MWG 755 H - Microonda CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MWG 755 H CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | MWG 755 H |
| Capacidad | 20 Litros |
| Potencia de salida | 700 Vatios |
| Tipo de control | Perillas mecánicas y temporizador |
| Funciones de cocción | Microondas, Descongelar, Temporizador, Niveles de potencia |
| Temporizador | Hasta 30 minutos |
| Luz interior | Sí |
| Plato giratorio | Plato giratorio de vidrio, desmontable |
| Mecanismo de puerta | Liberación con botón pulsador |
| Bloqueo de seguridad | Bloqueo de seguridad infantil |
| Alimentación eléctrica | 230V ~ 50Hz |
| Consumo de energía | 1050 Vatios |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 45.5 x 33.5 x 26.2 cm |
| Peso | 10.0 kg |
| Color | Blanco / Plata |
| Instrucciones de limpieza | Limpie el interior y exterior con un paño húmedo; no use limpiadores abrasivos. |
| Piezas de repuesto | Plato giratorio, Bandeja de vidrio, Anillo rodante |
| Reparabilidad | Las reparaciones deben ser realizadas por personal calificado. |
Preguntas frecuentes - MWG 755 H CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre MWG 755 H CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWG 755 H - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWG 755 H de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MWG 755 H CLATRONIC
Vista de conjunto Elementos de mando ......Página 3
Instrucciones de servicio....Página 20
Garantia....Página 27
ITALIANO
Indice
Indicación de los elementos de mando
Gráfi co 1: Descripción de las piezas
1 Cerradura de puerta
2 Ventana del microondas
3
Carcasa
4 Eje de mando
5 Anillo de rozamiento
6
Plato
7
Panel
8 Espacio de cocción
9
Parrilla
Atención:
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción o de la parte interior de la puerta!
Gráfi co 2: Elementos de mando
LEISTUNG (microondas) (Potencia) Elección de los grados de potencia
HEIBLUFT/KOMBI GRILL/KOMB
HEIBLUFT:
(Aire
caliente)
exclusivo de aire caliente, termostato controlado
HEIBLUFT/KOMB : (Aire caliente/Combinado) El aire caliente y el microondas trabajan alternativamente
GRILL: (Parrilla) Para asar a la parrilla y para gratinar
GRILL/KOMB: (Parrilla/Combinado) La par- rilla y el microondas trabajan alternativamente
GARPROGRAMME (Programas de cocción) Selección de un programa automático presionando repetidamente
AUFTAUEN (Descongelación) Activa la función de descongelación en combinación con el ajuste de peso
EXPRESS
(Expres) Inicio rápido del microondas
TEMP
(Temp) Facilita una selección de temperatura en el funcionamiento de aire caliente
Teclas de flecha
Para el ajuste de valores de temperatura y de peso
NUMMERN-Teclas
(Teclas numéricas) Para el ajuste de la hora y del tiempo de cocción
UHR
(Reloj) En combinación con las teclas numéricas para el ajuste de la hora
START
(Inicio) Inicio del programa
STOPP
(Stop/Bloquear) Presionar una vez para parar el proceso de cocción
Presionar dos veces para borrar el programa
Mantener 3 segundos presionados para bloquear / desbloquear el aparato
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es piradorio posible también el cartón de embalaje con el embalaje de manejo interior.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera Fultican almarato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las "Indicaciones especiales de seguridad..." indicadas a continuación.
¡Importantes indicaciones de seguridad!
Se ruega leer estas indicaciones cuidadosamente y guardarlas bien para su posterior utilización.
- Aviso: En caso de que la puerta o la obturación de goma de la puerta estén dañadas, no se puede poner en marcha el aparato, hasta que una persona especializada no lo haya reparado.
- Aviso: En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un servicio autorizado. Excepto para la persona especializada, para los demás significa un peligro realizar trabajos de mantenimiento o de reparación, que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposición a la radiación de la energía por microondas.
- Aviso: Se ruega no calentar líquidos en recipientes cerrados. ¡Existe peligro de explosión!
- Aviso: Niños solamente pueden utilizar sin vigilancia el aparato para cocinar, si han sido instruidos de forma adecuada de modo que el niño pueda utilizar el aparato para cocinar con seguridad y entienda los peligros de mal uso.
- Si desea colocar su microondas en un armario, una estantería o algo similar, asegúrese que el microondas
tenga por todos los lados una mínima distancia de ventilación de 10cm entre otras cosas a los armarios o a la pared.
- Solamente utilice vajilla apropiada como: - Vidrio, porcelana, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
- Al calentar o al cocinar alimentos en materiales infl a-mables, como pueden ser recipientes de plástico o de papel, se tiene que observar con frecuencia el aparato de microondas para cocinar, causado por la posibilidad de una infl amación.
- En caso de emisión de humos se ruega desconectar el aparato y retirar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la puerta cerrada, para apagar posible llamas que aparezcan.
- Atension demora en la ebullicion: En la ebullición, sobre todo al recalentar líquidos (agua) puede ocurrir, que la temperatura de ebullición se haya alcanzado; pero que las típicas burbujas de vapor todavía no suban. El líquido no hierve de forma uniforme. Esta llamada demora en la ebullición puede, al apartar el recipiente con una leve vibración, causar una repentina formación de burbujas de vapor y originar que rebase el agua. ¡Existe peligro de quemarse! Para conseguir una ebullición uniforme, se ruega colocar una varilla de vidrio o algo similar, no metálico, en el recipiente.
- Se ruega no calentar líquidos en recipientes cerrados. ¡Existe peligro de explosión!
- El contenido de biberones y tarros con alimentación infantil se debe remover o agitar y revisar la temperatura antes de su uso. Existe peligro de quemarse.
- Alimentos con cáscara o piel, como huevos, salchichas, conservas de vidrio cerradas, etc., no se deben calentar en el microondas, ya que podrían explotar, aunque el calentamiento haya sido finalizado por microondas.
- El marco de la puerta y la obturación, así como piezas vecinas, en caso de que estén sucias, deben ser limpiadas cuidadosamente con un paño húmedo.
- Limpie el microondas con regularidad y retire restos de alimentos del interior.
- Si se ha limpiado mal el aparato puede destruirse su superfi cie, lo cual acortaría su duración y podría originar situaciones peligrosas.
Indicaciones para el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcionamiento combinado
- Como en el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcionamiento combinado se utiliza calor radiante, se ruega usar solamente vajilla resistente al calor.
- Si solamente utiliza el funcionamiento de asar a la parrilla, también puede utilizar vajilla de metal o de aluminio – pero no al utilizar el funcionamiento combinado o de microondas.
- Para el modo de operación GRILL y KOMBI sólo es apropiado la rejilla para asar a la parrilla.
- No coloque nada sobre la parte superior de la carcasa. Está se calentará. Deje las rejillas de ventilación siempre libres.
- Se ruega utilizar la parrilla para acercar el alimento que se quiera asar al elemento calorifi co.
Puesta en marcha
- Retire todo el accesorio que se encuentre en el espacio interior de cocción, desempaquételo y coloque el anillo de rozamiento en el centro. Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre el eje de mando que éste encaje en las hendiduras del eje conductor y de esta forma poder conseguir una colocación fi ja.
- Supervise el aparato si tiene algunos defectos visibles, sobre todo en la zona de la puerta. Si hubiera defectos de cualquier tipo, de ninguna forma se deberá poner en marcha el aparato.
- Para evitar perturbaciones de otros aparatos al poner en marcha el microondas, no coloque su aparato cerca de otros aparatos electrónicos.
- Si hubiera, retire el fi lm de plástico de la carcasa.
- Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay en la parte interior de la puerta.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz y correctamente instalada.
- ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción o de la parte interior de la puerta!
Uso del aparato
Indicaciones de interés en el funcionamiento del microondas
- Su aparato trabaja con radiación de microondas que calienta en muy corto tiempo las partículas de agua en los alimentos. En este proceso no hay radiación calorífica y por ello casi nada de tostado en los alimentos.
- Caliente con este aparato solamente alimentos.
- Este aparato no está apropiado para la cocción de alimentos bañados en aceite.
- Solamente caliente de 1-2 raciones a la vez. Si no pierde el aparato en efi cacia.
- Para interrumpir el proceso de cocción presione la tecla STOPP.
- Microondas suministran directamente energía. Por ello no es necesario precalentar los alimentos.
- Nunca use el aparato en el funcionamiento de microondas o combinado de forma vacía, es decir sin alimentos.
- El horno tradicional no se puede reemplazar por el microondas. El microondas sirve principalmente para:
- Descongelación de productos congelados - Calentamiento rápido de alimentos o bebidas - Cocción de comidas
- Se ruega no utilizar vajilla de plástico o de papel.
Ajuste de la hora
Nota: En la primera conexión se iluminan todos las indicaciones del display, a continuación aparecerán dos puntos que parpadean.
• Presione la tecla STOPP.
- Presione la tecla-UHR (Reloj). La indicación cambia a 00:00. El primer dígito parpadea.
- Con ayuda de las teclas-NUMMERN inserte la hora deseada de cuatro dígitos.
- Se activa la hora nueva.
Manejo del microondas
Coloque la comida que quiera calentar en la vajilla apropiada. Abra la puerta y ponga la vajilla en el centro del plato de vidrio. Se ruega cerrar la puerta. (Por razones de seguridad, el aparato sólo se activará al estar cerrada la puerta).
- Presione la tecla STOPP.
- Presionando una o varias veces la tecla LEISTUNG, podrá regular la potencia del microondas.
| Potencia en el visualizador como elegido en % | Potencia en vatios (aprox.) | Campo de aplicación |
| 100 900 | Calentamiento rápido | |
| 80 720 Cocción | ||
| 60 540 | Continuación de la cocción | |
| 40 | 360 | Derretir |
| 20 180 | Descongelación de productos congelados | |
| START 900 | Calentamiento rápido |
- Con ayuda de las teclas numéricas inserte el tiempo de cocción deseado.
Por ejemplo: 10:30 minutos de cocción en 100% de potencia
| Paso Tecla(s) Indicación | ||
| 1 | STOPP | |
| 2 | LEISTUNG | 10 0P |
| 3 | 1 0 3 0 | 10:30 |
| 4 | START | |
- Para iniciar el proceso presione la tecla START. El tiempo de cocción se orienta según la cantidad y el tipo del contenido. Con un poco de práctica aprenderá rápido cuanto tiempo supone el tiempo de cocción de los distintos alimentos.
Por favor preste atención: La cocción en un microondas es mucho más rápida que en un horno convencional. Si no está seguro, es preferible ajustar el tiempo de cocción más bajo y si es necesario aumentarla.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora puede apartar la comida.
Descongelación automática
Para la descongelación automática de carne congelada, aves congeladas y marisco congelado, proceda de siguiente manera:
- Presione la tecla STOPP.
- Presione la tecla AUFTAUEN. Ahora se encuentra en el programa descongelación n. Presionando repetidamente la tecla-AUFTAUEN, seleccione uno de los programas de descongelación:
| AD1 | Descongelación de carne | de 0,1 – 2,0kg |
| AD2 | Descongelación de aves | de 0,2 – 3,0kg |
| AD3 | Descongelación de marisco | de 0,1 – 0,9kg |
- Seleccione un peso con las teclas de flecha.
Por ejemplo: 2,0kg de aves para la descongelación.
| Paso Tecla(s) Indicación | ||
| 1 | STOPP | |
| 2 | AUFTAUEN | AD -2 |
| 3 | ▲ / ▼ | 2.0 |
| 4 | START | |
- Para iniciar el proceso presione la tecla START.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento.
En la tabla a continuación se suministra información para la descongelación manual.
Tabla descongelación
| Alimento / plato | Canti-dad | Potencia en vatios | Tiempo aprox. en minutos | Tiempo de descongela-ción |
| Carne, embutidos | ||||
| Carne queso (de vaca, de ternera, de cerdo) | 500 g | et$80 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| 1000 g | 180 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Escalope, chuleta | 200 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Carne picada | 250 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Salchicha frita, salchicha cocida | 200 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Fiambre | 300 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Consejo: Dar la vuelta a la carne después de haber transcurrido la mitad de tiempo, tapar piezas delicadas, trocear la carne picada, retirar piezas ya descongeladas, separar rodajas de embutido | ||||
| Carne de ave | ||||
| Pollo | 1000 g | 180 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Trozos de pollo | 500 g | 180 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Pato | 1700 g | 180 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Trozos de ganso, trozos de pavo | 500 g | 180 | 12 - 18 | 10 - 15 |
| Consejo: Dar la vuelta a la carne de ave después de haber transcurrido la mitad de tiempo, tapar las alas y los muslos. | ||||
| Atención: Retirar el líquido que salga de la desconge-lación y tener cuidado que no entre en contacto con los demás alimentos. | ||||
| Carne de caza | ||||
| Lomo de corzo | 1000 g | 180 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Lomo de liebre | 500 g | 180 | 12 - 13 | 10 - 20 |
| Consejo: Dar la vuelta una vez, cubrir los lados | ||||
| Pescado | ||||
| Cangrejos de mar, gambas | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Trucha | 340 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Pescado entero | 500 g | 180 | 7 - 10 | 10 - 15 |
| Filete de pescado | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Consejo: Remover repetidas veces, dar la vuelta con frecuencia. | ||||
| Fruta | ||||
| Frambuesas, fresas | 250 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Cerezas, ciruelas | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Compota de manzana | 500 g | 180 | 9 - 12 | 5 - 10 |
| Consejo: Remover con cuidado es decir trocear con cuidado. | ||||
| Alimento / plato | Canti-dad | Potencia en vatios | Tiempo aprox. en minutos | Tiempo de descongelación |
| Verduras | ||||
| vea „Tabla Cocción“, „Descongelación y cocción de verdura“ | ||||
| Pan y repostería | ||||
| Panecillos | 4 piezas | 180 ca. | 1 - 3 5 | |
| Pan 1000 g 180 | 13 - 15 | 8 - 10 | ||
| Pan de molde 500 g 180 | 5 - 6 5 - 10 | |||
| Bizcocho 500 g | 180 6 - 8 | 5 - 10 | ||
| Bizcocho de fruta | 1 obra | 180 2 - 3 2 - 3 | ||
| Tarta | 1 obra | 180 0,5 - 1 | 3 - 5 | |
| Tarta | 1200 g | 180 10 - 12 | 30 - 60 | |
| Consejo: Colocar el pan y la repostería sobre papel de crespoón de cocina para que absorba la humedad, repostería delicada descongelar muy breve. | ||||
| Productos lácteos | ||||
| Mantequilla | 250 g | 180 5 - 7 | 10 - 15 | |
| Requesón | 250 g | 180 6 - 8 | 5 - 10 | |
| Nata | 200 g | 180 3 - 5 2 - 3 | ||
| Consejo: Apartar el papel de aluminio, remover después de haber transcurrido la mitad de tiempo, batir la nata cuando esté todavía media congelada | ||||
Calentamiento
El calentamiento de alimentos es un punto fuerte del microondas. Líquidos o comidas con temperatura de frigorífico se pueden calentar rápidamente a una temperatura de ambiente o de consumo, sin haber utilizado muchas ollas.
Los tiempos indicados para calentar las comidas son solamente valores indicativos, ya que el tiempo depende fundamentalmente de la temperatura de partida y de la composición de la comida. Por ello se recomienda revisar de vez en cuando si la comida ya está suficientemente caliente.
Tabla – Calentamiento
| Alimento / plato | Canti-dad | Potencia en vatios | Tiempo aprox. en minutos | Cubrir |
| Líquidos | ||||
| Agua, 1 taza | 150 g 900 | 0,5 | - 1 no | |
| Agua, 0,5 l | 500 g 900 | 3,5 | - 5 no | |
| Agua, 0,75 l | 750 g 900 | 5 | - 7 | no |
| Café, 1 taza 150 g 900 | 0,5 - 1 | no | ||
| Leche, 1 taza | 150 g 900 | 0,5 | - 1 no | |
| Atención: Para evitar el retardo de ebullición, introduzca una varilla de vidrio o algo similar (nada metálico) en el recipiente. Remueva bien la bebida antes de beberla. | ||||
| Platos combinados | ||||
| Escalope, patatas y verduras | 450 g | 900 | 2,5 - 3,5 | si |
| Estofado de carne con pasta | 450 g | 900 | 2 - 2,5 | si |
| Carne, albón-diga de masa de patata y salsa | 450 g | 900 | 2,5 - 3,5 | si |
| Consejo: Humedecer anteriormente un poco y remover entremedias. | ||||
| Alimento / plato | Canti-dad | Potencia en vatios | Tiempo aprox. en minutos | Tiempo de descongelación |
| Carne | ||||
| Escalope, empanado | 200 g | 900 | 1 - 2 | no |
| Albóndigas, 4 piezas | 500 g | 900 | 3 - 4 | no |
| Trozo de carne asada | 250 g | 900 | 2 - 3 | no |
| Consejo: Dar unas pinceladas con aceite, para que el empanado no se reblandezca. | ||||
| Carne de ave | ||||
| 1/2 pollo | 450 g | 900 | 3,5 - 5 no | |
| Fricasé de gallina | 400 g | 900 | 3 - 4,5 | si |
| Consejo: Dar unas pinceladas con aceite y remover entremedias. | ||||
| Guarnición | ||||
| Pasta, arroz1 ración2 raciones | 150 g300 g | 900900 | 1 - 22,5 - 3,5 | sisi |
| Patatas | 500 g | 900 | 3 - 4 | si |
| Consejo: Humedecer anteriormente un poco. | ||||
| Sopas / salsas | ||||
| Caldo claro, 1 plato | 250 g | 900 | 1 - 1,5 | si |
| Sopa con trozitos de otros alimentos | 250 g | 900 | 1,5 - 2 | si |
| Salsa | 250 g | 900 | 1 - 2 | si |
| Alimentación para bebés | ||||
| Leche | 100 ml | 540 | 0,5 - 1 no | |
| Papilla | 200 g | 540 | 1 - 1,5 no | |
| Consejo: Agitar o remover bien. ¡Comprobar la temperatura! | ||||
ESPAÑOL
Cocción
Consejos útiles para la cocción
Oriéntese en los valores indicativos de la tabla de cocción y de las recetas. Observe el proceso de cocción, hasta que vaya tomando práctica.
Puede abrir en cada momento la puerta del aparato. El aparato se desconectará de forma automática. Se conectará de nuevo al cerrar la puerta.
Alimentos del frigorífico, necesitan un poco más de tiempo para la cocción que aquellos con temperatura de ambiente.
Cuanto más compacta sea una comida, más tiempo necesita para su cocción. Por ello un trozo de carne más bien grande necesita más tiempo de cocción que un asado de carne trozeada, aunque tengan el mismo peso. Para grandes cantidades se recomienda iniciar la cocción con la potencia máxima y después seguir con la potencia media conseguiendo de esta forma una cocción uniforme.
Comidas planas cuecen antes que comidas altas, por ello se debería repartir los alimentos en el plato de forma plana. Piezas más finas, p.ej, muslos de pollo o filetes de pescado, se deberían colocar hacia el interior y dejar que se solapen.
Cantidades pequeñas cuecen antes que cantidades grandes.
Es válida siguiente regla general:
Cantidad doble = casi el doble de tiempo Mitad de cantidad = mitad de tiempo
Si para un plato no encuentra la indicación de horario adecuada, es válida siguiente regla:
cada 100 g aprox. 1 minuto de tiempo de cocción
Todos los alimentos que tape en el horno, también debería tapar en el microondas.
Una tapadera evita que se sequen los alimentos. Para tapar los alimentos puede utilizar un plato dado de vuelta, papel de pergamino o láminas para microondas.
Tabla Cocción
| Alimento / plato | Canti-dad | Potencia en vatios | Tiempo aprox. en minutos | Cubrir |
| Verduras | ||||
| Berenjenas 500 g | 720 7 - 10 si | |||
| Colifl or 500 g 720 | 8 - 11 si | |||
| Brécol 500 g 720 | 6 - 9 si | |||
| Achicoria | 500 g 7 | 20 6 - 7 si | ||
| Guisantes | 500 g 7 | 20 6 - 7 si | ||
| Hinojo 500 g 720 | 8 - 11 si | |||
| Alubias verdes | 300 g 7 | 20 13 - 15 | si | |
| Patatas | 500 g 7 | 20 9 - 12 si | ||
| Colinabo | 500 g 7 | 20 8 - 10 si | ||
| Puerro | 500 g 7 | 20 7 - 9 si | ||
| Mozarca | 250 g 7 | 20 7 - 9 si | ||
| Zanahorias | 500 g 7 | 20 8 - 10 si | ||
| Pimiento | 500 g 7 | 20 6 - 9 si | ||
| Col de Bruselas | 300 g 7 | 20 7 - 10 si | ||
| Espárrago | 300 g 7 | 20 6 - 9 si | ||
| Tomates | 500 g 7 | 20 6 - 7 si | ||
| Zucchini | 500 g 7 | 20 9 - 10 si | ||
| Consejo: Cortar la verdura en trozos pequeños y cocer con 2-3 cucharas soperas de líquido. Entremedias remover, recocinar de 3-5 minutos, condimentar primero al servir la comida. | ||||
| Fruta | ||||
| Compota de manzana, compota de pera | 500 g 7 | 20 5 - 8 si | ||
| Mermelada de ciruela | 250 g 7 | 20 4 - 6 no | ||
| Compota de ruibarbo | 250 g 7 | 20 5 - 8 si | ||
| Manzanas asadas, 4 piezas | 500 g 7 | 20 7 - 9 si | ||
| Consejo: Añadir 125 ml de agua, zumo de limón evita el cambio de color de la fruta, recocinar de 3-5 minutos. | ||||
| Carne *) | ||||
| Carne con salsa | 400 g 7 | 20 10 - 12 | si | |
| Estofado de carne, asado de carne trozeada | 500 g 7 | 20 10 - 15 | si | |
| Filetes de vacarellenos | 250 g 7 | 20 7 - 8 si | ||
| Consejo: Remover entremedias, reposar de 3-5 minutos. | ||||
| Carne de ave *) | ||||
| Fricasé degallina | 250 g 7 | 20 6 - 7 si | ||
| Sopa de gallina | 200 g 7 | 20 5 - 6 si | ||
| Consejo: Remover entremedias, reposar de 3-5 minutos. | ||||
| Alimento / plato | Canti-dad | Potencia en vatios | Tiempo aprox. en minutos | Cubrir |
| Pescado | ||||
| Filete de pescado | 300 g | 720 7 - 8 si | ||
| Filete de pescado | 400 g | 720 8 - 9 si | ||
| Consejo: Después de haber pasado la mitad de tiempo dar la vuelta al pescado, recocinar de 3-5 minutos. | ||||
| Descongelación y cocción de verdura | ||||
| Col lombarda | 450 g 720 | 14 | -16 | si |
| Espinacas de hoja | 300 g | 720 11 - 13 | si | |
| Colifl or 200 g 720 | 7 - 9 si | |||
| Alubias verdes cortadas | 200 g | 720 8 - 10 si | ||
| Brécol 300 g 720 | 8 - 9 si | |||
| Guisantes | 300 g | 720 7 - 8 si | ||
| Colinabo | 300 g | 720 | 13 -15 | si |
| Puerro | 200 g | 720 10 - 11 | si | |
| Maíz | 200 g | 720 4 - 6 si | ||
| Zanahorias | 200 g | 720 5 - 6 si | ||
| Col de Bruselas | 300 g | 720 7 - 8 si | ||
| Espinacas | 450 g | 720 | 12 - 13 | si |
| 600 g | 720 | 15 - 17 | si | |
| Consejo: Cocer con 1-2 cucharas soperas de líquido, remover entremedias es decir trozear con cuidado, recocinar de 2-3 minutos, condimentar primero al servir la comida. | ||||
| Sopas / potajes *) | ||||
| Potaje | 500 g | 720 13 - 15 | si | |
| Sopa con trocitos de otros alimentos | 300 g | 720 7 - 8 si | ||
| Sopa de crema | 500 g | 720 13 - 15 | si | |
| Consejo: Remover entremedias, recocinar de 3-5 minutos. | ||||
*) Alimentos precocinados
Cocción-Express
- Para iniciar la cocción-express presione repetida-
mente EXPRESS. Cade vez que presione la tecla se
alargará el tiempo de cocción unos 30 segundos más.
• Presione la tecla STOPP.
En este proceso la potencia del microondas es del 100%. El tiempo express máximo es de 1:30 minutos.
Programas automáticos
Con ayuda de la automaticidad puede cocinar de forma automática determinadas cantidades de comida. El tiempo de cocción y la potencia de microondas están programados.
Para ello proceda de la siguiente manera:
- Presione la tecla STOPP.
- Presione la tecla-GARPROGRAMME. Ahora se encuentra en el programa de cocción. Presionando repetidamente la tecla-GARPROGRAMME seleccione uno de los siguientes programas:
| Código | Programa Peso | |||||||
| AC-1 | Arroz/Pasta 0.1 | kg 0.2 kg | 0,3 kg | |||||
| Arroz,además agua | 180 ml | 33 0ml 480 | ml cubrir la comida | |||||
| Pasta,además agua | 300 ml | 60 0ml 900 | ml no cubrir la comida | |||||
| AC-2 | Verdura,fresca 0 | 2 kg 0,3 kg | 0,4 kg 0 | 5 kg 0,6 kg | 0,7 kg | 0,8 kg | ||
| Además agua | 2 EL | 2 EL | 2 EL | 4 EL | 4 EL | 4 EL | 4 EL | |
| AC-3 | Verdura,congelada | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg 0,8 kg | ||
| AC-4 | Palomitas | 3,0 Oz | 3,5 Oz | corresponda a aprox. 80/100g | ||||
| Se ruega utilizar exclusivamente palomitas en bolsaspara microondas | ||||||||
| AC-5 | Líquidos | 250 ml | 500 ml | |||||
| ¡No cubrir ! ¡Atención con el retardo de ebullición! | ||||||||
| AC-6 | Patatas | 0,45kg | 0,65 kg | |||||
| No pinchar las patatas,colocarlas con distancia sobre el plato giratorio. | ||||||||
| AC-7 | Pizza(calentar) | 0,15kg | ||||||
| AC-8 | Pescado | 0,45kg | ||||||
| Entallar el pescado con anterioridad | ||||||||
- A continuación seleccione en los programas AC-1 a AC-6 un peso con ayuda de las teclas de flecha.
Por ejemplo: Cocinar 0,2kg de verdura fresca.
| Paso | Tecla(s) | Indicación |
| 1 | STOPP | |
| 2 | GARPROGRAMME | AC -2 |
| 3 | ▲ / ▼ | 0.2 |
| 4 | START |
- Para iniciar el proceso presione la tecla START.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento.
Nota: EL corresponde a una cucharada.
Aire caliente/Parrilla combinada/Funcionamiento combinado
Aire caliente y Funcionamiento aire caliente/ combinado
Para el modo aire caliente y aire caliente/funcionamiento combinado proceda de siguiente manera:
- Presione la tecla STOPP.
- Presione la tecla HEIBLUFT/KOMBI GRILL/KOMBI. Presionando repetidamente la tecla HEIBLUFT/KOMBI GRILL/KOMBI seleccione uno de estos programas:
| C | Solamente aire caliente |
| C1 | Aire caliente y microondas en combinación |
| C2 | Aire caliente y microondas en combinación con factor superior de microondas |
-
Confirme con ayuda de la tecla-TEMP el ajuste estandar de 160°C o
-
Ajuste a continuación con ayuda de las teclas de flecha una temperatura entre 80°C y 230°C.
-
Con ayuda de la teclas-NUMMERN inserte el tiempo de cocción deseado.
Nota: El ajuste estandar es de 15 minutos.
Por ejemplo : Programa C2, en 180°C, Tiempo de cocción 8 minutos.
| Paso | Tecla(s) | Indicación |
| 1 | STOPP | |
| 2 | HEISSLUFT/KOMBIGRILL/KOMBI | C -2 |
| 3 | TEMP | 160C |
| 4 | ▲ / ▼ | 180C |
| 5 | 0 8 0 0 | 08:00 |
| 6 | START |
- Para iniciar el proceso presione la tecla START.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento.
Avisos de error
- Durante el funcionamiento aparece en el display «Err2». La temperatura en el espacio de cocción ha soprepasado el valor de temperatura preajustado. Posiblemente se ha seleccionado una temperatura muy baja para esta preparación. Se ruega corregir el ajuste.
- Durante el funcionamiento aparece en el display «Err3». El valor de temperatura preajustado no se pudo alcanzar durante el tiempo previsto. Se ruega corregir el ajuste.
Parrilla y Funcionamiento parrilla/combinado
Para asar a la parrilla se ruega utilizar la parrilla. Utilice una vajilla apropiada y resistente al calor o coloque los alimentos a asar directamente sobre la parrilla.
¡Alimentos grandes y gruesos se asan directamente sobre el plato giratorio!
No es necesario "precalentar" la parrilla, ya que la parrilla infrarroja genera inmediatamente calor radiante.
Al preparar comida en el funcionamiento combinado microondas-parrilla debería prestar atención a lo siguiente:
Para alimentos grandes y gruesos, como p.ej. asado de cerdo, el tiempo de cocción en el microondas es más largo que para alimentos pequeños y planos. Sin embargo en el funcionamiento de parrilla es al contrario. Cuanto más cerca esté el alimento de la parrilla, más rápido se asa. Esto significa que si prepara trozos grandes de carne con el funcionamiento combinado, puede ocurrir que el tiempo de cocción sea más corto que para trozos pequeños de carne asada.
Para el funcionamiento parrilla y parrilla/combinado proceda de siguiente manera:
- Presione la tecla STOPP.
- Presione la tecla HEIßLUFT/KOMBI GRILL/KOMBI. Presionando repetidamente la tecla HEIßLUFT/KOMBI GRILL/KOMBI seleccione uno de estos programas:
| G | Solamente parrilla |
| G1 | Parrilla y microondas en combinación |
| G2 | Parrilla y microondas en combinación con factor superior de parrilla |
- Con ayuda de la teclas-NUMMERN inserte el tiempo de cocción deseado.
Por ejemplo: Programa G2, Tiempo de cocción 10:30 minutos.
| Paso Tecla(s) Indicación | ||
| 1 | STOPP | |
| 2 | HEISSLUFT/KOMBIGRILL/KOMBI | G 2 |
| 3 | 1 0 3 0 10:30 | |
| 4 | START | |
4. Para iniciar el proceso presione la tecla START.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento.
Tabla funcionamiento parrilla/combinado
| Alimento / plato | Canti-dad | Funcion-amiento combinado | Tiempo aprox. en minutos | Cubrir |
| Carne, embutidos | ||||
| Carne de vaca, de cerdo o de ternera en una pieza | 500 g 1 | 0 - 12 no | ||
| 750 g 1 | 2 - 15 no | |||
| Carne de cerdo cocida y ahumada | 500 g 1 | 2 - 14 no | ||
| Asado de carne picada | 500 g 1 | 3 - 15 no | ||
| Salchicha de Viena | 200 g 2 | - 3 no | ||
| Salchicha cocida | 200 g 2 | - 3 no | ||
| Consejo: Dar la vuelta a la carne después de haber transcurrido la mitad de tiempo, recocinar de 3-5 minutos, untar clara de huevo sobre el asado de carne picada, pinchar la salchicha con un tenedor. | ||||
| Carne de ave | ||||
| Pollo para hacer sopa | 1000 g | 3 - 15 no | ||
| Trozos de pollo | 250 g 4 | - 5 no | ||
| Consejo: Dejar cocinar sin líquido en su propio jugo, dar la vuelta una vez, recocinar de 4-5 minutos. | ||||
| Pescado | ||||
| Trucha, azul 30 | 0 g 5 - 6 | no | ||
| Filete de pescado | 300 g 3 | - 4 no | ||
| Consejo: Dar la vuelta al pescado después de haber transcurrido la mitad de tiempo, recocinar de 3-5 minutos. | ||||
Programa de cocción individual
Si desea insertar un propio programa de cocción para determinadas preparaciones, puede hacerlo con ayuda de los programas Potencia del microondas y Parrilla/Combinado (G, G1, G2) y/o Aire caliente/Combinado (C, C1, C2).
Proceda de siguiente manera:
- Presione la tecla STOPP.
- Seleccione presionando una o varias veces la tecla- LEISTUNG la potencia de microondas deseada.
- Con ayuda de las teclas-NUMMERN inserte la duración deseada de cocción.
-
Seleccione presionando una o varias veces la tecla HEIßLUFT/KOMBI GRILL/KOMBI uno de los programas C, C1, C2, G, G1 o G2.
-
Con ayuda de las teclas-NUMMERN inserte la duración deseada de cocción.
Por ejemplo: 3:00 minutos de tiempo de cocción con el 100% de potencia de microondas y a continuación 9:00 minutos de parrilla.
| Paso Tecla(s) Indicación | ||
| 1 | STOPP | |
| 2 | LEISTUNG | 10 0P |
| 3 | 0 3 0 0 | 03:00 |
| 4 | HEISSLUFT/KOMBI GRILL/KOMBI | G |
| 5 | 0 9 0 0 | 09:00 |
| 6 | START | |
6. Para iniciar el proceso presione la tecla START.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento.
Nota:
De este modo podrá combinar hasta 4 diferentes secuencias de cocción una tras otra.
También puede iniciar el programa con un ajuste parrilla/ combinado o aire caliente/combinado.
Funciones especiales
Inicio automático
Puede iniciar el microondas o también un ajuste parrilla/ combinado o aire caliente/combinado a un horario deter- minado. Para ello, ajuste primero la hora.
Para iniciar el microondas de forma automática, proceda de siguiente manera:
- Presione la tecla STOPP.
- Seleccione presionando una o varias veces la tecla-LEISTUNG la potencia de microondas deseada.
- Con ayuda de las teclas-NUMMERN inserte la duración deseada de cocción.
- Presione la tecla-UHR más de 2 segundos. Suena un tono de señal y la indicación cambia a la hora actual. Parpadea el primer dígito.
- Con ayuda de la teclas-NUMMERN inserte la hora de inicio deseada. Suena un tono de señal más largo y en el visualizador aparece "M".
Por ejemplo: 12:30 minutos de tiempo de cocción con el 100% de potencia de microondas, hora de inicio: 14 : 20h.
| Paso Tecla(s) Indicación | ||
| 1 | STOPP | |
| 2 | LEISTUNG | 10 0P |
| 3 | 1 2 3 0 12:30 | |
| 4 | UHR | 10:00 |
| 5 | 1 4 2 0 14:20 | |
| 6 | UHR | 14:20 |
6. Si desea ver la hora de inicio nuevamente, presione la tecla-UHR.
El funcionamiento de microondas se iniciará a la hora preajustada.
Atención: ¡Peligro de incendio! Ponga el aparato fundamentalmente bajo vigilancia en marcha. En el caso de la cocción con diferencia de hora ajuste siempre el tiempo de tal manera que esté vigilado a la hora de funcionamiento.
Nunca ponga el microondas en marcha estando vacío. Si desea retirar el alimento a cocer con antelación, debe cancelar el programa con la tecla STOPP.
Al haber transcurrido el tiempo, se desconectará el aparato y en el display aparecerá END. Ahora retire el alimento.
Memoria automática
Después de haber fi nalizado el proceso de cocción, cada 2 minutos le recordará un tono de piar que debe apartar su plato del microondas.
Dicha memoria se desconectará al abrir la puerta o al presionar la tecla STOPP.
Bloqueo
Para bloquear el aparato, presione más de 2 segundos la tecla STOPP. El bloqueo se indicará en el visualizador. La función de los elementos de mando está bloqueada. Para el desbloqueo del aparato, presione de nuevo la tecla STOPP más de 2 segundos.
Indicaciones de fallos
Durante el funcionamiento aparece en el visualizador "Err0" o "Err1". En este caso existe un problema en el control electrónico.
Envíe el aparato con una descripción del fallo a nuestro centro de servicio.
Limpieza
Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe.
- Después del uso limpie con un paño levemente humedecido el espacio interior de cocción.
- Limpíe el microondas por afuera con un paño levemente humedecido.
- Limpie el accesorio de forma habitual en un baño jabonoso.
- Marco de la puerta / junta de la puerta y piezas vecinas deberían, al estar sucias, ser limpiadas cuidadosamente con un paño húmedo.
Datos técnicos
Modelo: MWG 755 H
Tensión tolerable / frecuencia asignada: 230 V, 50 Hz
Absorción asignada: 1400 vatios
Consumo de potencia aire caliente: 1300 vatios
Consumo de potencia parrilla: 1000 vatios
Potencia de salida asignada microondas: 900 vatios
Volumen del espacio de cocción: 25 litros
Clase de protección:
I
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuíta- mente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fab- bricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuita.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra línea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
En varios países de la UE se prohíbe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006.