ACI6K - Radio-réveil AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACI6K AKAI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Affichage LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | Réception FM avec présélection de stations |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction double alarme avec options de répétition |
| Connectivité | Entrée AUX pour connexion audio externe |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs cherchant un réveil fonctionnel avec radio |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACI6K AKAI
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACI6K - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACI6K de la marque AKAI.
MODE D'EMPLOI ACI6K AKAI
1. Ne pas placer de amme, telle qu’une bougie allumée, sur
2. Ne pas placer l’appareil dans un endroit clos telle qu’une étagère
ou une bibliothèque sans assurer une ventilation sufsante.
3. Si la prise secteur est utilisée comme le dispositif de
débranchement, celle¬ci doit rester facilement accessible.
4. Ne pas entraver la ventilation de l’appareil en couvrant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux etc.
5. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou éclaboussures de
liquides et ne pas mettre de récipient tel qu’un vase contenant des liquides sur l’appareil.
6. Ne pas connecter l’antenne FM à une antenne extérieure.
7. Ne pas exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil, à
des températures extrêmes, à l’humidité, à des vibrations ou à un environnement poussiéreux.
8. Ne pas nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un produit
abrasif, de benzène, de diluant ou d’un autre solvant quelconque. Pour le nettoyer, essuyez¬le avec un chiffon doux propre imbibé d’un peu de détergent doux.
9. Ne jamais tenter d’insérer de l de fer, aiguille ou autre objet
similaire dans les grilles de ventilation ou autres ouvertures dans l’appareil.
10. Avertissement concernant la mise hors tension : le dispositif de
mise hors tension de l’appareil est la che secteur, donc ce dispositif doit toujours rester accessible et utilisable. ATTENTION Danger d’explosion en cas de remplacement non¬conforme des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou d’un type équivalent.
Cet appareil est spécialement conçu pour fonctionner avec votre iPhone ou iPod. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Connexion de l’adaptateur AC-DC: Le radioréveil peut être alimenté par un adaptateur AC-DC externe avec une tension de sortie de 5V DC 2A (inclus). Connexion de l’alimentation Branchez l’adaptateur AC-DC sur une prise de courant AC domestique, puis branchez la che DC de l’adaptateur sur la prise d’entrée DC du radioréveil. Le radioréveil dispose d’un système de sauvegarde fonctionnant sur piles : 2 piles de type AAA (non-fournies). Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité (+/-) indiquée à l’intérieur du compartiment. En cas de coupure de courant, le radioréveil bascule automatiquement en alimentation par piles, ainsi l’horloge et du minuteur seront conservés et fonctionneront normalement. Le radioréveil bascule de nouveau en alimentation AC dès que le courant est rétabli.3
LOCALISATION DES COMMANDES FRANÇAIS
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Réglage heure /Touche Mémoire 3 Touche Alarme 1 4 Logement pour iPhone / iPod 5 Touche Alarme 2 6 Touche Fonctions 7 Touche SAUT PISTE SUIVANTE / FRÉQUENCE RADIO+ 8 Touche VOLUME - 9 Touche VOLUME +
10. Touche “Snooze” ALARME A REPETITION / Arrêt automatique
/ Variateur d’intensité de l’afchage
14. Antenne FM (arrière du boîtier)
16. Compartiment à piles (dessous du boîtier)
17. Plaque signalétique (dessous du boîtier)
Réglage de l’heure grâce à la synchronisation avec votre iPhone / iPod La fonction de synchronisation du radioréveil vous permet de synchroniser l’heure afchée sur le radioréveil avec celui des modèles récents de iPhone ou iPod tels que (iPod Touch / iPod Nano et iPod Classic; les modèles plus anciens d’iPod tels que l’iPod Mini n’est pas compatible avec cette fonction). 1 Branchez l’adaptateur secteur AC sur la prise d’entrée DC située à l’arrière du boîtier ; “TIME SYNC” clignote en bas de l’écran. 2 Lorsque la synchronisation est terminée, l’heure s’afche à l’écran. 3 Si la synchronisation échoue, veuillez réessayer avec un autre modèle d’iPhone/ iPod. L’heure afchée sur l’iPhone est réglée automatiquement par les antennes relais de téléphone mobile. L’heure afchée sur l’iPod est celle fournie par votre ordinateur lors de la dernière synchronisation effectuée avec celui-ci. Un écart jusqu’à 59 secondes peut être constaté entre l’heure afchée par l’horloge et celle afchée par l’iPod / iPhone synchronisé. Réglage manuel de l’heure L’appareil éteint, maintenez la touche Réglage de l’heure/ Mémoire(2) enfoncée; « 12 Hr » clignote à l’écran. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour sélectionner le format 24H ou 12H. Appuyez sur la touche Réglage de l’heure/Mémoire(2): le chiffre des heures clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou5 la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les heures. Appuyez de nouveau sur la touche Réglage de l’heure/Mémoire(2): le chiffre des minutes clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les minutes. Lorsque les réglages sont terminés, appuyez encore une fois sur la touche Réglage de l’heure/Mémoire (2): l’heure afchée à l’écran clignote 4 fois pour conrmer les réglages. Réglage du réveil Pour afcher l’heure du réveil, appuyez une fois sur la touche Alarme (3). Lorsque l’heure de réveil est afchée, appuyez sur la touche Alarme (3) pendant 3 secondes: le chiffre des heures clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les heures. Appuyez de nouveau sur la touche Alarme (3): le chiffre des minutes clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les minutes. Appuyez encore une fois sur la touche Alarme (3) pour changer le mode de reveil (sonnerie, radio, iPhone / iPod). Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler le volume ; le niveau du volume monte progressivement. Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche Alarme (3). Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE « Alarme à répétition » pour l’arrêter et le faire sonner de nouveau 9 minutes plus tard. Vous pouvez répéter l’opération plusieurs fois pendant le cycle de la sonnerie. Pour arrêter dénitivement la sonnerie, appuyez sur la touche Alarme (3). Pour désactiver le réveil pour le lendemain, maintenez la touche Alarme (3) enfoncée. L’icône de la sonnerie disparaît, indiquant que l’alarme ou est désactivée. Note: Pour se réveiller par votre iPhone / iPod, votre iPhone / iPod doit être correctement placé dans la station d’accueil et éteint sinon le réveil ne sonnera pas.6 Note: Si le mode de réveil iPhone/iPod est sélectionné et que aucun iPhone / iPod n’est présent, le réveil bascule automatiquement en mode sonnerie. Écouter votre iPhone / iPod Lorsque l’iPhone / iPod est dans la sttation d’accueil et en mode veille, appuyez sur la touche Fonction (6) pour sélectionner le mode iPod/ iPhone. L’icône iPhone / iPod s’afche à l’écran. Chargement de votre iPhone / iPod Votre iPhone / iPod se recharge lorsqu’il est placé dans la station d’accueil (jusqu’à son chargement complet). Note: les iPod Shufe ne se recharge pas. Écouter la radio Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1) pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche Fonction (6) pour sélectionner le mode Radio. Sélectionnez la station FM désirée à l’aide des touches FRÉQUENCE + (7) ou FRÉQUENCE – (11). Maintenez pendant une seconde l’une de ces touches enfoncée, puis relâcher, l’appareil recherchera automatiquement la station suivante. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1) pour éteindre la radio. Programmation & Rappel des stations programmées Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1) pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche Fonction (6)) pour sélectionner le mode Radio. Sélectionnez la station FM désirée à l’aide des touches FRÉQUENCE + (7) ou FRÉQUENCE – (11). Appuyez sur la touche Réglage de l’heure/Mémoire (2): “P01” clignote à l’’écran. Appuyez de nouveau sur Réglage de l’heure/Mémoire (2): pour attribuer un numéro à la station. Répétez ces étapes pour programmer d’autres stations. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM. Lorsque “P01-P20” clignote, apuyez sur FRÉQUENCE + (7) ou FRÉQUENCE – (11) pour sélectionner le n° de programmation. Pour écouter une station programmée, appuyez sur FRÉQUENCE + (7) pour sélectionner le numéro correspondant.7 Fonction Sleep “ Sommeil ” Lorsque vous écoutez la radio ou votre iPhone / iPod, appuyez sur la touche Snooze/Sleep/Dimmer (10) pour passer en mode Sleep (arrêt différé). Vous pouvez régler la minuterie de 90 min à 10 min en apppuyant à plusieurs reprises sur la touche Snooze/Sleep/Dimmer (10) . L’appareil s’éteindra automatiquement une fois le temps préréglé écoulé. Appuyez sur Marche/Arrêt (1) pour annuler le mode Sleep. Entrée AUXILIAIRE La prise d’entrée AUXILIAIRE peut être utilisée pour écouter une source audio externe via les enceintes de l’appareil. La prise d’entrée AUXILIAIRE est compatible avec les câbles de 3,5mm de diamètre. Note: Vous ne pouvez pas utiliser la prise d’entrée AUX pour enregistrer depuis votre iPhone / iPod. Vous ne pourrez que brancher d’autres sources audio pour une écoute via les enceintes de l’appareil. Note: Le câble audio 3,5mm n’est pas fourniMise au rebut en n de vie Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! - La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. - Ainsi, lors de la n de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. - Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. - Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. - En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
TABLEAU DE COMPATIBILITE iPod and iPhone « Made for iPod » et « Made for iPhone » signie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à un iPod ou iPhone, respectivement, et ont été certiés par les développeurs pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de ce dispositif de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec votre iPod ou iPhone est susceptible d’affecter une performance sans l. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. iPod touch 4ème génération 8GB-32GB-64GB iPod touch 3ème génération 32GB-64GB iPod touch 2ème génération 8GB-16GB-32GB- 64GB IPod nano 6ème génération 8GB-16GB iPod nano 5ème génération (vidéo) 8GB-16GB IPod nano 4ème génération (vidéo) 8GB-16GB iPod nano 3ème génération 4GB-8GB iPod 5ème génération (vidéo) 30GB iPod 5ème génération (vidéo) 60GB - 80GB iPod classic 80GB iPod classic 160GB (2007) iPod classic 160GB (2009) iPhone 4 16GB-32GB iPhone 3GS 16GB-32GB iPhone 3G
8GB-16GBGUIDE DE DEPANNAGE
Problème Cause possible Solution L’adaptateur secteur n'est pas branché à une prise murale ou le connecteur n'est pas branché sur l'alimentation située à l'arrière de l'appareil. Branchez l'adaptateur à une prise murale et branchez le connecteur à la prise d'alimentation sur l'appareil. L’appareil ne s’allume pas Prise murale ne fonctionne pas. Branchez un autre appareil dans la même prise pour confirmer que la prise fonctionne. Installation de l’iPhone / iPod iPhone / iPod n’est pas correctement installé. Retirez votre iPhone / iPod de la station d'accueil et vérifiez qu’il n’y a aucune obstruction sur les connecteurs de la station d’accueil et sur votre iPhone / iPod. Puis replacez-le soigneusement dans la station d'accueil iPhone / iPod n’est pas correctement connecté. Retirez votre iPhone / iPod de la station d'accueil et vérifiez qu’il n’y a aucune obstruction sur les connecteurs de la station d’accueil et sur votre iPhone / iPod. Puis replacez-le soigneusement dans la station d'accueil Haut-parleurs iPhone / iPod Votre iPhone / iPod est gelé Assurez-vous que votre iPhone / iPod fonctionne correctement avant de le connecter à l’appareil. Veuillez- vous référer au manuel de l'utilisateur de votre iPhone / iPod pour plus de détails sur la réinitialisation. iPhone / iPod n’est pas correctemnt connecté. Retirez votre iPhone / iPod de la station d'accueil et vérifiez qu’il n’y a aucune obstruction sur les connecteurs de la station d’accueil et sur votre iPhone / iPod. Puis replacez-le soigneusement dans la station d'accueil iPhone / iPod ne se recharge pas iPhone / iPod est gelé ou sa batterie a un problème. veuillez vous assurer que votre iPhone / iPod fonctionne correctement avant de connecter dans l'appareil. Veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur votre iPhone / iPod pour plus de détails sur la réinitialisation ou l'entretien. Son de mauvaise qualité en FM
1. Station mal réglée
2. L’antenne n’est pas
entièrement déployée
1. Régler à nouveau la station
2. Déployez entièrement l’antenne.
Distorsion du son Le volume est élevé Baissez le niveau du volume. 10Le son est déformé Si le son de la source est de mauvaise qualité, la distorsion et le bruit seront encore plus important si le volume est à pleine puissance. Essayez une meilleure source audio tel qu’un CD. Si source audio externe que vous utilisez est une ancienne génération d'iPod, essayez de réduire le volume de l’appareil. Essayez aussi de désactiver l’amplification des basses ou essayez de changer le réglage de l'égaliseur préréglé. L’appareil devient chaud après une utilisation prolongée à un volume élevé Ceci est normal Eteignez l'appareil pendant un moment ou de baisser le volume
Référence du modèle Alimentation Consommation en fonctionnement Consommation en mode VEILLE Gamme de Fréquence FM HAUT-PARLEUR Impédance Puissance de sortie RMS Puissance de sortie MAX Poids de l’appareil Dimensions Les spécications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modications sans préavis. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Notice Facile