CLATRONIC MWG 768 H - Micro-ondas

MWG 768 H - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 768 H CLATRONIC em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CLATRONIC MWG 768 H - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MWG 768 H CLATRONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 768 H - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 768 H da marca CLATRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR MWG 768 H CLATRONIC

Descrição dos elementos Págnina 3

Manual de instruções. Párgina 38

Characteristicas tncicas.. 45

Garantía . Párgina 45

MAGYARUL

Tartalom

Instruções gerais de segança

Antes de pôr este aparecido a funcional, leiia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantía, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparecido à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e dearestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mhos molhadas. No caso de o aparelho fi car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada.
  • Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desigá-lo e retiring a fi cha da tomada (puxepela fi cha e não pelo fi o).
  • O aparelho nãodeeráfuncionarsem vigilência.No caso de ter de se ausentar do local ondo aparelho estiverafuncionar,deslige-o sempre ou retirea fi cha da tomada (puxePGA ch e nao pelo fio).
  • Verifi que regularmente se o aparecido ou o fi o tím algunos danos. Nunca ponha a funcional um aparecido com quaisquer danos.
  • Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante,elines nossoos serviços de assistência ou por outra pessoas com as vezes高素质.
    Utilize apenas acessórios de origem.
  • É favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarca dos seuis fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

CLATRONIC MWG 768 H - Crianças e pessoas debeis - 1

AVISO!

Não deixecriançaspequenasbrincaremcomfolhasde plastico.Perigo deasxi xia!

  • Para proteger crianças ou pessoas debeis contra os perigos de apareiros electricos, preste atençao a que este aparecido so seja utilizeso sob vigilancia. Este aparecido não é um brinqueado. Não deixe crianças brincar com ele.

Simbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

CLATRONIC MWG 768 H - Simbolos nestas Instruções de uso - 1

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

CLATRONIC MWG 768 H - AVISO: - 1

ATENÇA:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

CLATRONIC MWG 768 H - ATENÇA: - 1

INDICACION: Realça sugestões e informações para si.

Instruções de segurança importantes!

É favor ler com toda a atençao e guardar para futuras consultas.

  • Não aquecer travesseiros rechados com grões, cereijas com caroço ou gelatina noorno microondas. PERIGO DE INCENDIO!
  • Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá ser posteda funcional antes de ter sido reparado por um专业技术e da especialidade.
  • Advertência: não proceda, de modo nenhum, à reparação do aparecido por siproprio. Contacte um专业技术 da especialidade. Para qualquer outras pessoas, está altamente perigo executar tratados de reparação ou de manutenção que exijam a remoção de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações provenrientes da energia de microondas.
  • Advertência: Não aqueça liquidos em receipientes fechados. Perigo de explosão!
  • Aviso: Não coloque o microondas num armário. Preste atençao a que sejam mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distência para ventilação às armários, paredes ou outros.
  • Aviso: O aparecido soit poderá ser uso sem vigilência (e apenas com a função de cozedura) por crianças e pessoas entraquecidas,(before de se ter instruído as vezes de maneira a fi caretm aptas autilização do forma segura e a comprehenderem os perigos de um manuseamento Incorrecto.
  • Aviso: Sempre que o aparecido travaíne no modo deestruturao combinado e tendo-se em conta as temperatas que persistirão, o mesmo não poderá ser realizado por crianças, excepto se estiverem sob vigilência de pessoas adultas.
  • Nota: O microondas não se destina a aquecer animais vivos.
  • Utilize semente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especials para a micro-ondas.
  • Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais infl amáveis, tais como recipientes de plástico ou de papel, o microondas tera de ser vigiado freqentemente, quando materiais poderão incendiar-se.
  • Em caso de formação de fumo deve-se desligar o aparecido eutar a fi cha de corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
  • Aviso retardamento da ebulização: Ao cozinhoar, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) pode acontecer que a temperatura de ebulização sera atingida, mas que as bolhas tíPICas de vaporagate não tenham subido. Os liquidos não fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebulização pode ser originado por uma leve vibrationsao ao seutar o recipiente, ou que leva uma repentina formação de bolhas de vapor e com isso poder trans

bordar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consigui um fervimento regular colque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não sera metalico.

  • O conteudo das garrafinhas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verifiça cada antes de utilizesh. Ha perigo de queimadura.
  • Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, poi poderão explodir mesmo antes de ter terminado o aquecimento.
  • O caixinho/a junta da porta e as suas proximidadesdeerao ser limpascretuidosamentecomumpanohumido,no caso de estarem sujas.
  • Limpe regularmente o microondas e remove restos de alimentados do seu interior.
  • No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superfí cieareth e assim influência a durabitida de do aparelho bem como possivelmente quando poderá levar a situações perigosas.

Simbolos no aparelho!

CLATRONIC MWG 768 H - Simbolos no aparelho! - 1

Durante o funciona do aparecido a temperatura das superficies expostas pode ser muito alta.

Descrição dos elementos de service

Gráfica 1: Classificação dos elementos

1 Aquecido do greha

2

Prato

3 Cobertura da saía de microondas
4 Grade da grelha
5 Fechadura da porta 6 7

Escolha dos niveis de potência

CONVECTION (Ar quente)

Configuração da hora e de dados sobre o peso

TIME/MENU

Botão rotativo para confi gurar o tempo de cozedura ou os programas automaticos

START/QUICK START (Inicio/Inicio immediato)

Inícia o programa - Instalação do tempo de cozedura imeditado

STOP/CANCEL (Stop/reiniciar)

  • Carrega-se una vez para parar o processo de cozimento,
  • Carrega-seDSLas vezes para cancelar oprograma,
  • Carrega-se mais de 3segundos para bloquear /desbloquear o aparelho.

Utilização conforme à sua finalidade

Este aparelho serve para:

  • aquecer e cozer générares alimentares solidos e liquidos,
  • para gratinar e grelhar générados alimentares solidos.

Apenas foi concebido para esta fi calidad e so pode ser uso para tal. Só deve ser utilizado como descririto nas Instruções de utilização. Não pode utilizezearthis aparelho para fi ns industriais.

Qualquer outra'utilização é considerada como contrária à fi nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoas.

A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados pela'utilisation inadeva do aparecido.

Modo de por em funciona

Se se encontrarém resíduos do(acabamento ou de oleo na caixa de revestamento ou na componente de aquecimento, pode no inico dar-se o caso de formação de fumo e de odeores. Trata-se aquei de umprocesso normal, que delearinga de ocorro后再os de repetidautilização.

Aconseha-se urgente a proceder da segunte forma:

  • Colque o aparelho em ar quente ou na funcao grelhare deixe-o funcior varidas vezes sem viveres. Atenda a que haja ventilacao sui ciente.

INDICADA: Autilização sem vivres so pode ser executada com o visual的功能amento do ar quente ou do grelhador, no funcionalmente combinado ou no等功能amento de microondas não é possível!

  • Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encontrem no siteio de cozimento,(desbrulhe-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de aconteamento e que assente bem sobre esta.
  • Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especialmente na parte da porta. No caso de estragos não se deverá de qualquer forma por em funcaoamento o aparelho.
  • Retire todas as folhas de proteção que eventualmente esteam pegadas à carcaça.
  • Meta à fi cha de currente numa tomada de contacto de proteção para 230 V, 50 Hz (ciclos por segundo) que esta instalada correctamente.

ATENCAO:

  • Para evaporar avarias em outros aparelhos existentes, não colque o seu aparelho muito perto dos outros aparços electricos.
  • Nunca ponha o aparelho a funciona no modo de microondas, quando estiver vazio.

Utilização do aparecido

Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas

  • O seu aparecido travaçalha com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
    Aqueca so alimentos;neste aparelho.
  • Não frito noorno microondas, porque o oleo quente pode danifi car oorno e dar origem a queimaduras de pele.
  • Aqueca so 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparecido perderá em efí ciência.
  • Para interrupcao do procedimento de cozedura prima a tecla STOP/CANCEL.
  • A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessario um aquecimento antecipado.
  • Oorno de micro-ondas não poderá substituir o seuorno normal. Este serve principalmente para:

  • Descongelar productos congelados / gelados

  • Aquecimento ou fervimento rápido de comida e bebidas
  • Cozimento de comida.

Indicações para'utilisation de grelias e de apareiros combinados

  • Uma vez que na'utilisation de grelias e de aparhos combinados éutilizando aquecimento de irradiao, utilize semente louças resistentes ao calor.
  • Em caso de'utilisationsole para grelhar poderá tambemutilizarLouçasde metal e dealminio-mas nunca no casoda'utilisationdeaparelhos combinados ou de micro-ondas.
  • Não coloque nada em cima da carcaça. Esta não muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
    Utilize a grade da greha para aproximar mais a comida a cozinhar do elemento de aquecimento.

Loça adequada para microondas

  • O material ideal para usar no microondas é transparente e permitte à radiação das microondas de aquecer os alimentos regularamente.
  • As radiações de microondas não podem infi ltrar-se no metal, não se devendo por isto uso recipiententes ou pratos de metal.
  • Não utilize recipientes de papel reciclado, País"These podem conter algumas particulas de metal, que podem dar origem a faculdas e a fogos.
    Recipients e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos, poi os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair para fora dos mesmos.

Com a lista abaixo ajuda-mo-la a seleccionar a loiça adequada para oorno microondas:

MaterialAdequado para
micro-ondasgrelha-dorar-quentecombi-ção*
Recipiente de vidro resistente ao calorsim simsim sim
Recipiente de vidro não resistente ao calornão nãonão não
Recipiente ou prato cerâmico resistente ao calorsim simsim sim
Recipiente de plástico adequado ao microondassim nãonão não
Papel de cozinha sim não não
Bandeja de metal não sim sim não
Grade da grelha não sim sim não
Folha de aluminio ou recipiente de folha de aluminionão simsim não

*) Combinação de microondas com grelhador ou com ar quente.

Ajustamento do tempo

  1. Carregue na tecla STOP/CANCEL.
  2. Mantenha a tecla CLOCK/WEI, premida. No主義器 aparece "24H". Carregue mais uma vez na tecla CLOCK/WEI. para chegar as "12 H".
  3. Ajuste a hora desejada com o botão giratório de TIME/MENU.
  4. Carregue mais uma vez a tecla CLOCK/WEI.
  5. Ajuste os minutos desejados com o botão giratório TIME/ MENU.
  6. Carregue mais uma vez na tecla CLOCK/WEI. para fazer a nova hora.

Manejo da micro-ondas

  1. Coloque a comida a aquecer numa louca adequada.
  2. Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de seguranca o aparelho so funciona com a porta fechada).
  3. Carregue na tecla STOP/CANCEL. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de POWER a capacidade desejada para a micro-ondas.

Tabela de aquecimento

Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vátioTempo circa em minutosCobrir
Liquidos
Água, 1 chávena 150 g8000,5 - 1não
Água, 0,5 l500 g8003,5 - 5não
Água, 0,75 l750 g8005 - 7não
Café, 1 chávena150 g8000,5 - 1não
Leite, 1 chávena150 g8000,5 - 1não
Atença: Introduzir contra o atraso da ebulização uma vareta de vidro no recipient e Misturar bem antes de beber.
Pratos completeness
Escalopes, batatas e legumes450 g8002,5 - 3,5 sim
Guisado com massa450 g8002 - 2,5sim
Carne, bolinho de batata e molho450 g8002,5 - 3,5 sim
Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando.
Carne
Escalopes panados200 g8001 - 2não
Almôndegas, 4 peças500 g8003 - 4não
Carne assada 250 g8002 - 3não
Conselho: pinselar com oleo afi m de que a cobertura panada ou a crosta não fi quem moles.
Aves
1/2 frango450 g8003,5 - 5não
Fricassé de galinha400 g8003 - 4,5sim
Conselho: pinselar com oleo e mexer de vez em quando.
Acompanhamentos
Massa, arroz 1 porção150 g8001 - 2sim
2 porções300 g8002,5 - 3,5 sim
Batatas500 g8003 - 4sim
Conselho: molhar levamente antes.
Sopas / Molhos
Caldo 1 prato250 g8001 - 1,5 sim
Sopa com accompanying250 g8001,5 - 2 sim
Molho250 g8001 - 2sim
Comida de crâneas
Leite100 ml4800,5 - 1não
Pure, papa200 g4801 - 1,5não
Conselho: Agitar bem ou remexer. Verificar a temperatura!

Cozimento

Conselhos práticos para o cozimento

Siga os valuores de orientação daanela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.

Poderá sempre estar a porta do aparelho. Este desliga-se automatistically.

So recomecará a funciona,deois de a porta estar fechada e de se ter voltado a acontecer a tecla START/QUICK START.

Os produits alimenticios que sairem do frigorifico precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a uma temperatura de ambiente.

Quanto mais compacta è a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemple necessita um grande pedao de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada em muitenos pedões na mesma quantidade. Recomenda-se fazer a cozer grandes quantidades com uma capacidade Tmaxima e depois Continuing a meia capacidade para um cozimento regular.

Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas altas.
Por isso devem-se cortar os alimentos se possivel em fatias chatas. Partes magras como por exemple pernas de galinha ou fi letes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepôr.

Quantidades pequeas cozem-se mais depressa do que grandes. Deve-se seguir a regra de experiencia:

Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo

Se não encontrar um tempo certo para uma comida, aquei tem a regra:

Para 100 gramas circa de 1 minuto de cozimento

Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir è adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma folha para a micro-ondas. Comidas que devamcriaruma crosta devem-se cozhardestapadas.

Tabela de cozimento

PRODUCTOS alimenticiosos/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vazioTempo circa em minutosCobrir
Legumes
Beringela 500 g 640 7 -10 sim
Couve fl òr 500 g 640 8 -11 sim
Bróculos 500 g 640 6 -9 sim
Endivias500 g 640 6 - 7 sim
Ervilhas500 g 640 6 - 7 sim
Funcho500 g 640 8 - 11 sim
Feijão verde300 g 640 13 -15 sim
Batatas500 g 640 9 - 12 sim
Rábano500 g 640 8 - 10 sim
Alho-porro500 g 640 7 - 9 sim
Espiga de milho250 g 640 7 - 9 sim
Cenouras500 g 640 8 - 10 sim
Pimento500 g 640 6 - 9 sim
Couve de Bruxelas300 g 640 7 - 10 sim
Espargos 300 g 640 6 -9 sim
Tomate500 g 640 6 - 7 sim
Zucchini500 g 640 9 - 10 sim
Conselho: Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 minutos e são temperar antes de servir.
Frutas
Compota de maça ou de pera500 g 640 5 - 8 sim
Doce de ameixa250 g 640 4 - 6 não
Compota de ruíbarbo250 g 640 5 - 8 sim
Maça assada, 4 peças500 g 640 7 - 9 sim
Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinga, deixar cozer mais 3-5 minutos.
Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vazioTempocerca emminutosCobrir
Carne (Comidas já prontas antes)
Carne com molho400 g 6401012sim
Guisado500 g 6401015sim
Rolo de carne de vaca250 g 640 7 - 8 sim
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar fi car 3 - 5 minutos.
Aves (Comidas já prontas antes)
Fricassé de galinha250 g 640 6 - 7 sim
Sopa de aves200 g 640 5 - 6 sim
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar fi car 3-5 minutos.
Peixe
Filetes de peixe300 g 640 7 - 8 sim
400 g 640 8 - 9 sim
Conselho: Virar(before de meio tempo, deixar cozinho3-5 minutos.
Descongelar e cozer de legumes
Couve roxa com mça450 g 64014-16sim
Espinafre de folhas300 g64011 - 13sim
Couve de Bruxelas200 g 640 7 - 9 sim
Feijão verde200 g 640 8 - 10 sim
Bróculos300 g 640 8 - 9 sim
Ervilhas300 g 640 7 - 8 sim
Rábano300 g 64013-15sim
Alho-porro200 g 6401011sim
Milho200 g 640 4 - 6 sim
Cenouras200 g 640 5 - 6 sim
Couve fl or 300 g 640 78 sim
Espinafre450 g 6401213sim
600 g 6401517sim
Conselho: Cozinhar com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexerde vez em quando ou分开 com cuidado, deixar cozer mais 2-3minutos e são temperar antes de servir.
Sopas / Prato singular (Comidas já prontas antes)
Refeicao de um so prato500 g 6401315sim
Sopa com accompanying de carne ouverduras300 g 640 7 - 8 sim
Sopa de creme500 g 6401315sim
Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer ainda 3-5minutos.

Cozinhoar automatically

Com a ajuda do automatico poder deixar cozinhar Completelydietas quantities de comida. Siga como indica:

  1. Carregue na tecla STOP/CANCEL.
  2. Rode o botão rotativo TIME/MENU e selecione o programa automatico desejado.
  3. Pressione a tecla CLOCK/WEI., até surgir o peso aproxima- do (ou número de chávenes) da comida que se pretende cozinhar. A regulação possivel poderá ser vista na tabela seguinte:
ChaveProgramaPeso / Chávenes
A-1Batatas230g 460g690g
A-2Café/Sopa123
A-3Pipocas99g (3:30min standard)*
Chave Programa Peso / Cháhenas
A-4Aquecer200g(até 800g em 100g medidas)
A-5 Españgue t 100g200g 300g
A-6 Pizza 150g 300g50g
A-7 Galinha 800g 1000g1200g 1400g
A-8Bolo475g (50:00min standard)*
A-9Desconcelar100g até 1800g em 100g medidas
  1. Para起初arregue na tecla START/QUICK START.

INDICACAO:

Pipocas:

Por favor apenas utilizes

para o microondas em saco de 80 a 100 g.

Bolo:

Receitas,veja na págin44.

Descongelar/galinha:

  • A meio do procedimento de descogelar é chamado com um sinal para voltar os alimentos a descogelar.
  • Primaundyo botao START/QUICK START,para dar continuidade ao procedimento.

Grelha

Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar direcamente sobre a greilha.

O aquecidonto prévio da grelha não é necessário uma vez que a grelha infra-vermelha produz directemente o calor necessário.

Para grelhar ou para gratinar siga o segunte:

  1. Carreque na tecla STOP/CANCEL.
  2. Carregue na tecla GRILL
  3. Com o botão girador TIME/MENU ajuste o tempo de grelhari entre 10 segundos e 95 minutos.
  4. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.
PRODUCTOS alimenticios / ComidasQuanti- dadeTempo circa em instantosCobrir
Torrada com queijo gratinado2-33-4não

COMBI

Nesta regulação travaham a micro-ondas e a grelha alternadamente dentro do tempo escolhido numa relaçao de:

Funcionamento combinado 1Funcionamento combinado 2
30% micro-ondas55% micro-ondas
70% grelha45% grelha
  1. Carregue na tecla STOP/CANCEL.
  2. Pressione a tecla COMBI 1 respectivamente 2 vezes.
  3. Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 95 minutos.
  4. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.

Conselhos para o funciona complemento combinado

Quando preparar comidas num functiOnamento combinado micro-ondas/grelha devera fazer atencao ao segunte:

No caso de comida grandes e grossas como por exemplo assado de porco, está o tempo na micro-ondas muito maior longo do que se forem peças preocupas e chatas. No caso de grelhár é porque o contrário. Quanto mais perto estiver o alimento da grelhha, mais rapidamente este ficará tostado. Quer dizer, se preparar um grande pedação de assado em functimento combinado sera o tempo de grelhhar mais curto do que se for auma peça pouco.

Para grelhar precise duma grade affirm de obter uma cor tostada.
pegular. (Excepcao: no caso de que os alimentos grandes e grossos forem grelhados directamente no prato girador!)

Productos alimenticios / ComidasQuanti-dadeTempo zerosca emminutosCobrir
Carne, Salsichas
Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça500 g10 - 12não
750 g12 - 15não
Carne de porco fumada500 g12 - 14não
Assado de carne picada500 g13 - 15não
Salsichas de Viena200 g2 - 3não
Salsichas200 g2 - 3não
Conselho: Virar a carneropsis de meio tempo e Continuing a cozinhar mais 3-5 minutos. Pinselar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo.
Aves
Canja1000 g 1315não
Partes de frango250 g4 - 5não
Conselho: Cozinhar sem outros liquidos algo'm do milhoproprio, virar uma vez,Continuar a cozinhar mais 4-5 minutos.
Peixe
Truta ao natural300 g5 - 6não
Filetes de peixe300 g3 - 4não
Conselho: Virarropsis de meio tempo,continuar a cozinhar mais 3-5 minutos.

Ar quente (CONVECTION)

Para o funciona a ar quente proceda por favor do segunte modo:

  1. Carreque na tecla STOP/CANCEL.
  2. Carregue na tecla CONVECTION.
  3. Premindo repetidamente o botão CONVECTION seleciona uma temperatura entre 110^ , 120^ , 130^ até 200^ .
  4. Selección con o botão rotativo TIME/MENU o tempo de cozedura desejado entre 2关键时刻 e 9 horas e 30关键时刻.
  5. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.

INDICACAO:

  • Prima o botão CONVECTION é e-Ihe indicado o valor.

Ar quente + Microondas em precisão de meçado com a função do esmolho.

Para o funciona combinado com ar quente proceda por favor do segunte modo:

  1. Carreque na tecla STOP/CANCEL.
  2. Carreque na tecla MICRO.+CONVE.
  3. Premindo repetidamente a tecla MICRO.+CONVE seleccione una temperatura entre 110^, 140^, 170^ e 200^.
  4. Selección como botão rotativo TIME/MENU o tempo de cozedura desejado entre 2关键时刻 e 9 horas e 30关键时刻.
  5. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.

Cozer com variedos passos

Pode configurar os programas de maneira a que tenha a possibuldade de selecionar 3 funcaois differs.

Partamos do princípio que usa o segunte programa para cozinhar:

CLATRONIC MWG 768 H - Cozer com variedos passos - 1

  1. Carregue na tecla STOP/CANCEL.
  2. Carreque na tecla POWER.
  3. Premindo uma ou variadas vezes a tecla POWER selección a potência desejada do microondas.
  4. Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 95关键时刻.
  5. Carregue na tecla CONVECTION.
  6. Premindo repetidamente o botão CONVECTION seleciona uma temperatura entre 110^ , 120^ , 130^ até 200^ .
  7. Selección com o botão rotativo TIME/MENU o tempo de cozedura desejado entre 2关键时刻 e 9 horas e 30关键时刻.
  8. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.

Decorrido o tempo o aparecido desliga-se automaticamente e no éra aparece „End". Depois retire a comida.

Funções especialis

QUICK START

Prima a tecla START/QUICK START para fazer imeditamente a aquecer com 100% da capacidade do microondas. Da-se inico ao processo de cozedura, o qual por cada vez que volta a premir a tecla aumenta o tempo de cozedura de 30 segculos. O tempo de cozedura maximo compreende 10:30关键时刻.

Advertência automática

Apos terminar o processo de cozimento sera advertido por um apito cada 2 horas de que deverá retiring a comida.

AoAbriraportaouao carregar na tecla STOP/CANCELeste aviso sera desligado.

Bloqueamento

Carregue na tecla STOP/CANCEL mais uma vez durante mais do que 3 segundos para退市 obloqueio.

Arrefecimento por ventilacao

A caixa dispõe de um arrefecimento por ventilacao devo as altas temperatas que se formam no seu interior.

O arrefecimento por ventilacao pode ainda funciona 3 minutos,.
após o fi m do aquecimento.

Bolo seco

Utilize una forma redonda, adequada para o microondas com um diametro exterior de 230mm e uma alta de 50mm (+/- 10mm).

Ingredients (peso total aprox. 625g)

  • 170g farinha de trigo bem solta e fofa
    170g acucar
  • 10g fermento em pó
    100g agua
  • 50g de margarina com 80% a 85% de teor de gordura
  • aprox. 125g de ovos, gemas e claras misturadas.

Preparação

  • Forre a forma com papel para cozer noorno.
  • Deite os ovos e o acúcar numa tigela e misture a massa durante 2 a 3 min.
  • Junte a margarina derretida.
  • Junte aes poucos o fermento em po e a agua.
  • Deite ahora a massa directamente para a forma de ir aoorno.

Confi geração do aparecido

Selección o programa para bolos em cozedura automática.

INDICACAO:

  • Prolongue o tempo de cozedura se necessario.
  • Depois de cozido deixe o bolo repousar durante 5 min.

Avisos de avaria

No ecra aparece durante o functimento "E-1", "E-2", "E-3" ou "E-4". Neste caso há um problema com o comando electrónico.

  • Prima a tecla STOP/CANCEL e repita o procedimento.
  • Se oerro voltar a aparecer, prima a tecla STOP/CANCEL e retire a fi cha da tomada.

Limpeza

Desligue o fornno microondas e tire a fi cha da tomada.

Espaço interior doorno

  • Mantenha o interior doorno limpo. Salpicos e liquidos detramados sobre as paredes interiores doorno podem ser retradoscom um pano humido. Se oorno está muito sujo, también poder serutilizando um produits de limpeza suave. Por favor não utilize produits de limpeza agressivos.

  • Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano humnido e retirec com regularidade salpicos e manchas de liquidos que transbordaram ou foram derramados.

Lados exteriros

  • As paredes exteriorores da caixa do microondas devem ser limpas com um pano humido. Preste atençao a que Nehuma agua entre para o interior doorno microondas atraves das aberturas da caixa.
  • Para a limpeza dos botões utilize por favoracular um pano humido. Para a limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta doorno microondas para fazer uma ligation não intencionada do aparelho.

INDICADA: Para evitar a ligation do aparelho por descuido, también pode bloquear os botões. Veja em „Bloqueamento“ párgina 44.

Acessórios

  • Ocasionalmente devera lavar o prato de vidro com um produits de lavagem de loça ou na boa de lavar loça.
  • O anel rotativo e o fundo interior doorno devem ser limpos com regularidade. O anel rotativo pode ser retirado e lavado a maior. Para tal pode utilizear um produits de limpeza suave ou produits limpa-vidros. Enxuge bem de seguida. Preste atencao a que o anel fi que de novo bem colocado.
  • Lave a grelha de grelhar à mão com água e deterente suave.Esta peça não é adequada para limpeza na区管委会 de lavar a loça.

Cheiro

  • Para eliminar cheiros desagradáveis do microondas, colocque uma tijela adequada paraorno microondas com água e sumo de limão no forno e aqueça-a durante aprox. 5 minutos. Limpe(before o forno com um pano macio.

Illuminação deorno

  • Para Mudar a iluminação aoorno, dirija-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas imediações.

\section*{Característicatsécnicas}

Modelo: .MWG 768 H

Alimentação da corrente: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia:

microondas: 1
ar quente: .2
grelhador: 125

Potência de saía dimensional do microondas: 800 W

Capacidade doorno: 20litros

Categoria de protecao: I

Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, mais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

Garantia

O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesaapatir da data da compra(talao).

Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisao, por substituicao das defi ciencias do aparelho ou dos acessosrios que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!

O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.

Em caso de garantia, entrega o aparelho completeness, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foci comprado.

Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despasas ser reembolsadas!

A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.

Apos a garantia

Apos a expelled do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ou eles nossois serviços de reparacoes, contra reembolso.

CLATRONIC MWG 768 H - Apos a garantia - 1

Significado do symbolo „contentor do lixo“

Poupe o nostro meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os apareiros que não pretende continuar a utiliser.

Desta forma, contribuirá paraaabdar a evitar os potecenciasefeirados pénicosos que um falso deposito de objectos usados terao, não tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saüde humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de apareiros electricos e electrónicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de fuguesia, informações sobre os locais onde poderarreargar tais aparelhos.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MWG 768 H

Categoria : Micro-ondas