con cuidado vuelva a acoplár al dock. |
| Su iPod/iPhone se ha congelado o su batería tiene un problema. | Asegúrese que su iPod/iPhone está的功能正好正当了。 refiérase al manual de su iPod/iPhone por detalles sobre reseteo o servicios de reparación. | |
| Emisora de FM con ruido o sonido | La estación de FM que escucha no está | Vuelva a sintonizar la estación emisora |
| distorsionado correctamente | ||
| sintonizada | ||
| La antenna cable de FM no está Completely extendada. | Extienda Completely la antenna cable de FM. | |
| Sonido de salute está distorsionado | El nivel de volumen está demasiado alto. | Baje el nivel de volumen. |
| La fuente de sonido está distorsionada. | Si la fuente de sonido original es de mala calidad, distorsión y ruido serán más prominentes con parlantes de alto poder. Pruebe una mejor fuente de sonido tal como un CD de música. Si está usinga una fuente de sonido externa como un iPod de vieja generación, pruebe reduciendo el volumen de salute en el dispositivoismo. también, pruebe desactivando el realce de bajos o cambie a un diferente ajuste de ecualización. | |
| Launidad se calenta tras un extendida reproducción en alto volumen | Esto es normal Apague la unidad por un rato o bajo el volumen. | |
ESPECIFICACIONESTECNICAS
Modelo no. : ACI-6
Alimentación: Corriente electrónica : ~ 100-240V 50/60Hz DC5V 2A
Consumo : 15W
Consumo en estado standby : <0.3W
Radio Frecuencia : FM: 87.5 - 108 MHz
Parlante : 2.5" x 2
Impedancia : 4 ohm x 2
Potencia de salute RMS : 2W x 2
Potencia de salute MAX : 2.1W x 2
Peso Neto : 600 g
Dimensiones : 198 x 112 mm
AVISOS
Pressione a tecla FUNCAO para seleccionar o Modo Rario.
Pressione a tecla FUNCAO para seleccionar o Modo Rario.