SR 4345 CD - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SR 4345 CD AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio estéreo con reproductor CD |
| Marca | AEG |
| Modelo | SR 4345 CD |
| Alimentación de red | 230 V, 50 Hz |
| Alimentación por pilas | 6 x 1.5 V, tipo UM2/R14 |
| Consumo | 12 W |
| Peso neto | 1.29 kg |
| Clase de protección | II |
| Rango de frecuencia de radio | FM 88 – 108 MHz |
| Funciones de reproducción CD | Reproducción, pausa, parada, búsqueda adelante/atrás, repetición, programación |
| Funciones de radio | Sintetizador FM con sintonización manual |
| Entrada auxiliar | Toma AUX IN (jack de 3.5 mm) |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Altavoces integrados | Sí |
| Teclas de control | Volumen, función, sintonización, reproducción/pausa, parada, búsqueda, repetición, programación |
| Repetición | Repetición de una pista o de todo el disco |
| Programación | Hasta 20 pistas (orden libre) |
| Seguridad del láser | Láser clase 1, botones de seguridad integrados |
| Limpieza | Paño suave ligeramente húmedo sin aditivos |
| Parada automática | Después de la reproducción de la última pista programada |
| Cable de alimentación | Desmontable |
| Antena | Dipolo orientable |
Preguntas frecuentes - SR 4345 CD AEG
Preguntas de los usuarios sobre SR 4345 CD AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR 4345 CD - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR 4345 CD de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO SR 4345 CD AEG
E Radio estéreo con reproductor CD
Instrucciones de servicio 17
Indicación de los elementos de manejo. ......Página 3
Instrucciones de servicio. ......Página 17
Eliminación ......Página 20
Italiano
Indice
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
- Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
- El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes.
- Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
- Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Español
- Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Advertencias de seguridad especiales

Este aparato trabaja con un láser de la clase 1.
Indicación de los elementos de manejo
1 Empuñadura
2 Conexión AUX IN
3 Compartimento de CD
4 VOLUME (regulador de volumen)
18 Español
5 FUNCTION Botón selectora de función (FM / AUX/OFF / CD)
6 Regulador TUNING
7 PUSH/OPEN (empujar/abrir) bandeja de CD
8 Altavoces
9 Tecla REP (Repetir)
10 Tecla ▶(Búsqueda en avance)
11 Tecla ■(Detener)
12 Tecla▶II(Reproducción/Pausa)
13 Tecla (Búsqueda en retroceso)
14 Tecla PROG (Almacenamiento)
15 Visualizador LCD
16 Conexión a la red AC
Lado inferior (sin imagen)
Compartimento para baterías
Antena dipolar
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
- Recepción de programas de radio
- Reproducción de discos compactos de audio
- Reproducción de sonido de fuentes de audio externas.
Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se puede utilizar para esto.
Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para fines comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o incluso daños personales.
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato / Introducción
- ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las instrucciones de manejo!
- Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato.
- ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficientemente!
- Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del display.
Alimentación de corriente
- Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la cámara de baterías) adjunto en una caja de enchufe con puesta a tierra debidamente instalada de 230 V / 50 Hz y en el clavijero de red AC (16) en el dorso del aparato.
- Preste atención a que la tensión de red coincida con los datos en la placa de características.
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
- Abra la tapadera de la cámara de baterías que se encuentra en la parte inferior.
- Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías)!
- En caso de que no utilice el aparato durante un largo periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para evitar un derrame del ácido para acumuladores.
- Cierre el compartimiento de baterías. Al hacerlo, pase la antena dipolar por el pequeño agujero del compartimiento de baterías.
i NOTA:
Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas automáticamente.
ATENCIÓN:
- Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.
- Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión!
Seguro de transporte en el compartimento para disco compacto
- Abra la bandeja de CD (3) empujando el botón PUSH/OPEN (7).
- Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el seguro de transporte del lector de discos compactos.
Volumen
Con el regulador de volumen VOLUME (4) se deja regular el volumen deseado.
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de funciones (5) está en la posición AUX/OFF. Después retire la clavija de la caja de enchufe.
AUX IN conector
Para la conexión a aparatos análogos de reproducción. Mediante esta hembrilla también puede escuchar el sonido de otros aparatos de reproducción como reproductores de MP3, reproductores de CD etc. a través de los altavoces.
-
Conecte por favor el aparato externo, con una clavija jack estéreo 3,5 mm, a la toma hembra AUX (2).
-
Coloque el selector de función (5) en AUX/OFF. El aparato cambia automáticamente al funcionamiento AUX IN. El sonido de la radio se apagará.
- A través de los altavoces escucha la reproducción de sonido del aparato externo, con el regulador de volumen VOLUME (4) puede cambiar el volumen. Las teclas CD no tienen función.
- Para proseguir tome las indicaciones de operación del equipo/aparato externo.

NOTA:
Ajuste el volumen del aparato externo a un volumen apropiado.
Escuchar la radio
- Posicione el selector de funciones (5) a la posición FM.
- Utilizar el control de sintonización de emisoras TUNING (6) para sintonizar la emisora deseada.
- En caso de mala recepción, pruebe a mejorarla cam- biando la posición o plegando o desplegando la antena dipolar.
Tocar Compact Disks
Manera de reproducir un CD
- Posicione el selector de funciones (5) a la posición "CD".
- Abra la bandeja de CD (3) empujando el botón PUSH/OPEN (7).
- Introduzca un disco compacto audio con la impresión hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que éste encaje mecánicamente. Ahora cierre el portadisco.
- La pantalla mostrará “--” y a continuación el número de títulos. Pulse el botón ▶ II (12) para reproducir el CD. Se mostrará en pantalla la canción actual y el símbolo “”.
i NOTA importante: Reproducción de CD y CDRs en formato MP3.
La unidad no puede reproducir MP3. El CD girará, pero el sonido no puede reproducirse.
- Para apartar un CD, accione por favor la tecla ■ (11), abra el portadisco y retire con cuidado el CD.
Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.

NOTA:
- Cuando se haya colocado un disco de forma errónea o al no haber disco en el portadisco, parpadeará la notificación “--”, y "NO" aparecerá en el display.
- Observe:
Existen muchos métodos de grabación, así como diferencias de calidad en los CD y CD grabados.
Además, la industria de la música no sigue estándares fijos (protección anticopia).
Por estos motivos, en algunos casos pueden existir problemas con la reproducción de CD. No es un defecto del dispositivo.
Descripción de las teclas CD
▶ II (12)
Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla. El símbolo "▶" parpadeará en pantalla. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.
▶V◀(10/13)
Con CD audio en reproducción.
Con▶▶ puede saltar al título próximo y al subsiguiente, etc.
- Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
La tecla puede manejarla de siguiente forma:
1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo.
2 x presionar = Salta al título anterior.
3 x presionar = Reproduce una canción previa etc.
Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
■(11)
El CD se para.
REP (9)
Con CD audio en reproducción.
1x presionar = el título actual se repite continuamente.
REP 1 se mostrará en pantalla.
2x presionar = el CD completo se repite continuamente.
REP ALL se mostrará en pantalla.
3x presionar = todas las funciones están suprimidas. El funcionamiento normal de reproducción continuará.
Reproducción programada
Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.
- Presione la tecla ■(11).
- Presione la tecla PROG (14). PROG. 01 (espacio de memoria) parpadeará en pantalla. Elija con las teclas 10/13 el título deseado y presione de nuevo la tecla PROG. La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria 02.
- Elija con la tecla ▶ el próximo título y presione de nuevo la tecla PROG. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos.

NOTA:
Si se llena la capacidad de memoria de los títulos programados, se mostrarán los títulos secuencialmente.
-
Presione la tecla ▶ II(12). La pantalla muestra el primer número de título seleccionado. La indicación PROG. se encenderá.
-
Si presiona una vez la tecla, ■e para la reproducción, pero el programa se sigue manteniendo. La indicación PROG. seguirá encendendida.
20 Español
- Para la nueva reproducción del programa, pulse la tecla ▶ II.
- Para eliminar el programa, presione por favor dos veces la tecla ■ La indicación PROG. se apagará.
El aparato para automáticamente después de la reproducción de todos los títulos programados. La indicación PROG. se apagará y la secuencia programada se borrará de la memoria.
Limpieza y conservación
- Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.
- Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin detergente adicional.
Reparación de fallos
| Síntomas Causa | Solución | |
| No se puede reproducir CD. | CD no está colocado o no está colocado correctamente. | Asegúrese que el disco esté introducido con la etiqueta hacia arriba. |
| Pilas muy débiles. | Coloque nuevas pilas o utilice el aparato con un cable de red. | |
| CD salta durante lareproducción. | Controle el disco si tiene huellas dactilares, suciedad o arañazos. | Limpie estos con un paño suave desde el centro. |
| La unidad no funciona | La unidad está bloqueada y “se cuelga” | Desconecte el enchufe durante aproximadamente 5 segundos. Vuelva a encender la unidad. |
Datos técnicos
Modelo: SR 4345 CD
Suministro de tensión: 230 V, 50 Hz
Funcionamiento de pila: 6 x 1,5 V, Tipo UM2/R 14
Consumo de energía: 12 W
Clase de protección:
Peso neto: 1,29 kg
Componente de radio:
Gama de frecuencias: ....UKW/FM 88 \~ 108,0 MHz
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del símbolo del "cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.