MWG 792 - Microonda CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MWG 792 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MWG 792 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWG 792 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWG 792 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MWG 792 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo · Elementi di commando · Overview of the Components
Przegl d elementow oblugi - A kezeloelemek attekintese - O63op detaneen npnbopa - cglu

ACHTUNG:
- jNo retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocccion o de la parte interior de la puerta!
- Se ruega no retiring de tinguna manera la hoja de plástico que hay en la parte interior de la puerta.
- La plancha de mica (10) también forma parte del aparato y no debe sacarse. Protege el componente electrónico queiene detrás de la sueidad.
ATTENZIONE:
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estánsineladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuesa posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u与其他los objetos.

IOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 30
Importantesindicacionesdeseguidad! 30
Señales y simbolos del aparato 32
Indicación de los elementos de manejo 32
Notas de uso 32
Indicaciones para el funciona de asar a la parrilla y el funciona combinado. 32
Vajilla apropiada para el microondas. 32
Indicaciones de interes en el funciona del microondas. 33
Puesta en marcha 33
Instrucciones de instalacion 33
Preparación 33
Uso de microondas 33
Pausar o cancelar la coccion 34
Calendar 34
Tabla de calentamento 34
Cocinar. 34
Recomendaciones de cocción 34
Tabla de cocción 35
Asado 35
Modos combinados de microondas y parrilla. 36
Recomendacionesparaelfuncionamentocombi 36
Descongelar 36
Limpieza 36
Espacio interior 36
Paredes exteriores 36
Accosios 36
Olor 36
Illuminacion de homo. 36
SolutiOn de problemas 37
Datasétécnicos 37
Eliminación 37
Significadolesimbolo"Cubodebasura" 37
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje inferior. En caso deJKLM atercero, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- Solamente utilise accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plastico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit fazer a los niños con la lámina. JExiste peligro de asfixial
Importantasindicacionesdeseguidad!
Se rueda leer estas indicaciones cuidadosamente y guardarlas bien para su posterior Utilizacion.

AVISO:
- El hora microondas ha sido disnado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas o calendar al Mohadillas electricas, zapatillas, esponjas, trapos de limpieza mojados o similares pueda provocar heridas, combustion o incendio.
- El microondas no está previsto para calendar/cocer a animales vivos.
- En caso de que la puerta o la obturación de goma de la puerta está dañadas, no se pueda poner en marcha el aparato, hasta que una persona especializada no lo haya reparado.
- En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un serviceo autorizzato. Excepto para la persona especializada, para los demás significa un peligro realizar problemas de mantenimiento o de reparación, que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposión a la radiación de la energia por microondas.
- Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar para evacitar riesgos.
- Se ruega no calentar liquidos en recipientes cerrados. iEXISTE PELIGRO DE EXPLOSION!
AVISO:
- No cologne el microondas en ningún armario.
- El aparato precisa del espacio suficiente para la circulacion de aire para funciona correctamente. Deje una distanca de 30 cm encima, 10 cm detras, y 10 cm a todoslos del aparato. No cubra el aparato. No obtruya nunca las aperturas del aparato. No saque las patas.
- Ponga el aparato con la parte posterior orientada a una pared.
- El aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado para evitar tocar los elementos calentadores. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejado a menos que reciben una supervisión continua.
- Solamente utilise vajilla apropriada como: Vidrio, porcelain, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
- Los recipientes metálicos no está permitidos para calentar alimentos ni bebidas en el homo microondas. Odezca las indicaciones del capitulo "Vajilla apropiada para el microondas".
- Al calentar o al cocinar alimentos en materiales inflamables, como pueda ser recipientes de plástico o de papel, se Tiene que observar con fecuencia el aparato de microondas para cocinar, causado por la posibidad de una inflamacion.
- En caso de emisión de humos se ruega desconectar el aparato y retirar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la puerta cerrada, para apagar possible llamas que aparezcan.
- El contenido de biberones y tarros con alimentacion infantil se deben remover o agitar y revisar la temperatura antes de su uso. Existe peligro de quemarse.
- Use agarraderas para hora o mitones de cocina para sacar los recipientes. RIESGO DE QUEMADURAS!
- Alimentos con cáscara o piel, como huevos, salchichas, conservas de vidrio cerradas, etc., no se deben calentar en el microondas, ya que podrián explotar,尤其是 the calentamento haaya sido finalizzato por microondas.
AVISO: ¶Atencion demora en la ebullicion!
En la ebullicion, sobre todo al recalentar liquidos (agua) pueda ocurrir, que la temperatura de ebullicion se haya alcanczado; pero que las tíicas burbujas de vapor todas no suban. El liquido no hierve de forma uniforme.Esta llama demora en la ebullicion possible, al apartar el recipiente con una leve vibracion, causar una repentina formacion de burbujas de vapor y originar que rebase el agua. IExiste peligro de quemarse! Para conseigir una ebullicion uniforme, se ruega colocar una varilla de vidrio o algo similar, no metalico, en el recipiente.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- El marco de la puerta y la obturacion, asi como piezas vecinas, en caso de que esten sueias, deben ser limpiadas cuidadosamente con un paño humedo.
- Limpie el microondas con regularidad y retireiros de alimentos del interior.
Si se ha limiado mal el aparato sue destruirse su superficie, lo qual acortaria su duracion y podria originar situaciones peligrosas. - No use limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos aflados para limpar la puerta de cristal. Podía rayar la superficie. Puede romper el cristal.
- No use limpiadores a vapor.
- Siga las instrucciones indicadas en el capitulo "Limpieza".
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
-
Este aparato sirve
-
para calendar y cocer alimentos solidos o liquidos
- para gratinar y asar a la parrilla alimentos solidos.
Está diseñado para ser uso en domicílicos y aplicaciones similares, como:
- cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos industriales;
- clients de hoteles, moteles y除外 instalaciones residenciales;
- en instalaciones agricolas;
- en pensions.
Señales y sintelos del aparato
Hay un symbolo de advertencia acoplado a la superficie superior delorno microondas:

AVISO: Superficie caliente! Peligro de quemaduras!
La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser muy alta durante y.afteres del funciona.
Tenga también enIELDasindicacionesinformativas
del microondas: Traducción:
WARNING Aviso
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
3: THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4: DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: Microondas y alta tension en el interior. Asegürese de no retiring la carcaja.
2: Este aparato está equipado con un enchufe de connexion a tierra para su proteccion contra posibles peligos y se deben conectar deforma correcta a una toma de corriente con connexion a tierra.
3: El mantenimiento y reparación de este aparato lo debelearva cabopersonaldemantimiento qualificado.
4: Desenchufe de la toma de corriente antes de realizar el mantenimiento. Retirar la carcasa con el producto conectado podria exponer al mecánico al potencial peligro de tensión alta.
Microwave energy: Do not remove this cover! Energía de microondas: |No retire esta tapsa!
Indicación de los elementos de manejo
1 Reloj temporizador
2 Interruptor de referencia
3 Abridor de puerta
4 Eje motor
5 Anilla guia
6 Plato giratorio de cristal
7 Gratinador
8 Pestana de la puerta
9 Ventana de observacion
10 Plancha de mica
Notas de uso
Indicaciones para el funciona de asar a la parrilla y el funcionacombinado
- Como en el funciona de asar a la parrilla y el funciona combinado se utilizes calor radiante, se ruega usar solamente vajilla resistente al calor. Los recipiententes de plástico no son adecuados.
- Si solamente utilizes el funciona de asar a la parrilla, también puede usar vajilla de metal o de aluminio - pero no al utilizing el funciona combinado o de microondas.
-
No coloque nada sobre la parte superior de la carcasa. Estado se calentará. Deje las rejillas de ventilación siempre libres.
-
Se ruega/utilizar la parrilla para acercar el alimento que se quiera asar al elemento calorifico.
Vajilla apropiada para el microondas
- El material ideal para el uso en un microondas es transparente y permite a la radiación de microondas calendar los alimentos de forma homogénea.
- Cuencos oplatos redondos/ovalados son más apropiados que cuadrados ya que en los cantos los alimentos podriani rebosar hiriendo.
ATENCLON:
Riesgo de explosión con utensilios cerrados.
- Abra los recipientes cerrados antes de cocinar o calendar.
- Perfore laspelliculas protectorasvariasvececonun tenedor.
ATENCLON: Riesgo de chispas e incendio!
- Las microondas noudenpenetraremetal.Porlotanto,no pueden usarse recipientenes ni bandejas metálicas con el funciona de microondas.
- No utilise cuencos de papel de material reciclado, ya que pueda tenerklequesascantidadesde metalque podrian originarchispaso incendios.
Con laARRYte liste le facilitamos la seleccion de vajilla apropiada para el microondas:
| Material | Apropiado para micro-ondas parrilla combinación* | ||
| Recipiente de vidrio resistente al calor | si si si | ||
| Recipiente de vidrio no resistente al calor | no no no | ||
| Recipiente- / Plato de cerámica resistente al calor | si si si | ||
| Recipiente de plástico apropiado para el microondas | si no no | ||
| Papel de cocina si no no | |||
| Material deorno metálico o de aluminio | no si no | ||
| Parrilla no si no | |||
| Lámina de aluminio y recipientee de lámina | no si no | ||
*) Combinación de microondas con parrilla
Indicaciones de interes en el funciona del microondas
- Su aparato trabaja con radiación de microondas que calienta en muy corte tiempo las partículas de agua en los alimentos. En este proceso no hay radiación calorifica y porarlo casi nada de tostado en los alimentos.
- Caliente con este aparato solamente alimentos.
- Este aparato no está apropiado para la cocción de alimentos baños en aceite.
- Solamente caliente de 1 - 2 razones a la vez. Si no pierde el aparato en eficacia.
- Microondas suministran directamente energia. Por ello no esnecessary precalentar los alimentos.
- Nunca ponga el aparato en marcha en vacio y en servicios de microondas.
-
El homo tradicional no se pueda reemplazar por el microondas. El microondas sirve principalmente para:
-
Descongelación de productos congelados
- Calentamento rápido de alimentos o bebidas
- Cocción de comida.
Puesta en marcha
Instrucciones de instalación
- Instale el aparato con su parte posterior mirando a la pared.
-
Mantenga los siguientes espacios de seguridad:
-
10cm posteriores
- 10 cm a ámbos lados
-
30 cm sobre el microondas.
-
Para evaporar interferencias con el funciona deculosdispositivos, no ponga el dispositivo cerca deculosdispositivos electronicos.
Preparación
- Presione el abrider de puerta paraAbrir la puerta del microondas. La puerta seAbrira.
- Saquerialquier accesorio de la camera de coccion y desembalelos.
- Si todasía no lo ha hecho: Coloque el eje impulsor en el centro de la parte inferior del homo.
- Coloque el anillo guía en el centro.
-
Posicione el Plato giratorio de cristal de modo que las hendiduras inferiores se bloquee en el centro del eje impulsor.
-
Supervise el aparato si Tiene algunos defectos visibles, sobre todo en la zona de la puerta. Si hubiera defectos de cualquier tipo, de ninguna forma se debenponer en marcha el aparato.
- Asegurar de que la tension de alimentacion coincida con la del aparato. Comprobar la etiqueta identificadora para consultar las espécricaciones.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con toma tierra y correctamente instalada.
ATENCLON:
- iNo retire ningunas piezas montadas del espacio interior de coczon o de la parte interior de la puerta!
- La plancha de mica (10) también forma parte del aparato y no debe sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la suciedad.
i NOTA:
Si existen restos de fabricacion o aceite en la cavidad o el elemento calentador,uede producirse humo u olores durante el primer uso.
Es normal, y se acabará antes de diversos usos.
Recomendamos encarecidamente proceder del modo suiviente:
- Active el modo gratinado ydeaje的功能ar eldispositivo varias varces sin alamento en el interior.
- Asegürese de tener una ventilación suficiente.
Uso de microondas
- Eche la comida a calendar en el menaje apropiado.
- Abra la puerta y colque el menaje en el centro del Plato giratorio. Cierre la puerta. (Por motivos de seguridad, el hora trabajo solo estando la puerta bien cerrada.)
- Ponga la potencia requerida de microondas:
| Indicción | Descripción | Potencia microonda en %* | Campo aplicaciones |
| L | Mantener caliente | 18 | Derretir queso, etc. |
| *•DM.L | Desconcelar | 36 | Desconcelar viveres-congelados |
| M | Medio | 58 | Cocinar |
| M.H | Medio alto | 81 | Para cocinar por ejm., carne |
| H | Alto | 100 | Calentar rápidamente |
*100% = 700 W
- Use el temporizador para establercer el tiempo de coccción deseado, entre 1 minuto y 30 Minutes. Este tiempo depende de la calidad y de la naturaleza del producto. Con un poco de practica,ailerderá en seguida el tiempo que necesita para la cocción.
i NOTA:
- La preparación en el homo microondas Tiene lugar con mucha más rapidez que en el hora tímeico. Si no está seguro,onga algo más corto el tiempo de coccción y, si fuere Neededario, termine la coccción posteriormente.
- Al poder el tiempo de coccción se enciende el hora microondas.
Prende la luz del compartmento de coccción. -
Precaución: Coloque por favor durante la operation en microondas una tapa cobertora sobre el(los) vivo(es).
-
Transcurrido el tiempo se desconecta el aparato. Suena unaolen final. Ahora retire el alimento.
Pausar o cancelar la coccion
- Si deseña interrupir la cocción, abra la puerta pulsando el abridor de puerta.
- Para continuar cocinando, ciderre la puerta.
- Para cancelar el proceso de coccción, gire el temporizador hasta la posición "0".
Calendar
El calentimiento es una característica especial de los microondas. Los liquidos y alimentos refrigerados peuvent calentarse fácilmente a temperatura ambiente o para comerse sin tener que usar demasiados recipientes.
Los tiempo de calentimiento de la tablasumaquele son una referencia solamente, ya que el tiempo depende en gran medida de la temperatura original y de la textura de los alimentos. Por lo tanto, recomendamos comprobar de vez en cuando si los alimentos estan lo suficientmente calientes.
Tabla de calentamento
| Comestibles / alimento Cantidad | Posición del interruptor | Tiempo aprox. en min. | Tapa |
| Líquidos | |||
| 1 taza 150g H 0,5-1 no | |||
| 0,5€500g H 3,5-5 no | |||
| 0,75€750g H 5-7 no | |||
| Recomienda: Ponga una varilla de cristal en el recipientte para evaporar sobrecalentrientos, y remueva bien antes de beber. | |||
| Platos | |||
| Costillas + patatas y verduras | 450g H 2,5-3,5 s i | ||
| Gulash con fideos | 450g | H | 2-2,5 s i |
| Carne + puré + salsa | 450g | H | 2,5-3,5 s i |
| Recomienda: Humedecer levamente antes de cocinar; remove de vez en cuando. | |||
| Carne | |||
| Costillas, rebozadas | 200g H 1-2 no | ||
| Albôndigas, 4 trozos | 500g | H | 3-4 no |
| Asado | 250g H 2-3 no | ||
| Recomienda: Unte con aceite para que el rebozado o la superficie no se ablenden. | |||
| Aves | |||
| ½ pollo | 450g | H | 3,5-5 no |
| Fricandó de pollo | 400g | H | 3-4,5 s i |
| Recomienda: Untar con aceite; remove occasionalmente. | |||
| Guarniciones | |||
| Fideos, arroz, 1 ración 2 raciones | 150g H 1-2 s i | ||
| 300g H 2,5-3,5 s i | |||
| Patatas | 500g | H | 3-4 s i |
| Recomienda: Humedecer ligeramente antes de cocinar. | |||
| Sopas/salsas | |||
| Caldo, 1 Plato | 250g | H | 1-1,5 s i |
| Sopa con sóildos | 250g | H | 1,5-2 s i |
| Salsas | 250g | H | 1-2 s i |
| Comestibles / alimento Cantidad | Posición del interruptor | Tiempo aprox. en min. | Tapa |
| Alimentos infantiles | |||
| Leche | 100 ml | M | 0,5-1 |
| Puré | 200 g | M | 1-1,5 |
| Recomendación: Agitar o remove porcomplete. Comprobar la temperatura | |||
Cocinar
Recomendaciones de cocción
Siga las orientaciones.Ofrecidas en la tabla de cocción y la receta. Controlle el proceso de cocción si aun no tiene mucha experiencia.
Puede abrir la puerta del dispositivo en cualesquier momento. El dispositivo se apagará automatistically.
Solo continuaré el funcionaimiento cuando se cierra la puerta.
Los alimentos refrigerados precisionan de un tiempo de coccción superior que los que están a temperatura ambiente.
Cuanto más gruesos Sean los alimentos, mayor sera el tiempo de cocción. La carne cortada en trozos grandes, por exemple, &, precisea de una cocción más larga que la mismacantidad de carne cortada en tiras. Se recomienda cocinar cantidades mayores de alimentos a potencia maxima y hacerla cocer a fuego lento, a media potencia, para Obtener una cocción más uniforme.
Los alimentos inferiores se cocinan con mayor rapidez que los que estan encima. Distribuya los alimentos tan bajo como sea possible. Ponga las partes mas delgadas, como los muslos de pollo o los filetes de pescado, en el centro, o dejelas solapadas.
Las cantidades másPICREES de alimentos se cocinan mas rapiido que las mAs grandes. La?sigaune forma general es aplicable:
Doblecantidad = casi el doble de tiempo
La mitad = la mitad del tiempo
Si no pueda encontrar el tiempo exacto de coccción de un Plato, puede aplicar la norma",[6]
Por cada 100 g aprox. 1 minuto de cocción
- Todos los alimentos que tape en un fogón normal también deben taparse en el microondas.
Una taps evitara que los alimentos se sequen. Un Plato invertido, papel antigrasa o láminas para cocción en microondas son adecuados como tapas. Cocine los alimentos que deban dorarse sin tapa.
Tabla de cocción
| Comestibles / alimento Cantidad | Posición del interruptor | Tiempo aprox. en min. | Tapa |
| Verduras | |||
| Berenjena 500g M.H7-10sí | |||
| Coliflor 500g M.H 13-15sí | |||
| Brécol 500g M.H6-9sí | |||
| Achicoria 500g M.H6-7sí | |||
| Guisantes 500g M.H6-7sí | |||
| Hinojo 500g M.H8-11sí | |||
| Judías verdes 300g M.H 13-15sí | |||
| Patatas | 500g M.H9-12sí | ||
| Nabos | 500g M.H8-10sí | ||
| Puerros | 500g M.H7-9sí | ||
| Maíz en mazorca | 250g M.H | 7-9 | sí |
| Zanahorias | 500g M.H8-10sí | ||
| Pimientos | 500g M.H6-9sí | ||
| Coles de bruselas | 300g M.H | 7-10 | sí |
| Espárragos | 300g M.H6-9sí | ||
| Tomates | 500g M.H6-7sí | ||
| Calabacín 500g M.H9-10sí | |||
| Recomendación: Corte las verduras entleques trozos y cuézalas con 2-3 cucharadas de liquido. Remueva oca-sionalmente. Cocine a fuego lento 3-5 Minutes y sazone inmediamente antes de servir. | |||
| Frutas | |||
| Manzana o pero al homo | 500g M.H5-8sí | ||
| Ruíbarbo asado | 250g M.H | 4-6 | no |
| Manzana al homo, 4 | 500g M.H | 7-9 | sí |
| Recomendación: Añadir 125 ml de agua; el zumo de limón evita que la fruta pierda color; cocinar a fuego lento 3-5 Minutes. | |||
| Carne*) | |||
| Carne en salsa | 400g M.H10-12sí | ||
| Goulash, tiras de venado | 500g M.H | 10-15 | sí |
| Redondo de terma | 250g M.H | 7-8 | sí |
| Recomendación: Remove occasionalmente,deer reposar 3-5 Minutes. | |||
| Aves*) | |||
| Fricandó de pollo | 250g M.H6-7sí | ||
| Sopa de pollo | 200g M.H5-6sí | ||
| Recomendación: Remove occasionalmente,deer reposar 3-5 Minutes. | |||
| Pescado | |||
| Filete de pescado | 300g M.H7-8sí | ||
| 400g M.H8-9sí | |||
| Recomendación: Gírelo pasado la mitad del tiempo;cocine a fuego lento 3-5 minutes. | |||
| Comestibles / alimento Cantidad | Posición del interruptor | Tiempo aprox. en min. | Tapa |
| Descongelar y cocinar verdura | |||
| Repollo rojo con manzana 450 g M.H 14 - 16 sí | |||
| Hojas de espinacas | 300 g | M.H | 11 - 13 si |
| Coliflor 200 g M.H 7 - 9 sí | |||
| Judías | 200 g M.H | 8 - 10 sí | |
| Brécol 300 g M.H 8 - 9 sí | |||
| Guisantes 300 g M.H 7 - 8 sí | |||
| Nabos | 300 g M.H | 13 - 15 sí | |
| Puerros | 200 g | M.H | 10 - 11 si |
| Maiz | 200 g M.H | 4 - 6 sí | |
| Zanahórias | 200 g M.H | 5 - 6 sí | |
| Coles de Bruselas | 300 g | M.H | 7 - 8 si |
| Espinacas | 450 g M.H | 12 - 13 sí | |
| 600 g M.H | 15 - 17 sí | ||
| Recomendación: Cocinar con 1 - 2 cucharadas de liquido; remove occasionalmente oURTAR cuidadosamente. Cocine a fuego lento 2 - 3 horas y sazone inmediamente antes de菽r. | |||
| Sopas / cocido*) | |||
| Cocido 500 g M.H 13 - 15 sí | |||
| Sopa con sáolidos | 300 g M.H | 7 - 8 sí | |
| Crema | 500 g M.H | 13 - 15 sí | |
| Recomendación: Remove occasionalmente, cocinar a fuego lento 3 - 5 horas. | |||
*) Alimentos precocinados
Asado
Ponga la rejilla de asado sobre la bandeja de cristal incluida. Use utensilios resistentes al calor adequados, o ponga los alimentos directamente sobre la rejilla.
No es necessario precalentar la rejilla de asado, ya que el asado genera calor radiante de inmediato.
Proceda del modo suiviente para asar y gratinar:
- Ponga el interruptor en la posicion "G".
- Use el temporizador para establecer el tiempo de asado deseado, entre 1 minuto y 30 Minutes.
i NOTA:
Recomendamos girar los alimentos (como carne, salchichas) tras aproximadamente la mitad del tiempo de cocción. El ventilador seguirá的功能ando cuando se pause el proceso de cocción.
| Comestibles / alimento | Cantidad | Tiempo aprox. en min. | Tapa |
| Gratinar tostada con queso | 2-3 rebanadas | 8 | no |
| Gratinar sopas, como SOPA decebolla | 2-3 tazones | 10-15 | no |
Modos combinados de microondas y parrilla
Durante这些mosodos el microondas y la parrilla funciona an internamente durante un tiempo concreto.
- Use el interruptor de referencia para establishar la combinación deseada.
| Código Microondas Parrilla | ||
| C1 30% 70% | ||
| C249% 51% | ||
| C367% 33% | ||
- Use el temporizador para establear el tiempo de coccción眼看, entre 1 minuto y 30关键时刻.
Recomendaciones para el funcionaamento combinado
Cuando cocine alimentos con la posicion combinada de microondas-gratinado, deben obedecer los principios siguientes:
El tiempo de coccción para alimentos grandes y gruesos, como el asado de cerdo, es más largo que para alimentos más pequeños o que queden más abajo. Sin embargo, cuando ase, es aplicable la norma opuesta. Cuanto más cerca está el alimento del gratinado, antes se dorará.
Es decide, cuando prepare piezas grandes con funciona bajo combi, el tiempo de asado es posiblemente más breve que el de trozos másPICREÑOS.
Descongelar
NOTA:
- La potencia de microondas al descogellar es del 36% (252 W).
- Como las microondas siempre penetran los alimentos del exterior hacía dentro, los trozos más grandesueno quedar descongelados en el centro. Las capas externasuen都可以 hacer comenzado acocerse.
- Déle la vuelta a alimentos tales como carne, salchichas o pan una vez después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de descongelado.
- Introduzca un tiempo de compensacion tras el programa de descogelacion. Es un periodo de reposo durante el que se produce una compensacion de temperatura mediante la conducccion del calor del exterior (descogelado) al interior (congelado). Puedealar los alimentos en el aparato apagado o fuera del aparato durante el tiempo de compensacion. El tiempo de compensacionDebe seral menos tantitos,minutos como el tiempo de descogelacion en el microondas. Depend de la condidion de los alimentos.
- Si el peso de los alimentos es inferior a 200g , no lo coloque en el centro, sino en el borde de la bandeja de cristal.
- Puede abreviar los tiempos de compensacion, por exemple, seperando los trozos微量元素 de carne o despiezando los trozos congelados restantes de carne picada tras el tiempo de descogelacion. Para las rebanadas de pan o las salchichas, separe las rebanadas durante el tiempo de compensacion.
- Deje descongelar la fruta en un recipientte con tapa. Pasada aproximately la mitad del tiempo de descongelación, remueva suavamente la fruta una vez.
- Los pasteles o tartas con recubrimiento de chocolate no deben descongelarse en el microondas.
Para usar el programa de descogelación, proceda del modo suiviente:
- Determine el peso de los alimentos.
-
Retire los alimentos del embalaje. Si no se pueda extraer del embalaje, descogele durante 30segundos a potencia maxima de microondas (Posicion del interruptor "H").
-
Ponga los alimentos adescending sobre la bandeja (la fruta bajo de un recipientete). Coloque también los alimentos sobre un Plato de forma que los jugos de la carne PODAN soltarse. Este Plato noDebe usarse nunca parathers alimentos nientar en contactos con ellos.
- Ponga el interruptor en la posicion 一 D / M . L "
- Use el temporizador para establear el tiempo de coccción眼看, entre 1 minuto y 30 Minutes.
| Alimento Peso | Tiempo de descogelación | |
| Carne | 0,1 - 1,0 kg | 1:30 - 26:00 |
| Aves | 0,2 - 1,0 kg | 2:30 - 22:00 |
| Pescado | 0,1 - 0,9 kg | 1:30 - 14:00 |
Limpieza
AVISO:
Desconecte el microondas y retire el enchufe.
ATENCLON:
- No use cepillos de cerdas de acero nithers objetos abrasivos.
- No use detergents acidos ni abrasivos.
- No use raspadores metálicos para limpar la ventana de observación. La superficie podra rayarse y posiblemente se rompiera el cristal.
Espacio interior
- Mantenga limpio el espacio interior delorno. Salpicaduras y liquidos derramados en las paredes del homo se pueda quitar con un paño humedo. Si elorno está muy sucio también se pueda usar un detergente suave.
- Limpie la ventsa por afluera y por adentro con un paño humedo y elimine con regularidad las salpicaduras y las manchas de los liquidos dampramados.
Paredes exteriros
- Las paredes exterioriores de la carcaja solo se deben limpiar con un paño humedo. Tenga atencion de que no entree ningun agua en las aberturas de la carcaja y con elto en el interior del aparato.
- Abra la puerta del microondas antes de limpiar el panel de control para evaporar ponerlo en marcha accidentalmente.
Accesorios
- Limpie la bandeja de cristal en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. Séquela antes de volver a colocarla en el microondas.
- Limpie con regularidad la anilla de guía y el interior del fondo. Puede quitar la anilla de guía y limparlamanualmente. Use un detergente suave o limpiacristales. Séquelo porcomplete. Asegúrese de colocar la anilla correctamente a continuación.
- Limpie la parrilla tras cada uso con detergente lavavajillas opongala en el lavavajillas para limpiarla.
Olor
Para eliminar olores desagradables del microondas, colque en el hora un cueno apropiado para el microondas conteniendo agua y zumo de limón, calentado este aprox. 5 horas. A continuación limpie el hora con un paño suave.
Illuminación deorno
Para recambiar la iluminación del homo dirijase por favor a un taller especializzato en su cercania.
SolutiOn de problemas
Las averias a meno son causadas por problemas poco importantes. Antes de contactar con是我国o service al cliente, comprue la tabla seguiente:
| Problema Posible causa Notas/soluciones | |||
| La recepción de radio o TV se interruppe durante el funciona del microondas. | Los Campos electromagnéticos del dispositivoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOleo | ||
| El microondas no se pone en marcha. | La puerta está mal cerrada. | Compruebe si hay objetivos o restos de alimentos encallados en la puerta. | |
| Toma de corriente defectuosa. Pruebe otra tona. | de corriente. | ||
| Compruebe los fusibles de su casa. | |||
| El Plato giratorio emite un sonido de raspado o abrasión. | Hay suciedad u objetivos extraños en el eje del Plato giratorio. | Retirerialquier eventual objecto y resto de alimentos como se describe en "Limpieza". | |
| Se detiene el funcionaimiento sin razón apariente. | Dispositivo defectuoso. Contacte con了我的elistro. | servicio al cliente. | |
Datasétécnicos
Modelo: MWG 792
Suministro de tension: 230V\~, 50Hz
Consumo de energia: Microondas: 1150 W
Parrilla: 800 W
Potencia asignada de calidad de microondas: 700W/2450MHz
Volumen espacio de cocción: .. aprox. 20 Litros
Clase de proteccion: I
Peso neto: aprox. 11,4kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descarrrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion, al reciclado y a otheras formedes reutilizacion de los aparatos viejos electricos y electronicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
*) mikrohullam esgrill kombináciajó
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
: 1001111111111111111111111111111111
aagai aegjai =aaui
aagai aasll
ailll lalllgclg qall gall gall gao jao jao
- 100 JS
aegg sall gaaabai yale dae ge de laa bail 1
236 pslal gallg 1 glll plalplal yj jgolwclll
gabp aas lalauu uulio cglg dolll qall gls gil
elbg gog ngd aagaaa agg no gail plall
| y | 2-1 | H | ρj≥200 | |
| y | 4-3 | H | ρj≥500 | |
| y | 3-2 | H | ρj≥250 |
a a
| y | 5-3,5 | H | \( \mu_{1} \geq 450 \) | \( \xi \leq 5\% \) |
| \( \mu_{2} \) | 4,5-3 | H | \( \mu_{1} \geq 400 \) | \( \xi \leq \omega \) |
j0y jno joo 13:00 10
1
| p20 | 2-1 | H | p1, p2 150 | a. g 1 , b. j, d. g, S. e. |
| p21 | 3,5-2,5 | H | p1, p2 300 | a. g 2 |
| p22 | 4-3 | H | p1, p2 500 | ### |
a b
zalal/
afo afo bfo Su yoo jolal o
:daLwUd
10
-10
12 = 9 + 3 + 5 + 6 + 7 + 8
S AOB = S COD + S BOC - S BOC
S = 12 由 Rt ABD
a_1 = 2,b_2 = - 4
- aoln
2.12( 12 + 12 - 1) .32 = 12 + 12 - 1 = 12( -1)
Jlll jjll e aiaa g aaiy oagae gao 100000000000000000000000000000
aill 1
.5
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
auiy i j 2e aie g j 1j 0g j 0g 0g 0g 0g 0g
aagabg oocg aai g ai ygl g aasall g aasll al jauai na jn gilns jn nn jalal cuiu jgail uus 8 n no fdu Jablul u