CLATRONIC MWG 768 H - Microonda

MWG 768 H - Microonda CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MWG 768 H CLATRONIC en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC MWG 768 H - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MWG 768 H CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWG 768 H - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWG 768 H de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO MWG 768 H CLATRONIC

Indicación de los elementos de manejo...... Página 3

Instrucciones de service.. 29

Datasétécnicos . 36

Garantia . 36

CESKY

Obsah

Indicaciones generales de seguridad

Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel. No lo usa al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte tiempo el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sutituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...""indicadas a continuacion.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plastico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!

No deja hacer a los niños con la lámina. [Existepeligro de asi xià!

  • Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer a niños(PCOs con ello.

Simbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad estárn sealadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

INDICACION:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Importantasindicacionesdeseguidad!

Se rueda leer estas indicaciones cuidadosamente y guararlas bien para su posteriorización.

  • No calendar en el microondas cojines rellenos de granos, huesos de cereza o gel. PELIGRO DE INCENDIO!
  • Aviso: En caso de que la puerta o la obturación de goma de la puerta está dañadas, no se puedaponer en marcha el aparato, hasta que una persona especializada no lo haya reparado.
  • Aviso: En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un service autorizzato. Excepto para la persona especializada, para los demás signifi ca un peligro realizar trabajo de mantenimiento o de reparación, que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposión a la radiación de la energia por microondas.
  • Aviso: Se ruega no calentar liquidos en recipientes cerrados. [Existe peligro de explosión!]
  • Advertencia: No coloque el microondas en ningún armario. Observe que mantenga una distancia minima de por lo menos 20 cm de todos lados del equipo entre armarios, paredes, etc. paraatar conuna ventilacion apropiada.
  • Aviso: Niños y personas decrepitas solamente podran usar el aparato de coccción sin vigilancia, si se ha realizado una instrucción adecuada por la persona que normalmente vigila el proceso. La instrucciónDebe hacer possible que las personasmightenan usar el aparato de coccción de forma segura y que entiendan los peligos del uso incorrecto.
  • Aviso: Si se hace uso del aparato en el modo de funciona bajo la vigilancia de una persona adulta. Esto se debe a las altas temperatas que origina el aparato.
  • Nota: El microondas no está previsto para calendar/cocer a animales vivos.
  • Solamente utilise vajilla apropiada como: Vidrio, porcelain, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
  • Al calentar o al cocinar alimentos en materiales inflamables, como PODen ser recipientes de plastico o de papel, se Tiene que observar con fecuencia el aparato de microondas para cocinar, causado por la posibididad de una infl amacion.
  • En caso de emisión de humos se ruega desconectar el aparato y retirar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la puerta cerrada, para apagar possible llamas que aparezcan.
  • Aviso demora en la ebullicion: En la ebullición, sobre todo al recalarnt liquidos (agua) pueda occurrir, que la temperatura de ebullición se haya alcanczado; pero que las típicas burbujas de vapor todas no suban. El liquido no hieve de forma uniforme.Esta llama demora en la ebullición possible, al apartar el recipientte con una leve vibración, causar una repentina formación de burbujas de vapor y originar que rebase el agua. [ExistePEGro de quemarse! Para conseiguir una ebullición uniforme, se ruega colocar una varilla de vidrio o algo similar, no metalico, en el recipientte.

  • Se ruega no calendar liquidos en recipientes cerrados.

  • Existe peligro de explosión!
  • El contenido de biberones y tarros con alimentacion infantil se deben remover o agitar y revisar la temperatura antes de su uso. Existe peligro de quemarse.
  • Alimentos con cáscara o piel, como huevos, salchichas, conservas de vidrio cerradas, etc., no se deben calentar en el microondas, ya que podrjan explotar,尤其是 el calentamento haya sido fi nalizado por microondas.
  • El marco de la puerta y la obturación, como piezas vecinas, en caso de que estén suscas, deben ser limpiadas cuidadosamente con un pamo humedo.
  • Limpie el microondas con regularidad y retire restos de alimentos del interior.
  • Si se ha limpiado mal el aparato pueda destruirse su superficie, locular acortaria su duración y podra originalas situaciones peligrosas.

Simbolos en el aparato!

CLATRONIC MWG 768 H - Se rueda leer estas indicaciones cuidadosamente y guararlas bien para su posteriorización. - 1

AVISO: Superfi cie caliente!

Durante el funciona del aparato pueda estar las superficies tactiles muy calientes.

Indicación de los elementos de manejo

Gráfi co 1: Descripción de las piezas

1 Calefaction de parrilla 2

Plato

3 Cubierta salute de microondas 4

Parrilla

5 Cerradura de puerta 6

Anillo

7 Ventana del microondas

Elección de los grados de potencia

CONVECTION (Aire caliente)

Sólo funciona de aire caliente, controlado por termostato

GRILL (Parrilla)

Parrilla para asar a la parrilla y para gratinar

MICRO.+CONVE

Aire caliente y microondas trabajo alternadamente

COMBI

El microondas y la parrilla trabajan alternativamente

Ajuste de la hora eindicaciones de peso

TIME/MENU

Botón giratorio paraaabstar la duración de coccción y los programas automaticos

START/QUICK START (Inicio/Inicio=rápido)

Inicio del programa - Ajuste del tiempo de coccción rápidó

STOP/CANCEL (Stop/Reposicion)

  • Presionar una vez para parar el proceso de cocción
  • Presionar dos vezes para borrar el programa
  • Mantener 3 segundos presionados para bloquear / desbloquear el aparato

Empleo conforme al uso prescrito

Este aparato sirve:

  • para calendar y cocer alimentos solidos o liquidos,
  • para gratinar y asar a la parilla alimentos solidos.

Solamente está destinado para esta fi calidad y tan solo se pueda usar para thiso. Se pueda utiliser unicamente de lamania descriita en el manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para fi nes commerciales.

Todas lasDEMás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescritó y pueda Originar daños materiales o incluso daños personales.

Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescritto.

Puesta en marcha

En caso de que hubiera restos de fabricacion o de aceite en la carcaja o sobre el elemento de calefaction, pueda formarse al inicio humano u olor. Esto es un proceso normal y desaparecerá afterwards de various usos.

qiratorio

Se aconseja seriamente proceder de seguido manera:

  • Ajuste el aparato en la función de aire caliente o de parrilla yooter que funciona varias varces sin alimento de cocccion.

de que haya suficiente aireacion.

INDICACION:

El uso sin alimento solo se pueda realizar en la funciona de aire caliente o de parrilla, no es possible en el trabajo combinado o de microondas!

  • Retire todo el accesorio que se encontrar en el espacio interior de coczon, desempaquetelo y colque el anillo de Rozamentejo en el centro. Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre el eje de mando que este encaje en las hendiduras del eje conductor y de esta forma poderearguir una colocacion fi ja.
  • Supervise el aparato si Tiene algunos defectos visibles, sobre todo en la zona de la puerta. Si hubiera defectos deequalquier tipo, de ninguna forma sedeferáponer en marcha el aparato.
  • Si hubiera, retireesl film deplastico de la carcasa.
  • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V , 50Hz y correctamente instalada.

ATENCLON:

  • Para evaporar perturbaciones deOthers aparatos alponer en marcha el microondas, no coloque su aparato cercada deothers aparatos electronicos.
  • Nunca ponga el aparato en marcha en vacio y en servicios de microondas.

Uso del aparato

Indicaciones de interes en el funciona del microondas

  • Su aparato trabaja con radiación de microondas que calienta en muy corto tiempo las partículas de agua en los-alimentos. En este proceso no hay radiación calorífica y porello casi nada de tostado en los alimentos.
  • Caliente con este aparato solamente alimentos.
  • No fria en el microondas ya que el aceite caliente podra estropear el microondas y originar quemaduras en la piel.
  • Solamente caliente de 1-2 raciones a la vez. Si no pierde el aparato en eficacia.
  • Para interruprir el proceso de cocción pulse la tecla STOP/CANCEL.
  • Microondas suministran directamente energia. Por ello no esnecessary precalentar los alimentos.
  • El hora tradicional no se pueda reemplazar por el microondas. El microondas sirve principalmente para:

  • Descongelación de produits congelados

  • Calentamento rápido de alimentos o bebidas
    Cocciion de comidas

Indicaciones para el funciona de asar a la parrilla y el funciona combinado

  • Como en el funcionamente de asar a la parrilla y el funciona bajo como combinado se utilizes calor radiante, se ruega using solamente vajilla resistente al calor.
  • Si solamente utilizes el funcionaimiento de asar a la parrilla, también puede usar vajilla de metal o de aluminio - pero no al utilizing el funcionaimiento combinado o de microondas.
  • No coloque nada sobre la parte superior de la carcasa. Estasecalentará.Deje las reijillas de ventilación siempreLibres.
  • Se ruega utiliser la parrilla para acercar el alimento que se quiera asar al elemento calorifico.

Vajilla apropriada para el microondas

  • El material ideal para el uso en un microondas es transpasta, y permite a la radiación de microondas calentar los alimentos de forma homogenea.
  • La radiación de microondas no pueda penetrar por metal, porarlo, no se debe utilizes recipientes oplatos de metal.
  • No有用的 cuencos de papel de material reciclado, ya que yo tenen contenerPICERas cantidades de metal que podran original chispas o incendios.
  • Cuencos o platos redondos/ovalados son más apropiados que cuadrados ya que en los cantos los alimentos podría rebosar hiriendo.

Con laARRYe lista le facilitamos la seleccion de vajilla apropia-ada para el microondas:

MaterialApropiado para
micro-ondasparrillaairecalientecombi-nación*
Recipiente de vidrio resistente al calorsi si sisi
Recipiente de vidrio no resistente al calorno nono no
MaterialApropiado para
micro-ondasparrillaaire calientecombi-nación*
Recipiente -/plato de cerámica resistente al calorsi si sisi
Recipiente de plástico apropiado para el microondassi no nono no
Papel de cocina si no nono
Bandeja de metal no si sino
Parrillano si sino
Lámina de aluminio y recipientee de láminano si sino

*) Combinación de microondas con parrilla o con aire caliente.

Ajuste de la hora

  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Mantenga la tecla CLOCK/WEI. pulsada. En el visualizador aparecerá "12H". Presione de nuevo la tecla CLOCK/WEI., para Obtener el modo "24H".
  3. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU la hora deseada.
  4. Presione de nuevo la tecla CLOCK/WEI.
  5. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU los Minutes deseados.
  6. Para activating la hora nueva, presione de nuevo la tecla CLOCK/WEI..

Manejo del microondas

  1. Coloque la comida que quiera calentar en la vajilla apropiada.
  2. Abra la puerta ypongla la vajilla en el centro del plato de vidrio. Se ruega cerrar la puerta. (Por razones de seguidad, el aparato solo se activara al estar cerrada la puerta).
  3. Presione la tecla STOP/CANCEL. Presionando una o varias vezes la tecla POWER, pode regular la potencia del microondas.
Potencia en el visualizador como elegido en %Potencia en varios (aprox.)Campo de aplicación
HI 800Calentimiento=rápido
90720
80640Coción
70560
60480Continuación de la coccción
50400
40320Mantener caliente
30240
20160Descongelación de productos congelados
1080
00Solamente función de timer, p.ej. mando temporizzato para el enfiambre
QUICK START800Calentimiento=rápido
  1. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU el tiempo de coccción眼看ado que pueda ser entre 10segundos y 95minutos.
  2. Para起初 el proceso presione la tecla START/QUICK START.

INDICACION:

  • El tiempo de coccción se orienta según laCNTidad y el tipo del contenido. Con un poco de practiciayclopedia aprenderá rápido cuando tiempo supone el tiempo de cocación de losDistinctos alimentos.
  • La cocción en un microondas es多么 más=rápida que en un hora convencional. Si no está seguro, es preferible ajustar el tiempo de cocción más bajo y si esnecessaryaugentarla.

  • Al transcurrso del tiempo se desconecta el aparato y en el display aparece „End". Ahora puede partir la comida.

Interrumpir oURTAR el proceso de coccion

  • Si desea interruprir el proceso de cocción, pulse la tecla STOP/CANCEL o abra simplemente la puerta.
  • Si après se quiere Continuing con el proceso de cocción, debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START/QUICK START.
  • Si deseaURTARelprocesodoccionporcompletospulse dosvocesa teclastOP/CANCEL.

Calentamento

El calentimiento de alimentos es un punto fuerte del microondas. Líquidos o comidas con temperatura de frigorífico se pueda calentar rápidamente a una temperatura de ambiente o de consumo, sin haber utilisé muchas ullas.

Los tiempos indicados para calentar las comidas son solamente valoresindicativos,ya que el tiempo depende fundamentalmente de la temperatura de partida y de la composicion de la comida.Por ello se recomienda revisar de vez en cuando si la comida ya está suficiamente caliente.

Tabla - Calentamento

Alimento/plato CantidadPotencia en ratiosTiempo aprox. en instantosCubrir
Liquidos
Agua, 1 taza 150 g 800 0,5 - 1 no
Agua, 0,5 l 500 g 800 3,5 - 5 no
Agua, 0,75 l 750 g 8005 - 7no
Café, 1 taza150 g 800 0,5 - 1 no
Leche, 1 taza150 g 800 0,5 - 1 no
Atencion: Introduzca en el recipientea una varilla de vidrio contra el retardo de ebullicion, antes de beber remover bien.
Alimento/plato CantidadPotencia en varidosTiempo aprox. en instantosCubrir
Platos combinados
Escalope, patatas y verduras450 g 8002,53,5si
Estofado de carne con pasta450 g 8002 - 2,5si
Carne, albóndiga de masa de patata y salsa450 g 8002,53,5si
Consejo: Humedecer anteriorsmente un poco y remover entremidas.
Carne
Escalope, empanado200 g 8001 - 2no
Albóndigas, 4 piezas 500 g 8003 - 4no
Trozo de carne asada250 g 8002 - 3no
Consejo: Dar una pinceladas con aceite, para que el empanado no se reblandezca.
Carne de ave
1/2 pollo450 g 8003,5 - 5 no
Fricasé de gallina400 g 8003 - 4,5si
Consejo: Dar una pinceladas con aceite y remover entremidas.
Guarnión
Pasta, arroz 1 ración150 g 8001 - 2si
2 raciones300 g 8002,53,5si
Patatas500 g 8003 - 4si
Consejo: Humedecer anteriorsmente un poco.
Sopas / salsas
Caldo claro, 1 Plato250 g8001 - 1,5si
Sopa con trozitos de others alimentos250 g 8001,5 - 2si
Salsa250 g 8001 - 2si
Alimentación para bebés
Leche100 ml480,0,5- 1 no
Papilla200 g 4801 - 1,5no
Consejo: Agitar o remove bien. [Comprobar la temperatura]

Cocción

Consejos utiles para la cocción

Oriente en los valuesindicativos de la tabla de cocción y de las recetas. Observe el proceso de cocción, hasta que vaya tomando practica.

Puede abrir en cada momento la puerta del aparato. El aparato se desconectará de forma automatica.

Solamente se reinciaria, si la puerta está cerrada y la tecla START/QUICK START seonia de nuevo.

Alimentos del frigorífico co, nécessitan un poco más de tiempo para la cocción que aquellos con temperatura de ambiente.

Cuanto más compacta sea una comida, más tiempo necessita para su coccción. Porarlo un trozo de carne más bien grande necessities más tiempo de coccción que un asado de carne trozeada, también tengan el本身就是 peso. Para grandes cantidades se recomienda起初 la coccción con la potencia Tmaxima y después seguir con la potencia media conseigiendo de esta forma una coccción uniforme.

Comidas planas muecen antes que comidas altas, por elo se deben repartir los alimentos en el Plato de forma plana. Piezas mas fi nas, p.ej, muslos de pollo o fi letes de pescado, se deben colocar hacía el interior y dejar que se solapen.

Cantidades pequeñas@cuen antes quecantidadesgrandes. Esvalidaguidiente regla general:

Cantidad doble = casi el doble de tiempo Mitad de calidad = mitad de tiempo

Si para un Plato no encontrara la indicación de horario adeca-
da, es葳ida作為 regla:

cada 100 g aprox. 1 minuto de tiempo de cocción

Todos los alimentos que tape en elorno, también deben tapar en el microondas.

Una tapadora evita que se sequin los alimentos. Para tapar los alimentos puede usar un Plato dato de vuelta, papel de pergamino o láminas para microondas.

Table Cocción

Alimento/plato CantidadPotencia en variosTiempo aprox. en instantosCubrir
Verduras
Berenjenas 500 g 640 7 - 10 si
Colif or 500 g 640 8 - 11 si
Brécol 500 g 640 6 - 9 si
Achicoria500 g 640 6 - 7si
Guisantes500 g 640 6 - 7si
Hinojo 500 g 640 8 - 11 si
Alubias verdes300 g 640 13 - 15 si
Patatas500 g 640 9 - 12 si
Colinabo500 g 640 8 - 10 si
Puerro500 g 640 7 - 9si
Mozarca250 g 640 7 - 9si
Zanahorias500 g 640 8 - 10 si
Pimiento500 g 640 6 - 9si
Col de Bruselas300 g 640 7 - 10 si
Espárrago300 g 640 6 - 9si
Tomates500 g 640 6 - 7si
Zucchini500 g 640 9 - 10 si
Consejo: Cortar la verdura en trozos pequeños y cocer con 2-3 cucharas@soperas de liquido. Entremidas remover, recocinar de 3-5 minutos, condimentar primero al servir la comida.
Fruita
Compota de manzana, compota de pera500 g 640 5 - 8si
Mermelada de ciruela250 g 640 4 - 6 no
Compota de ruubarbo250 g 640 5 - 8si
Manzanas asadas, 4 piezas500 g 640 7 - 9si
Consejo: Añadir 125 ml de agua, zumo de limón evita el cambio de color de la fruta, recocinar de 3-5 instantos.
Alimento/plato CantidadPotencia en variosTiempo aprox. en instantosCubrir
Carne (Alimentos precocinados)
Carne con salsa400 g 6401012 si
Estofado de carne, asa-do de carne trozeada500 g 6401015 si
Filetes de vaca rellenos250 g 640 7 - 8si
Consejo: Remover entermedias, reposar de 3-5 Minutes.
Carne de ave (Alimentos precocinados)
Fricasé de gallina250 g 640 6 - 7si
Sopa de gallina200 g 640 5 - 6si
Consejo: Remover entermedias, reposar de 3-5 Minutes.
Pescado
Filete de pescado300 g 640 7 - 8si
400 g 640 8 - 9si
Consejo: Después de haber pasado la mitad de tiempo dar la vuelta al pescado, recocinar de 3-5 minutes.
Alimento/plato CantidadPotencia en variosTiempo aprox. en instantosCubrir
Descongelación y coccción de verdura
Col lombarda450 g 6401416 i
Espinacas de hoyo300 g 6401113i
Colif or 200 g 640 7 - 9si
Alubias verdes cortadas200 g 6408 - 10 si
Brécol 300 g 640 8 - 9si
Guisantes300 g 6407 - 8si
Colinabo300 g 6401315 i
Puerro200 g 6401011i
Maíz200 g 6404 - 6si
Zanahorías200 g 6405 - 6si
Col de Bruselas300 g 6407 - 8si
Espinacas450 g 6401213 si
600 g 6401517 si
Consejo: Cocer con 1-2 cucharas@soperas de liquido, remover entermedias esemarkstrozarcon cuidado,recocinarde 2-3 minuto, condimentar primero al servir la comida.
Sopas / potajese (Alimentos precocinados)
Potaje500 g 6401315 si
Sopa con trocitos deothers alimentos300 g 6407 - 8si
Sopa de crema500 g 6401315 si
Consejo: Remover entermedias,recocinar de 3-5 minutes.

Coción automática

Con ayud de la automatica puedadefer que ciertas cantidades de alimentos se terminen de cocer de forma automatica. Para algo proceda de la?singularmente manera:

  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Gire el botón giratorio TIME/MENU y selección el programa automatico deseado.
  3. Presione la tecla-CLOCK/WEI., hasta que aparezca el peso aproximado (o la calidad de tazas) del alimento a cocinar. Los posibles ajustes los coulde tomar de?sigue table.
Code Programma Gewicht / Kopjes
A-1Patatas230g 460g 690g
A-2Café/Sopa123
A-3Palomitas99g (3:30min estándar)*
A-4 Calentar200g hasta 800g en pasos de 100g
A-5 Espaguetis 100g 200g 300g
A-6 Pizza 150g 300g 450g
A-7 Pollo 800g 1000g 1200g 1400g
A-8Pastel475g (50:00min estándar)*
A-9Desconcelar100g hasta 1800g en pasos de 100g
  1. Para起初 el proceso presione la tecla START/QUICK START.

\*INDICACION:

Palomitas: Por favor solo utiliser palomitas apropriadas para microondas en bolitos de 80 hasta 100 g.

Bizcocho: Receta vexease pagina 35.

Descongelación/Pollo: En el medio del proceso de des-congelación sera demandado con un tono de Signals a dar la vuelta al alimento de coccción.

Parrilla

  • A continuación pulse de nuevo la tecla START/QUICK START, parakeeping el proceso.

Para asar a la parrilla se ruega usar la parrilla. Utilice una vajilla apropiada y resistente al calor o colque los alimentos a asar directamente sobre la parrilla.

No es besoino "precalentar" la parrilla, ya que la parrilla infrarroja genera inmediamente calor radiante.

Para asar a la parrilla y gratinar proceda de seguido manera:

  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Presione la tecla GRILL.
  3. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU el tiempo de coccción眼看ado que pueda ser entre 10segundos y 95minutos.
  4. Para起初 el proceso, presione la tecla START/QUICK START.
Alimento/platoCantidadTiempo aprox. en minutesCubrir
Gratinar una tostada con quesoa 233-4no

COMBI

En este ajuste trabajo an el microondas y la parrilla alternativamente dentro del tiempo ajustado en?sigue proporcion:

Funcionamente combinado 1Funcionamente combinado 2
30% microondas55% microondas
70% parrilla45% parrilla
  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Pulse la tecla-COMBI 1 eskaar 2 vezes.
  3. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU el tiempo de coccción眼看ado que pueda ser entre 10seguidos y 95minutos.
  4. Para inicia el proceso, presione la tecla START/QUICK START.

Consejos para el funciona bajo cominado

Al preparar comida en el funcionaimiento combinado microondas-parrilla deben prestar atencion a losville:

Para alimentos grandes y gruesos, como p.ej. asado de cerdo, el tiempo de coccción en el microondas es más largo que para alimentos pequeños y planos. Sin embargo en el funciona miento de parrilla es al contrario. Cuánto másURTCA ESTE el alimento de la parrilla, más rápido se asa. Estso significa que si prepara trozos grandes de carne con el funciona bajo. Combinado, pueda occurrir que el tiempo de coccción sea más corto que para trozos pequeños de carne asada.

Para asar a la parrilla se recomienda用量la parrilla ya que de esta forma segueira un tostado rápido y uniforme. (Exception: Alimentos grandes y gruesos se asan directamente sobre el Plato giratorio!)

Tabla funciona como combinado

Alimento/platoCantidadTiempo aprox. en instantosCubrir
Carne, embutidos
Carne de vaca, de cardo o de ternera en una pieza500 g10 - 12 no
750 g12 - 15 no
Carne de cardo cocida y ahumada500 g12 - 14 no
Asado de carne picada500 g13 - 15 no
Salchicha de Viena200 g2 - 3no
Salchicha cocida200 g2 - 3no
Consejo: Dar la vuelta a la carne cuando te has el asado de carne picada, pinchar la salchicha con un tenedor.
Carne de ave
Pollo para hacer sopa1000 g13 - 15 no
Trozos de pollo250 g4 - 5no
Consejo: Dejar cocinar sin liquido en su propio jugo, dar la vuelta una vez, recocinar de 4-5 instantos.
Pescado
Trucha, azul300 g5 - 6no
Filete de pescado300 g3 - 4no
Consejo: Dar la vuelta al pescado cuando te has been transcurrido la mitad de tiempo, recocinar de 3-5 instantos.

Aire caliente (CONVECTION)

Para el funciona de aire caliente proceda por favor como indicaa a continuacion:

  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Presione la tecla CONVECTION.
  3. Pulsando repetidamente la tecla CONVECTION seleccionara una temperatura entre 110^ , 120^ , 130^ hasta 200^ .
  4. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU un tiempo de coccción眼看adore 2minutos y9 horas 30minutos.
  5. Para起初 el proceso, presione la tecla START/QUICK START.

INDICACION:

¿Desea saber durante el funciona lo que temperatura ha ajustado?

  • Pulse la tecla CONVECTION y se indica el valor.

Aire caliente + microondas en el funcionaimiento combinado

Para el funciona complemento combinado y de aire caliente proced por favor como indicaea a continuacion:

  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Presione la tecla MICRO.+CONVE.
  3. Pulsando repetidamente la tecla MICRO.+CONVE seleccione una temperatura entre 110^ 140°C, 170°C y 200°C.
  4. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU un tiempo de coccción眼看adore 2mnutos y 9 horas 30mnitos.
  5. Para起初 el proceso, presione la tecla START/QUICK START.

Cocinar en various pasos

Puede ajustar los programas de talforma que tendrá la posibiliad de elegir 3funciones differs.

Vamos a suponer que se decide por?solicitengaproma para cocinar:

Calendar en el microondas

CLATRONIC MWG 768 H - Calendar en el microondas - 1

Cocinar con aire caliente

  1. Presione la tecla STOP/CANCEL.
  2. Presione la tecla POWER.
  3. Seleccione la potencia de microondas deseada, pulsando la tecla POWER una vez/repetidamente.
  4. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU el tiempo de coccción眼看ado que pueda ser entre 10segundos y 95minutos.
  5. Presione la tecla CONVECTION.
  6. Pulsando repetidamente la tecla CONVECTION seleccionara una temperatura entre 110^ , 120^ , 130^ hasta 200^ .
  7. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU un tiempo de coccción眼看ahead between 2 minutes y 9 hours 30 minutes.
  8. Para起初 el proceso, presione la tecla START/QUICK START.

Al transcurrso del tiempo se desconecta el aparato y en el display aparece „End". Ahora puede partir la comida.

Funciones especialies

QUICK START

Pulse la tecla START/QUICK START para calentar de inmediato con una potencia de microondas del 100% . El proceso de cocción se inicia, alargando el tiempo de coccción por 30 segundos más, por cada pulsación de tecla. El tiempo máximo de coccción supone 10:30关键时刻.

Memoria automática

Después de haber fi nalizado el proceso de coccción, cada 2关键时刻 le recordará un tono de piar que debeApartar su plato del microondas.

Dicha memoria se desconectará alAbrir la puerta o al presionar la tecla STOP/CANCEL.

Bloqueo

Para bloquear el aparato, presione más de 3segundos la tecla STOP/CANCEL. El bloqueo se indica en el visualizador. La función de los elementos de mando estábloqueada. Para el desbloqueo del aparato, presione de nuevo la tecla STOP/CANCEL más de 3segundos.

Refrigeración por ventilador

Por las temperatas altas que se forman dispone la carcaja de una refrigeracion por ventilador.

Esta peutEAR en marcha por 3 horas despues del proceso de cocccion.

Bizcocho

Utilice un recipiente redondo y apto para microondas con un diametro exterior de 230~mm y una alta de 50~mm (+ / - 10mm) .

Ingredients (peso total aprox. 625g)

170 g harina de trigo suelta
- 170 g azúcar
- 10 g levadura en polvo
100 g agua
- 50 g margarina con 80% a 85% de contenido de grasa
- ca. 125 g huevos, yema y clara mezclada

Preparación

  • Coloque papel de horno en su molde.
  • Vierta los huevos y el azúcar en un cuervo y remueva la mesa durante 2-3 horas.
  • Agregue la margarina derretida.
  • Harina, levadura en polvo y agua se anade poco a poco.
  • Vertir ahora la masa directamente en el molde.

Ajuste de aparato

Selección el programa deBizcocho en la cocción automática.

INDICACION:

  • Prolongue el tiempo de coccción, sinecessary.
  • Después de la cocción deje reposar elBizcocho durante 5minutos.

Indicaciones de fallo

Durante el funciona aparece en el display „E-1“, „E-2“, „E-3“ o „E-4“. En este caso hay un problema en el control electrónico.

  • Pulse la tecla STOP/CANCEL y repita el proceso.
  • En caso de que el error aparecije de nuevo, pulse la tecla STOP/CANCEL y retire la clavija de la red.

Limpieza

Desconecte el microondas y retire el enchufe.

Espacio interior

  • Mantenga limpio el espacio interior delorno. Salpicaduras y liquidos derramados en las paredes delorno se pueda quitar con un paño humedo. Si el hora está muy sueio también se peut usar un detergente suave. Por favor no utilise detergentes agresivos.
  • Limpie la ventana por afuera y por adentro con un paño humedo y eliminare con regularidad las salpicaduras y las manchas de los liquidos derramados.

Paredes exteriros

  • Las paredes exteriores de la carca sa solo se deben limpar con un paño humedo. Tenga atencion de que no entree ningun agua en las aberturas de la carca sa y con elo en el interior del aparato.
  • Para la limpieza de los interruptores por favor también utilise sólo un paño humedo. Para la limpieza de los interruptores de funciona abra con anteriorsidad la puerta del microondas para evaporar una connexion por descuido del aparato.

INDICACION:

Para registrar una connexion por descuido del aparato, poder bloquear también las teclas. Véase „Bloqueo" págin 35.

Accesorios

  • De vez en cuando deben limpiar el Plato de vidrio con un liquido lavavajillas o en el lavavajillas.
  • El anillo giratorio y el suelo interior delornodeferian ser limpiados con regularidad. El anillo giratorio se peut extraer y limpar a mano. Paraarlo,可以更好izar detergente suave o liquido para limiarVentanas.Acontinuacionsequeto todo bien. Internacional preste atencion de quea continuacionel anillo sea colocado correctamente.
  • Lave la parrilla a mano en un bajo jabonso.Esta pieza no es apropiada para su limpieza en el lavavajillas.

Olor

  • Para eliminar olores desagradables del microondas, colocque en el hora un cueno apropiado para el microondas contentiendo agua y zumo de limon, calentado este aprox. 5 horas. A continuacion limpie el hora con un pamo suave.

Illuminación de horno

  • Para recambiar la iluminación delorno dirijase por favor a un taller especializzato en su cercanía.

36

Datasétécnicos

Modelo: MWG 768 H

Suministro de tension: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia:

microondas: 1200 W

aire caliente: 2000 W

parrilla: 1250 W

Potencia asignada de salute de microondas: .800 W

Volumen espio de cocciion: 20 Litros

Clase de proteccion:

Peso neto: 14,1 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificafactiones enrzán de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi@cacionessecinas.

Garantia

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependerando de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambio o una reparacion gratuita.

En caso de garantía entrega el aparatocomplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Després de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

CLATRONIC MWG 768 H - Después de la garantía - 1

Significado del significolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Funcimiento exclusivo de ar quente, termostato comandado

GRILL (Grelha)

Grelha para grelhar e gratinar

MICRO.+CONVE

Ar quente e microondas a trabajo alternadamente

COMBI

Micro-ondas e grelha functionam alternadamente

A capacité escolhida aparece no≧mostrador em%A capacité em Vazio (cerca)Lugar de trabajo
HI800Calentimiento=rápido
90720
80640Coc>*</br> Cociedad>
70560
60480Continuación de la cocation>
50400
A capacité escolhida aparece no≧mostrador em%A capacité em Vazio (cerca)Lugar de lavoro
40 320 Manter quente
30 240
20 160Descongelación de produits congelados
10 80
00Solamente funciona de timer, p.ej. mando temporizado para el enfiambre
QUICK START 800Calentimiento=rápido
  1. Ajuste con el botón giratorio TIME/MENU el tiempo de coccción眼看ado que pueda ser entre 10segundos y 95minutos.
  2. Para起初 el proceso presione la tecla START/QUICK START.

INDICACAO:

  • El tiempo de coccción se orienta según la calidad y el tipo del contenido. Con un poco de practiciaailerderá rápido cuando tiempo supone el tiempo de coccción de losDistinctos alimentos.
  • La cocción en un microondas es多么 más=rápida que en un hora convencional. Si no está seguro, es preferible ajustar el tiempo de cocción más bajo y si esnecessaryaugentarla.

  • Al transcurrso del tiempo se desconecta el aparato y en el display aparece „End". Ahora puede partir la comida.

Interrumpir o cortar el proceso de cocción

  • Si desea interruprir el proceso de cocción, pulse la tecla STOP/CANCEL o abra simplementla puerta.
  • Si antes se quiere Continuing con el proceso de cocción, debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START/QUICK START.
  • Si deseaURT el proceso de cocci on por completo, pulse dos veces la tecla STOP/CANCEL.

Calentamento

El calentimiento de alimentos es un punto fuerte del microondas. Líquidos o comidas con temperatura de frigoríf co se pueda calentar rápidamente a una temperatura de ambiente o de consumo, sin haber utilisé muchasillas.

Los tiempos indicados para calendar las comida son solamente valoresindicativos, ya que el tiempo depende fundamentalmente de la temperatura de partida y de la composicion de la comida. Por elso se recomienda revisar de vez en cuando si la comida ya está suficiCNTamente caliente.

Todas as comidas que se cobrem no forno también se deverao cobrir na micro-ondas.

Tabela de funciona combinado

Durante o funciona除去 saber que temperatura seleccionou?

Carregue na tecla STOP/CANCEL mais de 3 segundos para bloquear o aparecido. Obloqueamento está indicado noadora. Afuncao dos elementos de service estábloqueados.

Peso liquido: 14,1 kg

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MWG 768 H

Categoría : Microonda