MW 791 - Microonda CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MW 791 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MW 791 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW 791 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW 791 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MW 791 CLATRONIC
- No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de coccción o de la parte interior de la puerta!
- Se ruega no retiring de tinguna manera la hoja de plástico que hay en la parte interior de la puerta.
- La plancha de mica (9) también forma parte del aparato y no debe sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la sueidad.
ATTENZIONE:
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u与其他los objetos.

NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 19
Importantesindicacionesdeseguidad. 19
Senales y simbolos del aparato 20
Indicación de los elementos de manejo 21
Vajilla apropiada para el microondas. 21
Uso del aparato. 21
Puesta en marcha. 21
Manejo 22
Limpieza 22
Datasétécnicos. 22
Eliminación 23
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje inferior. En caso deJKLM atercero, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de partir de la habitacion,除去 el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestreno etc.) a su alcance.

AVISO:
No dejeugalaclosniocanla lamina.Existepeligodeasfixial
Importantasindicacionesdeseguidad!
Se rueda leer estas indicaciones cuidadosamente y guardarlas bien para su posteriorización.

AVISO:
- El hora microondas ha sido disnado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas o calentar almohadillas electricas, zapatillas, esponjas, trapos de limpieza mojados o similares可以更好 provoc heridas, combustion o incendio.
- El microondas no está previsto para calendar/cocer a animales vivos.
- En caso de que la puerta o la obturación de goma de la puerta está dañadas, no se pueda poner en marcha el aparato, hasta que una persona especializada no lo haya reparado.
- En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un serviceo autorizzato. Excepto para la persona especializada, para los demas significa un peligro realizar problemas de mantenimiento o de reparación, que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposión a la radiación de la energia por microondas.
- Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar para evacitar riesgos.
- Se ruega no calentar liquidos en recipientes cerrados. iEXISTE PELIGRO DE EXPLOSION!
- No coloque el microondas en ningún armario.
- El aparato precise del espacio sufiente para la circulación de aire paraFuncinar correctamente.Deje una distancia de 30~cm encima, 10cm detrasicy 10cm aaminslados del aparato.No cubra el aparato.No obstruya nunca las aperturas del aparato.No saque las patas.
- Ponga el aparato con la parte posterior orientada a una pared.
- El aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado paraatarar los elementos calentadores. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejado a menos que reciben una supervisión continua.
AVISO:
- Solamente utilise vajilla apropriada como: Vidrio, porcelain, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
- Los recipientes metalicos no estan permittedos para calentar alimentos ni bebidas en el homo microondas. Obe-dezca las indicaciones del capitulo "Vajilla apropia da para el microondas".
- Al calentar o al cocinar alimentos en materiales inflamables, como pueda ser recipientes de plástico o de papel, se tiene que observar con fecuencia el aparato de microondas para cocinar, causado por la posidencia de una inflamacion.
- En caso de emisión de humos se ruega desconectar el aparato y retirar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la puerta cerrada, para apagar possible llamas que aparezcan.
- El contenido de biberones y tarros con alimentacion infantil se deben remover o agitar y revisar la temperatura antes de su uso. Existe peligro de quemarse.
- Use agarraderas para hora o mitones de comida para sacar los recipientes. RIESGO DE QUEMADURAS!
- Alimentos con cáscara o piel, como huevos, salchichas, conservas de vidrio cerradas, etc., no se deben calentar en el microondas, ya que podrjan explotar, excepte el calentimiento haya sido finalizzato por microondas.
AVISO: iAtencion demora en la ebullicion!
En la ebullicion, sobre todo al recalentar liquidos (agua) pueda occurrir, que la temperatura de ebullicion se haya alcanczado; pero que las tíicas burbujas de vapor todas no suban. El liquido no hierve de forma uniforme.Esta llama demora en la ebullicion possible, al apartar el recipientte con una leve vibracion, causar una repentina formacion de burbujas de vapor y originar que rebase el agua. IExiste peligro de quemarse! Para conseigir una ebullicion uniforme, se ruega colocar una varilla de vidrio o algo similar, no metalico, en el recipientte.
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías fiscas, sensoriales o mentalles, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se lesinstruya Respecto a su uso de forma segura y deforma que entiendan lospeligos existentes.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- El marco de la puerta y la obturacion, asi como piezas vecinas, en caso de que esten sueias, deben ser limpiadas cuidadosamente con un paño humedo.
- Limpie el microondas con regularidad y retire restos de alimentos del interior.
- Si se ha limiado mal el aparato pueda destruirse su superficie, lo cual acortaria su duración youlda originar situaciones peligrosas.
- No use limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos aflados para limpar la puerta de cristal. Podía rayar la superficie. Puede romper el cristal.
- No use limpiadores a vapor.
- Siga las instrucciones indicadas en el capitulo "Limpieza".
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
- Este aparato se usa para calendar y cocer alimentos solidos o liquidos.
Está diseñado para ser uso en domicíllos y aplicaciones similares, como:
- cocinas para personal en tiendas, oficinas y除外s entornos industriales;
- clients de hoteles, moteles y除外 instalaciones residenciales;
- en instalaciones agricolas;
- en pensions.
Señales y sintelos del aparato
Hay un symbolo de advertencia acoplado a la superficie superior delorno microondas:

AVISO: Superficie caliente! Peligro de quemaduras!
La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser muy alta durante y.afteres del funcionaiento.
Tenga también en cuenta lasindicaciones informativas del microondas:Traduccion:
WARNING Aviso
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
3: THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4: DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: Microondas y alta tension en el interior. Asegürese de no retiring la carcasa.
2: Este aparato está equipado con un enchufe de connexion a tierra para su proteccion contra posibles peligos y se deben connectar deforma correcta a una toma de corriente con connexion a tierra.
3: El mantenimiento y reparación de este aparato lo debelearva cabo personal deostenimiento qualificado.
4: Desenchufe de la toma de corriente antes de realizar el mantenimiento. Retirar la carcasa con el producto conectado podra exponer al mecánico al potencial peligro de tensión alta.
Microwave energy: Do not remove this cover! Energía de microondas: No retire esta tapa!
Indicación de los elementos de manejo
1 Reloj temporizador
2 Regulador de potencia
3 Abridor de puerta
4 Eje motor
5 Anilla guía
6 Plato giratorio de cristal
7 Cerradura de puerta
8 Ventana de observacion
9 Plancha de mica
Vajilla apropiada para el microondas
- El material ideal para el uso en un microondas es transparente y permite a la radiación de microondas calentar los alimentos de forma homogenea.
- Cuencos o platos redondos/ovalados son más apropiados que cubadrados ya que en los cantos los alimentos podrian rebosar herviendo.
ATENCLON
Riesgo de explosión con utensilios cerrados
- Abra los recipientes cerrados antes de cocinar o calendar.
- Perfore laspelliculas protectorasvarias vencen un tenedor.
ATENCLON: Riesgo de chispas e incendio!
- Las microondas noudenpenetraremetal.Porlotanto,no pueden usarse recipientenes ni bandejas metálicas con el funciona de microondas.
- No utilise cuencos de papel de material reciclado, ya que;puede;.
contener微量元素 cantidades de metal que podrian originar chispas o incendios.
Con laARRYe lsta le facilitamos la selec tion de vajilla apropia da para el microondas:
| Material Apropiado para microondas | |
| Recipiente de vidrio resistente al calor si | |
| Recipiente de vidrio no resistente al calor | no |
| Recipiente- / Plato de cerámica resistente al calor | si |
| Material Apropiado para microondas | |
| Recipiente de plástico apropiado para el microondas | si |
| Papel de cocina si | |
| Material deorno metálico o de aluminio | no |
| Lámina de aluminio y recipiente de lámina | no |
Uso del aparato
Indicaciones de Interes en elFuncionamento del microondas
- Su aparato trabajo con radiación de microondas que calienta en muy corte tiempo las partículas de agua en los alimentos. En este proceso no hay radiación calorifica y porarlo casi nada de tostado en los alimentos.
- Caliente con este aparato solamente alimentos.
- Este aparato no está apropiado para la cocción de alimentos baños en aceite.
- Solamente caliente de 1 - 2 razones a la vez. Si no pierde el aparato en eficacidia.
- Para interruprir la cocción ponga el cronorruptor (Timer) en "0".
- Microondas suministran directamente energia. Por ello no esnecessary precalentar los alimentos.
- Nunca ponga el aparato en marcha en vacio y en servicios de microondas.
-
El homo tradicional no se pueda reemplazar por el microondas. El microondas sirve principalmente para:
-
Descongelación de produits congelados
- Calentimiento=rápido de alimentos o bebidas
- Cocción de comidas.
Puesta en marcha
- Presione el abrider de puerta paraAbrir la puerta del microondas. La puerta se abrirá.
- Si todas no lo ha hecho: Coloque el eje impulsor en el centro de la parte inferior delorno.
-
Coloque el anillo guía en el centro.
-
Posizione el Plato giratorio de cristal de modo que las hendiduras inferiores se bloquee en el centro del eje impulsor.
- Supervise el aparato si Tiene algunos defectos visibles, sobre todo en la zona de la puerta. Si hubiera defectos de cualquier tipo, de ninguna forma se debenponer en marcha el aparato.
- Para evaporar perturbaciones deculos aparatos alponer en marcha el microondas, no colque su aparato cerca deculos aparatos electronicos.
- Asegurarse de que la tensión de alimentación coincida con la del aparato. Comprobar la etiqueta identificadora para consultar las espécricaciones.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con toma tierra y correctamente instalada.
ATENCLON:
- jNo retire ningunas piezas montadas del espacio interior de coczon o de la parte interior de la puerta!
- La plancha de mica (9) también forma parte del aparato y no debe sacarse. Protege el componente electrónico queiene detrás de la suciedad.
Manejo
- Eche la comida a calendar en el menaje apropiado.
- Abra la puerta y colque el menaje en el centro del plato giratorio. Al trabajo con parrilla o en función combinada, colque el menaje sobre el soporte de la parrilla para acercarse más a la calefaction de la parrilla. Cierre la puerta. (Por motivos de seguridad, el hombre工作的a solo estando la puerta bien cerrada).
- Ponga la potencia requerida de microondas:
| Indicación | Descripción | Potencia microonda en % * | Campo aplicaciones |
| L | Mantener caliente | 17 Derretir | queso, etc. |
| *◆D Descongelar 37 | Desconcelar viveres-congelados | ||
| M.L Bajo 40 | Cocinar | ||
| M | Medio | 66 | Para cocinar por ejm., carne |
| M.H | Medio alto | 85 | Para cocinar por ejm., carne |
| H | Alto | 100 | Calentar rápidamente |
*100% = 700W
- Con el cronorruptorpongaeltempoque necesita para la coccion.Esteteempo dependede lacantidad yde la naturaleza del producto.Con un poco de practica,ajrendera en seguida el tiempo que necesita para la coccion.
i NOTA:
- La preparación en el homo microondas tiene lugar con mucha más rapidez que en el homo tírmico. Si no está seguro,onga algo más corto el tiempo de coccción y, si fuere Necessary, termine la coccción posteriormente.
- Al poder el tiempo de coccción se enciende el hora microondas.
Prende la luz del compartmento de coccción. -
Precaución: Cubra el alimento con una tapa para microondas.
-
Transcurrido el tiempo se desconecta el aparato. Suena una Alerts final. Ahora retire el alimento.
Limpieza

AVISO:
Desconecte el microondas y retire el enchufe.
ATENCLON:
- No use cepillos de cerdas de acero nithers objetos abrasivos.
- No use detergents acidos ni abrasivos.
- No use raspadores metálicos para limiar la ventsa de observación. La superficie podra rayarse y posiblemente se rompiera el cristal.
Espacio interior
- Mantenga limpio el espacio interior delorno. Salpicaduras y liquidos derramados en las paredes del homo se pueda qutar con un paño humedo. Si elorno está muy sucio también se pueda usar un detergente suave.
- Limpie la ventsa por afluera y por adentro con un paño humedo y elimine con regularidad las salpicaduras y las manchas de los liquidos derramados.
Paredes exteriores
- Las paredes exteriorores de la carcaja solo se deben limpar con un paño humedo. Tenga atencion de que no entree ningun agua en las aberturas de la carcaja y con elto en el interior del aparato.
- Para la limpieza de los interruptores por favor también utilise solo un paño humedo.
Accesorios
- De vez en cuando deben limpar el Plato de vidrio con un liquido lavavajillas o en el lavavajillas.
- Limpie con regularidad la anilla deslizante y el interior del fondo. Puede quitar la anilla deslizante y limpiarla manualmente. Use un detergente suave o limpiacristales. Séquela por complete. Asegürese de colocar la anilla correctamente a continuación.
Olor
Para eliminar olores desagradables del microondas, colque en el hora un cuenco apropiado para el microondas conteniendo agua y zumo de limón, calentado este aprox. 5 horas. A continuación limpie el hora con un paño suave.
Illuminación deorno
Para recambiar la iluminación del hora dirijase por favor a un taller especializzato en su cercanía.
Datasétécnicos
Modelo: MW 791
Suministro de tension: 230V\~,50Hz
Consumo de energia: 1150W
Potencia asignada de calidad de microondas: 700W/2450MHz
Volumen espio de coccion: .. aprox. 20 Litros
Clase de proteccion:
Peso neto: ..aprox. 10,10kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del desarrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formades de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.