CLATRONIC MWG 768 H - Mikrowellen

MWG 768 H - Mikrowellen CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MWG 768 H CLATRONIC als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CLATRONIC MWG 768 H - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MWG 768 H CLATRONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MWG 768 H - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MWG 768 H von der Marke CLATRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG MWG 768 H CLATRONIC

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvising/Garanti
Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Navod k použiti/Záruka · Használatiutasítas/Garancia
PykoBoDCTBO no ekcpnyatauń/TapaHTN

CLATRONIC MWG 768 H - Bedienungsanleitung/Garantie - 1

CLATRONIC MWG 768 H - Bedienungsanleitung/Garantie - 2

MIKROWELLINGERAT MIT GRILL UND HEISSLUFT

Magnetron met grill en hete luchi • Four a microondes avec grill et chaleur traditionnel • Microondas com parrilla y aire caliente • Aquarello de microondas com grehador e ar quente Microonde con forno a grigia e ania calda • Mikrobelgeovn med grill og varmiut • Microwave Oven with Grill and Hot Air Function • Kuchenka mikofalova z opiekazem i termoclegiem Mikovlina trobaa s griem a horkym vzudomch • Grizeo fis hogekevereses mikorullam keszuluk • Mikropobonnova neb c rpoem m ocbapokoi roprumec bceyoxm

MWG 768 H

DEUTSCH

NORSK

Inhalt

Ubersicht der Bedienelemente . 3

Bedienungsanleitung. 4

Technische Daten . 11

Garantie . 11

Innhold

Technische gegevens.. 19

Garantie 19

Contents

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Descriao dos elementos • Elementi di commando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przeglad elementow oblugi • Preehled ovladacich prvku • A kezeloelemek attekintese O63op detalei npnbopa

Grafik 1

Grafiek 1 · Schema 1 · Grafico 1 · Grafica 1 · Grafico 1
Bilde 1 · Diagram 1 · Grafika 1 · Obr. 1 · Ibra. Puc. 1

Grafik2

Grafiek 2 · Schema 2 · Grafico 2 · Grafica 2 · Grafico 2 Bilde 2 · Diagram 2 · Grafi ka 2 · Obr. 2 · abra · Puc. 2

CLATRONIC MWG 768 H - Übersicht der Bedienelemente - 1

) Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite derTür!
Bitte entfern den Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite derTür!
) Let op: Verwijder geën vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur! Verwijder in geën geval folie die op de binnenzijde van de deur is aangebracht!
) Attention: Ne démontez jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte! N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote intérieur de la porte!
) Atencion: |No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocccion o de la parte interior de la puerta! Se ruega no retiring de网通unaforma la hoja de plasti-co que hay en la parte interior de la puerta.
) Atença: Não retire objects montados no site para cozer e na parte interior da porta! Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrar pegadas ao interior da porta!
) Attenzione: non togliere peszi montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello! Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!

) Obs: Ikke fjern noen montere deler fra ovenen og ingenting fra innsiden av doren! Fjern aldri folier pa innsiden av daren!
*) Caution: Do not remove any installed parts from inside the oven or anything from the inside of the door! The foils on the inside of the door must not be removed!
) Uwaga: Prosze nie usuwac zadnych zamontowanych czeci z komory kuchenki i nicego z wewnetrznej strony drzwiczek! W zadnym wypadku prosze nie usuwac folii na wewnetrznej stronie drzwiczek!
) Pozor: Neodstrańujte zędne dily namontované v pracovním prostoru ani dily namontované na vnitrní strane dvirek! V zędné pripadě ale neodstrańujte fólie na vnitrní strane dvirek!
) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a keszülek fozoteréból és az ajtó belso oldalából! Az ajtó felso oldalan levő foliat semmikiéppen ne távolitsa el!
*) BHHMaHHe: Hn B Koem cnyuae He ydaanTe KaKne-Ni6o npNKpyeHbIe DetaII N3 dYXOBKn IIN C DBepCuI neH! Hn B Koem cnyuae He ydaanTe 3auHTHyO fONbry C BHYtpenHe cTEnKn DBepuI

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

  • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Diese Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
  • Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
  • Prufen Sie Gerät und Kabel regelmäß auf Schäden. Ein beschädigtes Gerätitte nicht in Betriebnehmen.
  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bereits einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
  • Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
  • Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitschinweise".

Kinder und gehrechliche Personen

  • Zur Sicherheit Ihrer Kinderleen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.

CLATRONIC MWG 768 H - Kinder und gehrechliche Personen - 1

WARNING!

Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!

  • Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass diese Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie keine Kinder nicht damit spielten.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schaden am Gerat zu vermeiden:

CLATRONIC MWG 768 H - Symbole in dieser Bedienungsanleitung - 1

WARNING:

Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

CLATRONIC MWG 768 H - WARNING: - 1

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gebährungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

CLATRONIC MWG 768 H - ACHTUNG: - 1

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Wichtige Sicherheitsanweisungen!

Bitte sorgfältiglesen und fur den weiteren Gebrauch aufbewahren.

  • Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen nicht im Mikrowellenherd erwärmen. BRANDGEFAHR!!!
  • Warning: Wenn die Tur oder die Turdichtungen beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von einer davon ausgebildeten Person repariert worden ist.
  • Warning:itte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeitenauszuführen, die die Enternung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
  • Warning: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältem. Explosionsgefasrt!
  • Warning: Stellen Sie ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Ventilationsabstand zu Schräken, Wänden u.a. einhalten.
  • Warning: Kindern und gebrechlichen Personen dürfen die Benutzung des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in{sicherer Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung zu verstehen.
  • Warning: Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird, * dürfen Kinder wegen der vorkommenden Temperatures , das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
  • Hinweis: Das Mikrowellengerat ist nicht zum Erwärmen/ Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen.
  • Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles Mikrowellengeschirr.
  • Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das Mikrowellenkochgerät haulig wegen der Möglichkeit einer Entzündung überwacht werden.
  • Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der Netzstecker zuziehen. Halten Sie die Tur geschlossen, um evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
  • Warning, Siedeverzug: Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, das die Siedetemperatur bereits erreicht ist, die typischen Dampflasen aber noch nicht aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Dieser sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäbes durch leichte Erschütterung zu einer plötzlichen Dampflasenbildung und damit zum Überkochen führen. Verbrennungsgefahr! Um ein gleichmäßiges Sieden zu erreichen, stellen Sieitte einen Glasstab oder etwas Ähnliches, nichtmetallisches in das Gefäß.

  • Der Inhalt von Babyfl äschchen und Glasern mit Kindernah-rung muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht Verbren-nungsgefahr.

  • Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwartmet werden, da diese explodieren können, selbst wenn die Erwärung durch Mikrowellen beendet ist.
  • Türuhmen/Türdichtung und benachbarte Teile müssen bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und entfernen Sie Nahrungsmittelrechte aus dem Innenaum.
  • Bei mangelhaffer Sauberkeit des Gerätes, kann es zu einer Zerstörung der Oberflächtekommen, welches die Lebensdauer des Gerätes beeinfuI usst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.

Symbole auf dem Gerät!

CLATRONIC MWG 768 H - Symbole auf dem Gerät! - 1

WARNING: Heiße Oberfläch!

Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein.

Übersicht der Bedienelemente

Grafik1:Teilebezeichnung

1Grillheizung
2Drehteller
3Abdeckung
4Grillrost
5Tüerverschluss
6Drehring
7Sichtfenster

Grafik 2: Bedienelemente

POWER (Mikrowelle)

Wahl der Leistungsstufen

CONVECTION (HeiBluft)

Reiner HeiBluftbetrieb, Thermostat gesteuert

GRILL (Grill)

Grill zum Grillen und Überbacken

MICRO.+CONVE

HeiBluft und Mikrowelle arbeiten abwechselnd

COMBI

Mikrowelle und Grill arbeiten abwechselnd

CLOCK/WEI. (Uhrzeit/Gewicht)

Einstellung von Uhrzeit und Gewichtsangaben

TIME/MENU

Drehknopf zum Einstellen der Gardauer und von Automatikprogrammen

START/QUICK START (Start/Sofortstart)

Start des Programms - Setzen der Sofort-Kochzeit

STOP/CANCEL (Stopp/Zurücksetzen)

  • Einmal drücken zum Stoppen des Garvorgangs
    Zweimal drucken zum Löschen des Programms
  • 3 Sekunden halten zum Sperren/Entsperren des Gerätes

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät dient

  • zum Erwärmen und Garen von festen oder flüssigen Nahrungsmitteln.
  • zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln

Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und damit nur dazu verwendet werden. Es davon nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Sie)durren das Gerät nicht fur gewerbliche Zwecke einsetzen.

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder)sogar zu Personenschaden führen.

Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

Inbetriebnahme

Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder auf dem Heizelement befänden, kann es im Anfang zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommt. Dies ist ein normaler Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch nicht mehr auftreten.

Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren:

  • Stellen Sie das Gerät auf Heißluft- oder Grillfunktion und halten Sie es mehrmals ohne Gargut laufen. Sorgen Sieitte für ausreichende Belüftung.

HINWEIS:

Die Benutzung ohne Gargut kann nur im HeiBluft-oder Grillbetrieb durchgefuhrt werden, sie ist nicht im Kombioder Mikrowellenbetrieb möglich!

  • Entnehmen Sie alles im Garraum befni dliche Zubehor, packen Sie es aus und legen Sie den Drehring in die Mitte. Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse, dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einras-tet und gerade aufliegrt.
  • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonder im Bereich derTür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
  • Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
  • Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose 230V , 50Hz .

ACHTUNG:

  • Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden, stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von anderen elektronischen Geräten auf.
  • Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.

Benutzung des Gerätes

Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb:

  • Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasser-teilichen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Braunung.
  • Erwärmen Sie mit diesen Gerät nur Lebensmittel.
    Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle, Denn heiBes OI kann den Ofen beschädigen und zu Hautverbrennungen führen.
  • Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert sonst an Effizienz.
  • Zur Unterbrechung des Garvorgangs drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
  • Mikrowellen liefern sofort volte Energie. Ein Vorheizen ist somit nicht erforderlich.
  • Der Mikrowellenherd ersetzt nicht ihren herkommlichen Herd. Er dient hauptsächlich zum:

— Auftauen von Tiefgekühtem/Gefrorenem
-schnellen Erhitzen/Auflarmen von Speisen oder Getraken
Garen von Speisen

Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb

  • Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutz wird, benutzen Sieitte nur hitzebestandiges Geschirr.
  • Im reinen Grillbetrieb)durfen Sie auch Metall- oder Alugeschirr verwenden - nicht jedem bei Kombi- oder Mikrowellenbetrieb.
  • Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese wird heiß. Lassen Sie die Lüftungsschlitze immer frei.
  • Verwenden Sieitte den Grillrost,um das Gargut naher an das Heizelement heranzufuhren.

Geeignetes Mikrowellengeschirr

  • Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
  • Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollenten Metallbehalter oder -teller nicht verwendet werden.
  • Benutzen Sie keine Papierschalen aus recycelem Material, Denn sie konnen geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Branden führen kann.
    Runde/ovale Schalen und Teller sind better geeignet als eckige, Denn die Speisen in den Ecken konnten überkochen.

Mit der unten aufgeführte Beste wird Ohnen die Auswahl von geeignetem Mikrowellengeschir erleichtert:

MaterialGeeignet für
Mikro-welleGrill HeiBluftKombi-nation *
Hitzebeständiger Glasbehalterja ja jaja
Nicht hitzebeständiger Glasbehalternein neinn nein nein
Hitzebeständiger Kera-mikbehalter/-tellerja ja jaja
MaterialGeelgnet für
Mikro-welleGrill HeiBluftKombi-nation *
Mikrowellengeigneter Plastikbehälterja neinnein nein
Küchenpapier ja nein nein nein
Metall-Tablett mein ja ja nein
Grillrostnein ja ja nein
Aluminiumfolie und Folienbehälternein ja ja nein

*) Kombination von Mikrowelle mit Grill oder mit HeiBluft.

Einstellen der Uhrzeit:

  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL -Taste.
  2. Halten Sie die CLOCK/WEI.-Taste gedrückt. Im Display erscheint ^24H^ . Drücken Sie die CLOCK/WEI.-Taste erneut, um in den, ^12H^ Modus zu gelangen.
  3. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Stunde ein.
  4. Drucken Sie die CLOCK/WEI.-Taste erneut.
  5. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Minute ein.
  6. Drücken Sie die CLOCK/WEI.-Taste erneut zum Aktivieren der neuen Uhrzeit.

Bedienung Mikrowelle

  1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr.
  2. Offnen Sie die Tur und stellen Sie das Gefäß mittig auf den Glasteller. Türeitte schlieben. (Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tur.)
  3. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste. Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der POWER-Taste die gewünschte Mikrowellenleistung.
Leistung im Display wie gewählt in %Leistung in Watt (ca.)Anwendungsgebiet
HI800Schnelles Erhitzen
90720
80640Garen
70560
60480Fortkochen
50400
40320Warmhalten
30240
20160Auftauen von Geforenem
1080
00nur Timerfungtion z.B. zum zeitgesteuerten Abkühlen
QUICK START800Schnelles Erhitzen
  1. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
  2. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.

HINWEIS:

Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Siechnell, die Gardauer einzuschätzen.
Die Garung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel Schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sichere sind, gering ein und garen Sie ggf. nach.

  1. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint „End". Entnehmer Sie dann die Speise.

Garvorgang unterbrechen oder abbrechen

  • Mochten Sie den Garvorgang unterbrechen, drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste oder öffnen Sie einfach die Tür.
  • Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie dieTür schreiben und die START/QUICK START-Taste drucken.
  • Mochten Sie den Garvorgang ganz abbrechen, drucken Sie zweimal die STOP/CANCEL-Taste.

Erwärmen

Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen halten sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur bringen, ohne keine Töfe benutzten zu müssen.

Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten konnen nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise abhängt. Es empfi eht sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob das Gericht schon hei genug ist.

Tabelle Erwärmen

Lebensmittel/SpeiseMengeLeistung WattZeit ca. Min.Abdecken
Flüssigkeiten
Wasser, 1 Tasse 150 g800 0,5 - 1nein
Wasser, 0,5 l 500 g 8003,5 - 5 nein
Wasser, 0,75 l750 g00 5-7nein
Kaffee, 1 Tasse150 g00 0,5 - 1nein
Milch, 1 Tasse150 g00 0,5 - 1nein
Achtung: Einen Glasstab gegen Siedeverzug in das Gefäß geben,vor dem Trinken gut umrühren.
Tellergerichte
Schnitzel + Kartoffelnund Gemüse450 g00 2,53,5ja
Gulasch mit Nudeln450 g00 2 - 2,5ja
Fleisch + Kloß + Soße450 g8002,5 - 3,5ja
Tipp: Vorher weniger anfeuchten,zwischendurch umrühren.
Fleisch
Schnitzel, paniert200 g00 12 nein
Frikadellen, 4 Stück500 g8003 - 4nein
Bratenstück250 g800 23 nein
Tipp: Mit Öl bepinseln, damit die Panade bzw. die Kruste nichtaufweicht.
Lebensmittel/Speise MengeLeistung WattZeit ca. Min.Abdecken
Geflügel
1/2 Händchen450 g 800 3,5 - 5 nein
Hühnerfrikassee400 g 800 3 - 4,5ja
Tipp: Mit Öl bepinseln, zwischen durch umrühren.
Beilagen
Nudeln, Reis 1 Port.150 g 8001 - 2ja
2 Port.300 g 8002,5 - 3,5ja
Kartoffeln500 g 8003 - 4ja
Tipp: Vorher keinlich anfeuchten.
Suppen / Soßen
Klare Brühe, 1 Teller250 g8001 - 1,5ja
Suppe mit Einlagen250 g 8001,5 - 2ja
Soße250 g 8001 - 2ja
Babykost
Milch100 ml480 0,5 - 1 nein
Brei200 g 4801 - 1,5nein
Tipp: Gut durchschnitteln oder umrühren. Temperatur überprüfen!

Garen

Praktische Tipps zum Garen

Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den Rezepten. Beobachten Sie den Kochgang, solange Sie noch nicht soviel Übung haben.

Die Tur des Gerätes können Sie jederzeit öffnen. Das Gerät schaltet automatisch ab.

Es arbeitet erst wieder, wenn die Tur geschlossen ist und die START/QUICK START-Taste erneut betätig wurde.

Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas langere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.

Je kompakter eine Speise ist,esto länger ist die Garzeit.Sobenotigt z.B. ein groBeres Stuck Fleisch eine langere Garzeit als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge.Es empfi eht sich, groBere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und fur ein gleichmAbiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.

Flache Speisen garen schneller als hohe, die Lebensmittel dazu möglichst f! ach verteilen. Dunnere Teile, z.B. Hahnchenschenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen halten.

Kleinere Mengen garen Schneller als große. Es gilt die Faustregel:

Doppelte Menge = fast doppelte Zeit Halbe Menge = halbe Zeit

Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe fi den konnen, gilt die Regel:

pro 100 g ca. 1 Minute Garzeit

Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollen den Sie auch im Mikrowellengerat abdecken.

Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum Abdecken eignen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, offen garen.

Tabelle Garen

Lebensmittel/Speise MengeLeistung WattZeit ca. Min.Abdecken
Gemüse
Auberginen 500 g 640 7- 10 ja
Blumenkohl 500 g 640 8- 11 ja
Brokkoli 500 g 640 6 - 9ja
Chicoree 500 g 640 6 - 7ja
Erbsen500 g 640 6 - 7 ja
Fenchel 500 g 640 8 - 1ja
Grüne Bohnen300 g 640 1315ja
Kartoffeln500 g 640 9 - 12 ja
Kohlrabi500 g 640 8 - 10 ja
Lauch500 g 640 7 - 9 ja
Maiskolben250 g 640 7 - 9 ja
Möhren500 g 640 8 - 10 ja
Paprika500 g 640 6 - 9 ja
Rosenkohl300 g 640 7 - 10 ja
Spargel300 g 640 6 - 9 ja
Tomaten500 g 640 6 - 7 ja
Zucchini500 g 640 9 - 10 ja
Tipp: Gemüse kleinschneiden und mit 2 - 3 El Flüssigkeit garen, zwischen durch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren halten, erst vor dem Servieren würzen.
Obst
Apfel-, Birnenkompott500 g 640 5 - 8 ja
Pflaumenmus250 g 640 4 - 6nein
Rhabarberkompott250 g 640 5 - 8 ja
Bratäpfel, 4 Stück500 g 640 7 - 9 ja
Tipp: 125 ml Wasser zufügen. Zitronensaat verhindert, dass das Obst sich verfürt, 3 - 5 Min. nachgaren halten.
Fleisch (Bereits vorgefertigte Speisen)
Fleisch mit SoBe400 g 640 1012ja
Gulasch, Geschnetzelteres500 g 640 1015ja
Rindsrouladen250 g 640 7 - 8 ja
Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen halten.
Geflügel (Bereits vorgefertigte Speisen)
Hühnerfrikasse250 g 640 6 - 7 ja
Geflügelsuppe200 g 640 5 - 6 ja
Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen halten.
Fisch
Fischfilet300 g 640 7 - 8 ja
400 g 640 8 - 9 ja
Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren halten.
Gemüse auftauen und garen
Apfelrotkohl 450 g 64014 -16ja
Blattspinat300 g 640 1113ja
Blumenkohl 200 g 640 7- 9 ja
Brechbohnen200 g 640 8 - 10 ja
Brokkoli 300 g 640 8 - 9ja
Erbsen300 g 640 7 - 8 ja
Kohlrabi300 g 640 1315ja
Lauch200 g 640 1011ja
Mais200 g 640 4 - 6 ja
Möhren200 g 640 5 - 6 ja
Rosenkohl300 g 640 7 - 8 ja
Lebensmittel/Speise MengeLeistung WattZeit ca. Min.Abdecken
Spinat450 g 6401213ja
600 g 6401517ja
Tipp: Mit 1 -2 El Flüssigkeit garen, zwischen durch umrühren bzw. vorsichtig zerteilen, 2 - 3 Min. nachgaren setzen, erst vor dem Servieren würzen.
Suppen / Eintöppe (Bereits vorgefertigte Speisen)
Eintopf500 g 6401315ja
Suppe mit Einlage300 g 6407 - 8 ja
Crèmesuppe500 g 6401315ja
Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren setzen.

AutomatischesKochen

Mit Hilfe der Automatik konnen Sie bestimmte Mengen von Speisen automatisch fertig garen halten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
  2. Drehen Sie den TIME/MENU-Drehknopf und wahlen Sie das gewünschte Automatik Programm aus.
  3. Drucken Sie die CLOCK/WEI.- Taste, bis das ca. Gewicht (oder Tassenanzahl) der zu garenten Speise erscheint. Die möglichen Einstellungen entnehmer Sieitte der nachfolgenden Tabelle.
CodeProgrammGewicht/Tassen
A-1Kartoffeln230g 460g 690g
A-2Kaffee/Suppe123
A-3Popcorn99g (3:30min Standard)*
A-4Aufwärmen200g bis 800g in 100g Schritten
A-5Spaghetti100g 200g 300g
A-6Pizza150g 300g 450g
A-7Huhn800g1000g1200g1400g
A-8Kuchen475g (50:00min Standard)*
A-9Auftauen100g bis 1800g in 100g Schritten
  1. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.

* I HINWEIS:

Popcorn:itte nur Mikrowellen Popcorn im Beutel zu 80 bis 100g verwenden.

Kuchen: Rezept siehe Seite 10.

Auftauen/Huhn: - Zur Mitte des Auftauvorgangs werden Sie mit einem Signalton zum Wenden des Gargutes aufgefordert.

Grill

  • Drücken Sie danach erneut die START/ QUICK START-Taste, um den Vorgang fortzusetzen.

Zum Grillen benutzten Sieitte denGrillrost.VerwendensSie ein geeignetes hitzebestandiges Geschirr oder legen Sie das Grillgut direkt auf denGrillrost.Ein "Vorheizen"des Grillsist nicht erforderlich, da der Infrarotgrill unmittelbar Strahlungshitze erzeugt.

Zum Grillen und Überbacken gehen Sie wie folgt vor:

  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
  2. Drucken Sie die GRILL-Taste.
  3. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Grilldauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein
  4. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
Lebensmittel/Speise MengeZeitca. Min.Abdecken
Toast mit Käse überdecken 2-3 3-4nein

COMBI

In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem Verhältnis:

Kombibetrieb 1 Kombibetrieb 2
30% Mikrowelle 55% Mikrowelle
70% Grill 45% Grill
  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
  2. Drucken Sie die COMBI-Taste 1 mal bzw. 2 mal.
  3. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
  4. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.

Tipps zum Kombibetrieb

Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten, sollen den sie folgenden beachten:

Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die Mikrowellenzeit entsprechend länger als für keine, flache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jeder umgekehrt. Je naher das Lebensmittel an den Grill gelangt,esto Schneller wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstücke im Kombibetrieb zugereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer als für Kleinere Bratenstücke.

Für das Grillen benutzen Sie den Grillrost, um eine schnelle und gleichmäßige Bräunung zu erzielen. (Ausnahme: große, dicke Lebensmittel werden direkt auf dem Drehteller gegrill!)

Tabelle Kombibetrieb

Lebensmittel/Speise MengeZeit ca. Min.Abdecken
Fleisch, Wurstwaren
Rind-, Schwein oder Kalbfleisch im Stück500 g10 - 12nein
750 g12 - 15nein
Kasseler500 g12 - 14nein
Hackbraten500 g13 - 15nein
Wiener Würstchen200 g2 - 3nein
Bockwurst200 g2 - 3nein
Tipp: Fleisch nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgarlen lessen; Hackbraten mit Eiklar bestreichen; Würstchen mit einer Gabel anstehen.
Geflügel
Suppenhuhn1000 g13 - 15nein
Hänhchenteile250 g4 - 5nein
Tipp: Ohne Flüssigkeit im eigenen Saft garen lessen, einmal wenden, 4 - 5 Min. nachgaren lessen.
Lebensmittel/Speise MengeZeit ca. Min.Abdecken
Fisch
Forelle, blau300 g5 - 6nein
Fischfilet300 g3 - 4nein
Tipp: Nach der Häfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgarenlassen.

HeiBluft (CONVECTION)

Für den HeiBluftbetrieb gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
  2. Drucken Sie die CONVECTION-Taste.
  3. Durch wiederholtes Drucken der CONVECTION-Taste wahlen Sie eine Temperatur zwischen 110^ , 120^ , 130^ bis 200^ aus.
  4. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 2 Minuten und 9 Stunden 30 Minuten ein.
  5. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.

HINWEIS:

Möchten Sie während des Betriebs wissen welche Temperatur Sie eingestellt haben?

  • Drücken Sie die CONVECTION-Taste und der Wert wird Ihnen angezeigt.

Heiflu + Mikrowelle im Kombibetrieb

Für den HeiBluft-Kombibetrieb gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste
  2. Drucken Sie die MICRO.+CONVE-Taste.
  3. Durch wiederholtes Drucken der MICRO.+CONVE-Taste wahlen Sie eine Temperatur zwischen 110^ 140^ 170^ und 200^ aus.
  4. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 2 Minuten und 9 Stücken 30 Minuten ein.
  5. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.

Kochen in mehreren Schritten

Sie können die Programme so einstellen, dass Sie die Möglichkeit haben 3 verschiedene Funktionen zu wahren.

Nehmen wir an Sie wahlen das folgende Programm zum Kochen:

Erwärmen in der Mikrowelle

CLATRONIC MWG 768 H - Kochen in mehreren Schritten - 1

Kochen mit Heißluft

  1. Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste.
  2. Drucken Sie die POWER-Taste.
  3. Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der POWER-Taste die gewünschte Mikrowellenleistung.
  4. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
  5. Drucken Sie die CONVECTION-Taste.
  6. Durch wiederholtes Drucken der CONVECTION-Taste wahlen Sie eine Temperatur zwischen 110^ , 120^ , 130^ bis 200^ aus.

  7. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 2 Minuten und 9 Stunden 30 Minuten ein.

  8. Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.

Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint „End". Entnahmen Sie dann die Speise.

Sonderfunktionen

QUICK START

Drucken Sie die START/QUICK START-Taste, um sofort mit 100% Mikrowellenleistung zu heizen. Der Garvorgang beginnt, wobei jedem weitere Drucken der Taste die Garzeit um 30 Sekunden verlangert. Die maximale Garzeit beträgt 10:30 Minuten.

Automatische Erinnerung

Nach Beenden eines Garvorgangs werden Sie alle 2 Minuten durch einen Piepton aufgefordert, die Speise zu entnahmen.

Durch Öffnen der Tur oder Drucken der STOP/CANCEL-Taste wird diese Erinnerung ausgeschelt.

Sperren

Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste länger als 3 Sek., um das Gerät zu sperren. Die Sperrung wird im Display angezeigt. Die Funktion der Bedienelemente ist blockiert. Drücken Sie die STOP/CANCEL-Taste erneut länger als 3 Sek., um die Sperrung aufzuheiten.

Geblasekuhlung

Wegen der aufkommenenden hohen Temperaturen verfügt das Gehäuse über eine Geblasekuhlung.

Thesekann nach dem Ende des Garvorganges noch 3 Minuten nachlaufen.

Sandkuchen

Verwenden Sie einen runden, mikrowellengeigneten Behalter mit einem Aussen durchmesser von 230mm und einer Höhe 50mm (+ / - 10mm)

Zutaten (Gesamtgewicht ca. 625g)

170g lockeres Weizenmehl
170g Zucker
10g Backpulver
100g Wasser
- 50g Margarine mit 80% bis 85% Fettgehalt
ca. 125g Eier, Eigelb und Eiweiss vermisch.

Zubereitung

  • Legen Sie Ihr Backform mit Backpapier aus.
  • Füllen Sie Eier und Zucker in eine Schüssel und rühren Sie die Masse 2-3 Min. lang.
  • Geben Sie die geschmolzene Margarine hinzu.
  • Mehl, Backpulver und Wasser nach und nach zugeben.
  • Den Teig nun direkt in die Backform geben.

Geräteinstellung

Wahlen Sie das Kuchenprogramm beim Automatischen Kochen.

I HINWEIS:

  • Verlangern Sie die Garzeit, wenn notig.
  • Lassen Sie den Kuchen nach dem Garen 5 Min. ruhen.

Störungsmeldungen

Während des Betriebs erscheint im Display „E-1“, „E-2“, „E-3“ oder „E-4“. In dieser Fall gibt es ein Problem in der elektronischen Steuerung.

  • Drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste und wiederholen Sie den Vorgang.
  • Sollte der Fehler wieder auftreten, drucken Sie die STOP/CANCEL-Taste undziehen Sie den Netzstecker.
  • Senden Sie das Gerät mit einer Fehlerbeschreibung an unser Servicecenter.

Reinigung

Schalten Sie die Mikrowelle aus undziehen Sie den Netzstecker.

Innenraum

  • Halten Sie das Ofennere sauber. Spritzer und überge-laufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden konnen mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.itte verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
  • Wischen Sie das Sichtfensterinnen und außen mit einem feuchten Tuch ab und entfern den Sie regelmäßig Spritzer und Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.

Außenwände

Die Außenwände des Gehäuses sollenn nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das Geräteinnere gelangt.
- Für die Reinigung der Schalter benutzten Sieitte auch nur ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter offen Sie vorher die Mikrowellentur, um ein versehentliches Einsatz den Gerätes zu vermeiden.

I HINWEIS:

Um ein versehentliches Einsatzen des Gerätes zu vermeiden, können Sie die Tasten auch sperren. Siehe „Sperren" Seite 10.

Zubehör

  • Gelegentlich sollen den Glasteller mit einem Geschirrspulmittel oder in der Geschirrspulmaschine reinigen.
  • Der Drehring und der innere Ofenboden sollenen regelmäßiger gereinigt werden. Den Drehring können Sie Herausnahmen und von Hand spulen. Hier konnen Sie mildes Reinigungsmittel oder Fensterreiniger benutzen. Trocknen Sie gut nach. Achten Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig einzusetzen.
  • Spülen Sie den Grillrost von Hand in einem Spülbad. Dieses Bauteil ist für die Reinigung in der Geschirrspulmaschine nicht geeignet.

Geruch

  • Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen, stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaat gefüllte mikrowellengeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca. 5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen Tuch aus.

Ofenbeleuchting

  • Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich)):
    bitten an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nane.

Technische Daten

Modell: MWG 768 H

Spanningsversorgung: 230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme:

Mikrowelle: 1200 W

HeiBluft: 2000 W

Grill: 1250 W

Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 800 W

Garraumvolumen: 20 Liter

Schutzklasse: I

Nettogewicht: 14,1 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MWG 768 H in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Geräte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler berufen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken:weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch beginnnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleibteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl richtig!

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

These Garantie hat keine Auswirkungen auf die gesetzlichen Ansprüche des Käufers und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Handler der Clatronic International GmbH erfolgte.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen kostenpflichtig vom entsprachenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführrt werden.

Service Anschrift

Clatronic International GmbH

Industriering Ost 40

Bedeutung des Symbols „Mullonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Kinderen en gebrekkige Personen

Automatische herinnering

Beschermingsklasse: I

Nettogewicht: 14,1 kg

Significatior du symbole „Elimination“

Folgende tommelfingerregel gelder:

Hvis du tilbereder matvarer i kombinert drift mikrobolge-grill, bocr du vare klar over folgende:

For store, tykke matvarer, f.eks. svinesteik, er mikrobalgetiden lengre enn for små, flate matvarer. Med grillen er det imidlertid motsatt. Jo naermere matvarene kommer grillen, desto fortere blir de brune. Det vil si at när du tilbereder store kjottstykker i kombinert drift, kan grilliden eventuelt vare kortere enn for mindre kjottstykker.

La oss ante at du velger folgende kokeprogram:

CLATRONIC MWG 768 H - Significatior du symbole „Elimination“ - 1

  1. Trykk pa STOP/CANCEL-knappen.
  2. Trykk på POWER-knappen.
  3. Velg önsket mikrobølggeeffekt ved ä trykke en eller flere ganger på POWER-knappen.
  4. Still inn onsket tilberedningstid mellom 10 sekunder og 95 minutter med skruknappen TIME/MENU.
  5. Trykk på CONVECTION-knappen.
  6. Trykk flere ganger pa CONVECTION-knappen for a velge temperatur fra 110^ , 120^ , 130^ til 200^ .
  7. Med TIME/MENU-knappen stiller du inn onsket tid mellom 2 minutes og 9 timer og 30 minutter.
  8. Trykk på START/QUICK START-knappen for Å startupprogrammet.

Nár tiden er lópt ut, slár ovnen seg av. Pá displayet star det "End". Ta da ut maten.

Spesialfunksjoner

QUICK START

Trykk på START/QUICK START-knappen for rask oppvarming med 100% mikrobolggeeffekt. Kokeprosessen begyinner, og hver gang du trykker på knappen, forlenger du koketiden med 30 sekunder. Maksimal koketid er 10:30 minutter.

Показань Мошисту на Ди检лjee B %Показань Мошисту В ватх (пимерно)Овicialы пrimени Бысторе нареевaches
HI 800Бысторе нареевaches
90 720
80 640Тушени
70 560
60 480Вар综合体а Далва Бар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 Вар综合体 B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B В B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B L1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000011000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000008000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000810000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000061111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111321111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111118888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
  1. Пиnomоши NOBOPOTHON KHOKN „TIME/MENU" BB6epnte Heo6xOIMoe BpeM npiroTOBHeNn B dHaana30he ot 10 ckyHd do 95 mHyT.
    5.Длгстахнмite KhoNkny,START/QUICK START"

I IIPIMEYAHNE:

BpMa npriroTOBneHn 3aBNCHT OT KOnIueCTBa n CtpyKtpybl Niun. HEmHO TpeHnpOBKn N Bbl HayuHTeCb npabINbHO BbIOpaTb BpMa npriroTOBneHn.
B MinkpoBoHOBn neu nua npoBaepcra 3HaHTeIbHO 6bCTpee yem B TeIOBOHneu. I03tOMy,ecIN Bbl He yBepHHb,TO BBi6epnte Chaayala KOpOTKoe BpMa npiroTOBHeHnA,a 3aTeM DOBeDInTe Nnuy Do rTOBHOCTn.

6.ПиИСTeUeHnIЗaIaHnIOrOВpEMeHnI3ДeJIeNbBbIKIOuHTcI NaIINcPIIee NOBITcR COO6UeHne „End".ПиIy MoKHO BbHyTb I3 NeuI.

IpepbBaHne nnn noHoe npekpaueHne npoucecca

YTO6bI npepBaT npoecc DoCTaTOH HoKaTaB KHOKy STOP/CANCEL" HnO TkpbTb DBepu MKNPOBOHOBKn.
- TTo6bI npOoONHnT npOeCC Heo6xOaHMo 3aKpbIt bBepuy HnHaKaTaB KhoNky START/QUICK START"
YTO6bI nonHOCTbIO npEkapATnB npoecc HaKMITE KHOIKy STOP/CANCEL" Dba pasa.

PazorpeBaHne

Pa3OrpeBaHHe n HArpeBaHHe RaJIOTcO Oo6bIMN DOCTOnHCTBAMn MInKpOBONHOBn neu. HanNTKn N 6IIOda n3 XoIOJNbHNka OeyH IeRKO pa3OrpeBaIOTcN DO KOMHaTHOH INn Heo6XoDMnO Tempepatpybl, 6e3 NCNoJIb3OBAHnA DnA 3TOROMHOQUCNEHHbIX KaCTPNOB.

PnBBeHbIe B NoCneDyUoSe Ta6Nue DaHbIe DnPa30rpeBaHnRA BnAHTcR Pn6LnKHeHHbIMn, TAK KaK BpEMnPnroTOBLeHn OChEh CnBHO 3aBNCHT OT HaaybHOTEMepaTypbI NcoCTaba Nsiu. NTo3OMy peKoMeHdyETcBpEMnOT BpEmHn, PpOBepTb DoCTaTOH NO Pa30rpeTo6NIO Hn Het.

Ta6nua peKHMOB pa3orpeBaHn

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLATRONIC

Modell : MWG 768 H

Kategorie : Mikrowellen