AEA18CE - Aire acondicionado SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AEA18CE SHARP en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AEA18CE - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AEA18CE de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO AEA18CE SHARP
No deforme o tire del cable de alimentación. Estirar y mal utilizar el cable de suministrode alimentación puede ocasionar daños o descargas eléctricas. Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salida de aire durante un largotiempo. Esto puede afectar sus condiciones físicas. Al usar el acondicionador de aire para recién nacidos, niños, ancianos, personas postradasen cama o inválidas, asegúrese de que la temperatura de la habitación sea la adecuadapara ellos. Nunca inserte objetos dentro de la unidad. El insertar objetos puede causar heridasdebido a la rotación a alta velocidad de los ventiladores internos. Conecte a tierra el acondicionador de aire sin falta. No conecte el cableado a tierra conla tubería de gas, tubería de agua, barra pararrayos o cable a tierra del teléfono. Unaincompleta conexión a tierra puede causar descargas eléctricas. Si hay algo anormal con el acondicionador de aire (p.ej. un olor a quemado), detenga elfuncionamiento de este inmediatamente y DESACTIVE el cortacircuitos. Siga las reglas locales y las regulaciones para el tendido del cable de suministro dealimentación. La inapropiada conexión del cable puede ocasionar al cable de suministrode alimentación, al enchufe y al tomacorriente un sobrecalentamiento que puede provocarun incendio. Utilice para reemplazo sólo el cable de alimentación especificado por el fabricante. Elreemplazo debe ser realizado por un técnico calificado o personal de servicio.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN / DESMONTAJE /
- No trate de instalar/desmontar/reparar la unidad por su propia cuenta. Un trabajo mal hechoocasionará descargas eléctricas, fugas de agua, incendios, etc. Diríjase a su concesionarioo a otro personal de servicio calificado para instalar/desmontar/reparar la unidad.Este aparato satisface los requisitos de las normas 89/336/EEC y 73/23/EEC, modificadaspor las normas 93/68/EEC.PRECAUCIONES
ADVERTENCIAS PARA EL USO
Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno.
No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas.
Por seguridad, desactive el cortacircuitos cuando no esté utilizando la unidad por un período de tiempo prolongado.
Verifique periódicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerciorarse de que está asegurada en su lugar.
No coloque nada en la unidad exterior ni en el paso de progresión de aire en ella. El objeto o la persona puede caerse, causando lesiones.
Esta unidad está diseñada para uso doméstico. No la utilice para otras aplicaciones tales como perreras donde se crían animales o invernaderos.
No coloque vasijas con agua sobre la unidad. Si el agua penetra dentro de la unidad, los aislamientos eléctricos pueden deteriorarse y causar descargas eléctricas.
No bloquee las entradas ni las salidas de aire de la unidad. Esto puede ocasionar funcionamiento insuficiente o problemas.
Asegúrese de detener el funcionamiento y desactivar el cortocircuito antes de llevar acabo cualquier mantenimiento o limpieza. Existe un ventilador rotando en el interior de la unidad y usted podría resultar herido.
No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas eléctricas o daños al equipo.
Este aparato no está diseñado para el uso sin supervisión por parte de niños o personas enfermas. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIAS PARA UBICACIÓN / INSTALACIÓN
- Asegúrese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación de la tensión nominal y la frecuencia. La utilización de una fuente de alimentación con un voltaje y frecuencias inadecuados puede ocasionar daños en el equipo e incluso causar un incendio.
- No instale el aparato en lugares donde puede haber fuga de gases. Esto puede causar incendios. Instale el aparato en un lugar con polvo, vapores y humedad mínimos.
- Coloque la manguera de drenaje de tal forma que se asegure un drenaje fluido. Un drenaje insuficiente puede causar humedecimiento de la habitación, muebles etc.
- Asegúrese de que se ha instalado un interruptor automático de perdidas o un cortacircuitos, dependiendo de la ubicación de la instalación, para evitar descargas eléctricas.
El dispositivo protector incor-porado en el aparato puedeimpedir que éste continúefuncionando, cuando se usefuera de este margen. En la salida de aire puedeformarse condensación deagua, si el aparato funcionacontinuamente en el modoENFRIAR/DESHUMECTAR,cuando la humedad ambientales superior a un 80%. D.B. = Lámpara seca W.B = Lámpara húmeda NOTAS PARA MODELOS AY-AP18CE/AY-AP24CE
FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO
Al funcionar en el modo CALENTAR, puede suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco minutos encomenzar a funcionar, después de haber conectado el aparato; esto tiene por objeto impedir que el aire fríosalga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.
- Al formarse hielo en el intercambiador térmico que hay en la unidad exterior al funcionar en el modoCALENTAR, un descongelador automático proporciona calor durante unos cinco a diez minutos, para retirarel hielo. Durante el deshielo el ventilador interior y el ventilador exterior dejan de funcionar.• Una vez terminado el deshielo, el aparato continúa funcionando en el modo CALENTAR.
PROCESO DE CALENTAMIENTO
- El aparato emplea una bomba calorífica que extrae el calor del aire exterior, y lo despide dentro de la habitación.Por eso, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en el poder calorífico del aparato.• Si el proceso de calentamiento es reducido debido a temperaturas bajas exteriores, utilice un calentador adicional.• Hasta poder calentar la habitación completa puede tardar tiempo dado que el aparato emplea un circuito decirculación forzada del aire.
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
A continuación se dan algunos consejos sencillos para ahorrar energía al usar el acondicionador de aire.
REGULE LA TEMPERATURA CORRECTA
- Al ajustar el termostato 1°C más que la temperatura deseada en el modo ENFRIAR (y 2°C menos en el modoCALENTAR con los modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE) ahorrará aproximadamente un 10 por ciento en consumode corriente. Si se regula una temperatura más fría que lo necesario para enfriar la habitación, aumentará el consumo de corriente. BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENGA CORRIENTES DE AIRE
- Si bloquea la exposición del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfriamiento,reducirá el consumo de corriente.• Cierre las ventanas y puertas al utilizar el aparato para enfriar (y para calentar con los modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE). PARA OBTENER UNA ÓPTIMA CIRCULACIÓN DEL AIRE, REGULE DEBIDAMENTE EL SENTIDO DE LA CORRIENTE DE AIRE PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE DEL APARATO,
MANTENGA EL FILTRO SIEMPRE LIMPIO
APROVECHE AL MÁXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACIÓN CON EL RELOJ AUTOMÁTICO CUANDO NO SE VAYA A USAR EL APARATO DURANTE MUCHO TIEMPO,
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- La unidad interior consume una pequeña cantidad de energía incluso al no estar funcionando.
EN CASO DE FALLO DE CORRIENTE
Este acondicionador de aire tiene una función de memoria automática para almacenar la configuración cuandoocurra un fallo de corriente.Después de retornar la corriente, el aparato se reinicializará automáticamente al mismo ajuste que estabaactivo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes de reloj.Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, es necesario reajustarlos después de volver lacorriente.(Sólo AY-AP18CE/AY-AP24CE)
S-3DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS
1 Entrada de aire 2 Panel de abertura 3 Tecla AUX. 4 Filtros de aire 5 Célula receptora 6 Unidad de deflector Abrir para limpiar el interior del acondicionador de aire. 7 Cable de alimentación eléctrica (Sólo AY-AP18CE/AH-AP18CE) 8 Panel de indicaciones 9 Deflectores de Ajuste Vertical 0 Deflectores de Ajuste Horizontal q Salida de aire w Telemando e Lámpara de VELOCIDAD DE
VENTILADOR AUTOMÁTICA
(AUTO FAN SPEED) (verde ) r Lámpara de VELOCIDAD DE VENTILADOR (FAN SPEED) (verde ) t Lámpara de PLASMA (PLASMACLUSTER) (azul, verde) y Lámpara de RELOJ AUTO- MÁTICO (TIMER) (naranja ) u Lámpara de FUNCIONA- MIENTO (OPERATION) (roja ) UNIDAD EXTERIOR NOTA: Los aparatos pueden diferir ligeramente de los indicados en las ilustraciones. UNIDAD INTERIOR
i Entrada de aire o Tubo refrigerante y cable conector p Manguera de drenaje a Salida de aire S-4
aESPAÑOL TELEMANDO 1 TRANSMISOR (TRANSMITTER) 2 VISUALIZADOR (de cristal líquido) 3 Tecla CON/DESCON (ON/OFF) 4 Tecla TERMO. (Termostato) 5 Tecla de VISUALIZACIÓN (DISPLAY) 6 Tecla MODO (MODE) 7 Tecla de ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO (TIMER ON) (para regularlo) 8 Tecla de DESACTIVACIÓN DEL RELOJ
AUTOMÁTICO EN UNA HORA
(ONE-HOUR OFF TIMER) 9 Tecla de DESACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO (TIMER OFF) (para regularlo) 0 Tecla VENTILACIÓN (FAN) q Tecla CANCELAR RELOJ AUTOMÁTICO (TIMER CANCEL) w Tecla de PASO DE AIRE (SWING) e Tecla PLASMA (PLASMACLUSTER) (El símbolo de modo calentar estáespecificado solo para los modelosAY-AP18CE/AY-AP24CE) t SÍMBOLOS DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR : AUTO : Ajuste manual y SÍMBOLO DE PLASMA u INDICADOR DE TEMPERATURA Y DE CONTEO
DESCENDENTE DE RELOJ AUTOMÁTICO
i SÍMBOLO DE TRANSMISIÓN o INDICADOR DE ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO/
DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO
Indica que el reloj automático está activado o desactivado.(El símbolo de modo calentar está especificadosolo para los modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE)
(sólo para EXCLUSIVAAY-AP18CE/AY-AP24CE))PRECAUCIÓN
- No permita que la célula receptora de señal reciba la luz del sol directa, ya que esto puede deteriorar su funcionamiento. Si la célula receptora de señal es expuesta a la luz solar directa, cierre una ventana para bloquear la luz.
- El uso de una lámpara fluorescente con interruptor rápido en la misma habitación puede interferir con la transmisión de la señal.
- La unidad puede ser afectada por las señales transmitidas del telemando de la televisión, de la videograbadora, o de otros aparatos usados en la misma habitación.
- No deje nunca el telemando expuesto directamente a los rayos del sol, ni cerca a uncalentador. Igualmente, proteja la unidad y el telemando contra la humedad y los golpes,para evitar que se decoloren o se averíen. Retire la tapa del compartimiento de laspilas, situado en la parte posterior deltelemando. Inserte las pilas en el compartimiento, ase- gúrese de que las polaridades ± y — están correctamente alineadas.
- En el visualizador aparecerán líneas cuan- do las pilas estén instaladas correctamente. Instale la tapa del compartimiento de laspilas.
- Las pilas alcanzan para un año de uso normal, aproximadamente.
- Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas, y asegúrese de que son del mismo tipo.
- Si el telemando no funciona apropiadamente después de sustituir las pilas, retírelas y espere unos 30 segundos e introdúzcalas nuevamente.
- Cuando no vaya a usar el aparato durante largo tiempo, saque las pilas del telemando. Apunte el telemando hacia la célula receptora de señal de la unidad y pulse la tecla deseada. Cuando la uni- dad reciba la señal, producirá un sonido audible.
- Cerciórese de que no haya cortinas u otrosobjetos entre el telemando y la unidad.• El telemando puede enviar señales hastaa 7 metros de distancia.
FORMA DE COLOCAR LAS PILAS
Cubierta de las pilasESPAÑOL S-7
CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA
FUNCIÓN DE LIMPIAR EL AIRE
El grupo de iones liberado en el aire mantendrá limpio el aire de su habitación.
FUNCIÓN DE REFRESCAR
El grupo de iones negativos que también existen en el medioambiente natural se liberarán en el aire de su habitación en una proporción creciente y así ayudarle a refrescarse física y mentalmente. Remítase a la página 11 para el funcionamiento. El ionizador dentro del acondicionador de aire liberará un grupo de iones, que son una masa colectiva de iones positivos y negativos, en la habitación. El grupo de iones elimina los hongos de moho que se encuentran en el aire, desodoriza/descompone el olor causado por moléculas. IonizadorGrupo de ionesHongos de moho Olor Eliminar, desodorizar, descomponerPulse la tecla TERMOSTATO para regu- lar la temperatura deseada.
MODO AUTO/DESHUMECTAR
La temperatura puede cambiarse en incrementos de 1°C dentro de un margen de 2°C por encima o por debajo de la temperatura determinada automáticamente por el acondicionador de aire. MODO ENFRIAR (CALENTAR para AY-AP18CE/ AY-P24CE) La temperatura puede ajustarse dentro del margen de 18 a 32°C.
MODO DE VENTILACIÓN EXCLUSIVA
No se puede realizar el ajuste de la temperatura.
Pulse la tecla CON/DESCON para arrancar el aparato.
- La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO en la unidad se iluminará ( ).
( es sólo para AY-AP18CE/AY-AP24CE)
MODE DISPLAY MODEFAN1hSWINGCANCELTEMP.TEMP.FAN TIMER Pulse la tecla VENTILACIÓN para regular la velocidad del ventilador deseada.
AUTO SUAVE BAJA ALTA
Cuando la unidad funciona en el modo DESHUMECTAR, la velocidad del ventilador se ajusta a AUTO y no se puede modificar.
En el modo VENTILACIÓN EXCLUSIVA, no es posible ajustar la velocidad del ventilador en AUTO. CALENTAR Para desconectar la unidad, pulse la tecla CON/DESCON nuevamente.
- La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO en la unidad ( ) se apagará. Pulse la tecla MODO para elegir el modo de funcionamiento. AUTO CALENTAR ENFRIAR DESHUM VENTILACIÓN-EXCLUSIVAESPAÑOL S-9 Funcionamiento automático Modo Ajuste del termostato Inferior a 21°C CALENTAR 23°C 21°C-24°C DESHUMECTAR Temp. ambiente al iniciarse el funcionamiento
Superior a 28°C ENFRIAR 26°C Funcionamiento automático Modo Ajuste del termostato Inferior a 24°C DESHUMECTAR Temp. ambiente al iniciarse el funcionamiento
En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regu- lados automáticamente dependiendo de la temperatura ambiente. Ajustes de modos y temperatura para los modelos AH-AP18CE/AH-AP24CE Ajustes de modos y temperatura para los modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE Temperatura ambiente cuando la máquina es puesta en funcionamiento
NOTAS SOBRE LA LÁMPARA
DE VELOCIDAD DE VENTILADOR
Durante el funcionamiento, la lámpara de VELOCIDAD DE VENTILADOR se iluminará en 3 niveles diferentes (2 niveles para el modo DESHUMECTAR) en el panel de indicadores de la unidad para indicar la velocidad del ventilador. Cuando la velocidad del Cuando la velocidad del ventilador se ajusta a AUTO ventilador se ajusta a manual Velocidad suave Velocidad baja Velocidad alta La lámpara de VELOCIDAD DE VENTILADOR AUTOMÁTICA se iluminará. Para apagar la lámpara de VELOCIDAD DE VENTI- LADOR, pulse la tecla de VISUALIZACIÓN. La lámpara de PLASMA también se apagará. Temperatura ambiente cuando la máquina es puesta en funcionamiento DISPLAY MODEFAN1hSWINGCANCELModo ENFRIAR y DESHUMECTAR Corriente de aire horizontal Modo VENTILACIÓN EXCLUSIVA Corriente de aire (y CALENTAR para los AY-AP18CE/AY-AP24CE) diagonal S-10 REGLAJE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE
CORRIENTE DE AIRE VERTICAL
La dirección de la corriente de aire se ha ajustado automáticamente en la fábrica, para obtener óptimo confort en cada modalidad: FORMA DE AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Pulse una vez la tecla CORRIENTE DE AIRE en el telemando.
- El deflector de ajuste vertical cam- biará su ángulo continuamente. Pulse nuevamente la tecla CORRI- ENTE DE AIRE cuando el deflector de ajuste vertical esté en la posición deseada.
- El deflector detendrá su movimientodentro del margen mostrado en eldiagrama.
- La posición ajustada será memorizada y ajustada automáticamente a la misma posición la próxima vez que se opere el aparato.Modo ENFRIAR yDESHUMEDECERModo VENTILACIÓNEXCLUSIVA (y CALENTARpara los AY-AP18CE/AY-AP24CE)El margen de ajuste es másestrecho que el rangoCORRIENTE DE AIRE conel fin de impedir que se formecondensación de agua.El margen es ancho detal forma que la corrientede aire pueda serdirigida hacia el suelo. Agarre los deflectores de ajuste horizon- tal como se muestra en el diagrama y ajuste la dirección de la corriente de aire. Margen de ajuste DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL PRECAUCIÓN No trate nunca de graduar manualmente los deflectores de ajuste vertical.
- Si se ajusta el deflector en forma manual, puede suceder que la unidad falle posteriormente al querer manejarla con el telemando.
- Si el deflector de ajuste vertical se ha regulado en la más baja posición en el modo ENFRIAR O CALENTAR por un periodo largo de tiempo, puede formarse condensación de agua. No realice el ajuste del deflector de ajuste horizontal extremadamente hacia la derecha o hacia la izquierda al funcionar el acondicionador de aire con el ventilador a velocidad “SOFT” (SUAVE) durante un prolongado período de tiempo. Puede que se forme condensación en el deflecteor.ESPAÑOL S-11
- El telemando visualiza “ ”.
- La lámpara naranja ( ) del RELOJ AUTOMÁTICO en la unidad se ilumina.
- La unidad se detendrá después de una hora. PARA CANCELAR Pulse la tecla CANCELAR.
- La lámpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( ) en la unidad se apaga. O, apague la unidad pulsando la tecla CON/DESCON.
- La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) y la lámpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( ) en la unidad se apagan.
Al usar el RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA, la unidad funcionará durante una hora y luego se detendrá. FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA NOTAS:
- La función de RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA tiene prioridad sobre las funciones de RELOJ AUTOMÁTICO ACTIVADO y RELOJ AUTOMÁTICO DESACTIVADO.
- Si se ajusta el RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA mientras la unidad no está funcio- nando, esta funcionará durante una hora con la condición antes ajustada.
- Si desea que la unidad funcione una hora más antes de que se active el RELOJ AUTO- MÁTICO DE UNA HORA, entonces pulse nuevamente la tecla RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA mientras esté funcionando la unidad.
FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA
El grupo de iones e iones negativos son liberados en la habitación, manteniendo limpio el aire de su habitación, y así ayudarle a refrescarse física y mentalmente.
Durante el funcionamiento, pulse la tecla PLASMA para seleccionar el modo.
LIMPIAR EL AIRE REFRESCAR CANCELAR
- En la función de LIMPIAR EL AIRE, se iluminará la lámpara azul de PLASMA de la unidad.
- En la función de REFRESCAR, se iluminará la lámpara verde de PLASMA de la unidad. PARA CANCELAR Pulse la tecla PLASMA hasta que el símbolo PLASMA del visualizador del telemando desaparezca.
- La lámpara de PLASMA en la unidad se apaga. NOTA:
- El ajuste del funcionamiento del PLASMA se memorizará y funcionará en el mismo modo la próxima vez que active usted el acondicionador de aire.
- Desactive la lámpara de PLASMA, pulse la tecla de VISUALIZACIÓN. MODE TEMP.FAN TIMERDISPLAY MODEFAN1hSWINGCANCEL FUNCIÓN DE LIMPIAR EL AIRE : El grupo de iones liberado en el aire eliminará los hongos de moho que se encuentran en el aire, desodorizará/descompondrá el olor causado por moléculas. FUNCIÓN DE REFRESCAR : Los iones negativos liberados en el aire le ayudarán a refrescarse física y mentalmente. MODE TEMP. FAN TIMER
DISPLAY MODE FAN1h SWING CANCELS-12 La unidad se apagará automáticamente de acuerdo con el ajuste programado. La duración del reloj automático puede ajustarse desde un mínimo de 0,5 horas (30 minutos) a un máximo de 12 horas.Para períodos de hasta 9,5 horas, el tiempo puede ajustarse en incrementos de0,5 horas (30 minutos), y para períodos de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.
FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO
DESACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO
Cuando se selecciona DESACTIVACIÓN CONRELOJ AUTOMÁTICO, la temperatura es ajustada automáticamente para evitar que la habitación se caliente o enfríe excesivamente mientras usted duerme. (Función Automática Nocturna)
- Una hora después de comenzar el serviciocon el reloj automático, la temperatura aumenta1°C por encima de la regulada en el termostato. MODO CALENTAR: (sólo para modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE)• Una hora después de comenzar el serviciocon el reloj automático, la temperatura baja3°C por debajo de la regulada en el termostato. NOTA:
- La función Automática Nocturna no se activará al usar la unidad en el modo de VENTILADOREXCLUSIVO.CONSEJOS SOBRE EL SERVICIO CON ELRELOJ AUTOMÁTICO DESACTIVADO Apunte el telemando hacia la célula receptora de señal de la unidad.
Pulse la tecla DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO ( ) y ajuste el tiempo según lo desee.• Cuando pulse la tecla, el ajuste de tiempo cambiaráde la siguiente forma.Para ajuste rápido, mantenga pulsada la tecla.
- La lámpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( ) en la unidad se ilumina.• Cuando la unidad recibe la señal emite un sonidoaudible.
- El ajuste de tiempo aparecerá como un conteo des- cendente para indicar el tiempo restante. 0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h PARA CANCELAR EL RELOJ AUTOMÁTICOPulse la tecla CANCELAR.• La lámparanaranja delRELOJAUTOMÁTICO( ) en launidad seapaga.PARA CAMBIAR EL AJUSTE DELRELOJ AUTOMÁTICOPulse la tecla RELOJ AUTOMÁTICO que de-sea cambiar (DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO o ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO) y cambie el ajuste de tiempo. MODE DISPLAY MODEFAN1hSWINGCANCELTEMP.TEMP.FAN TIMERDISPLAY MODEFAN1hSWINGCANCELEjemplo : Cuando desee detener elfuncionamiento 2,5 horas más tarde.ESPAÑOL S-13
ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO
NOTAS SOBRE EL AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AUTOMÁTICO
- El último ajuste de tiempo será memorizado y aparecerá en el visualizador del telemando la próxima vez que usted seleccione DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO o ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO.
- Las funciones DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO y ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO no pueden utilizarse simultáneamente. El último RELOJ AUTOMÁTICO programado estará activo.
- Cuando se selecciona FUNCIONAMIENTO CON RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA, las funciones DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO y ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO no están disponibles.
- Cuando se selecciona FUNCIONAMIENTO CON RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA durante el transcurso de DESACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO o ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO, la función de DESACTIVACIÓN o ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO será cancelada. Ejemplo : Cuando desee que latemperatura ambientealcance el niveldeseado 6,5 horasmás tarde. MODE DISPLAY MODEFAN1hSWINGCANCELTEMP.TEMP.FAN TIMER La unidad se encenderá automáticamente de acuerdo con el ajuste programado. La duración del reloj automático puede ajustarse desde un mínimo de 0,5 horas (30 minutos) a un máximo de 12 horas. Para períodos de hasta 9,5 horas, el tiempo puede ajustarse en incrementos de 0,5 horas (30 minutos), y para períodos de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora. Apunte el telemando hacia la célula receptora de señal de la unidad.
Pulse la tecla de ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTO-MÁTICO (
- Cuando pulse la tecla, el ajuste de tiempo cambiaráde la siguiente forma:Para ajuste rápido, mantenga pulsada la tecla.
- La lámpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( ) en la unidad se ilumina.• Cuando la unidad recibe la señal emite un sonidoaudible.
- El ajuste de tiempo aparecerá como un conteo descen- dente para indicar el tiempo restante.Seleccione el modo, la temperatura, el ajuste dela velocidad del ventilador y el funcionamientode PLASMA que desee.• Cuando la temperatura sea ajustada con la función ACTIVACIÓN CON RELOJ AUTOMÁTICO, la tem- peratura aparecerá en el visualizador durante 5 segundos y luego será reemplazada por la indicación de tiempo.• Si usted no cambia el ajuste, la unidad funcionarácon el último ajuste programado.• Antes de regular el periodo de funcionamiento, la unidad se activará para permitir que en la habitación se alcance la temperatura deseada en el tiempoprogramado. (Función de Reloj Despertador) 0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12hMANTENIMIENTO MODO AUXILIAR Use este modo sino dispone de un telemando. ACTIVACIÓN Retire el panel frontal de la unidad interior y pulse la teclaAUX. en el panel de funciones.
- Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) que está en la unidad y ésta comenzará a funcionar en el modo AUTOMÁTICO.• La velocidad del ventilador y el reglaje de la temperatura seajustan al modo AUTOMÁTICO. DESACTIVACIÓN Pulse de nuevo la tecla AUX. en el panel de funciones.• La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) en la unidadse apagará. NOTA: Al pulsar la tecla AUX. durante el servicio normal, la unidad se desconectará. S-14
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente o apagar el cortacircuitos ABRA LA UNIDAD DE DEFLECTOR1 Levante el panel de apertura.2 Presione hacia abajo ambos ganchos de laizquierda y derecha, y libere el pestillo. 3 Saque la unidad de rejilla de ventilación hacia adelante.4 Deje que se abra suavemente hacia abajo. LIMPIE EL INTERIOR DE LA UNIDADDE ACONDICIONADOR DE AIRE Asegúrese de que el ventilador interior no está girando. Quite el polvo utilizando una aspiradora o un paño seco.
1 Levante la unidad de rejilla de ventilación y vuelva a deslizarla a su posición. 2 Asegúrese de que tanto el gancho de la izquierda como el de la derecha se encuentren sujetos en susitio y de que los tres soportes estén firmementefijados.3 Cierre el panel de apertura. Conecte el cable de alimentación a la tomacorriente o encienda el cortacircuitos.
Asegúrese de que no estén parpadeando todas las lámparas en el panel indicador. Si la unidad de rejilla de ventilación no está reinstalada adecuadamente, el equipo de seguridad funcionará y las lámparas parpadearán, impidiendo que la unidad funcione. En tal caso, vuelva a instalar la unidad de rejilla de ventilación correctamente. Empuje la tecla ON/OFF del telemando y compruebe si la unidadfunciona adecuadamente.SoportesESPAÑOL S-15 LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL TELEMANDO
- Limpielos con un paño suave.
- No rocíe o derrame agua directamente sobre ellos. Puede producirse una descarga eléctrica o daño del equipo.• No utilice agua caliente, diluyente, polvos abrasivos o disolventes fuertes.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Opere la unidad en el modo VENTI-LADOR EXCLUSIVO durante aproxi-madamente medio día para permitirleal mecanismo secarse por completo. Detenga el funcionamiento de la unidady desenchúfela. Desactive el cortacir-cuitos, si tiene uno exclusivamente parael acondicionador de aire.
Límpie los filtros, luego reinstálelos.
Asegúrese de que los filtros de aire noestén sucios. Asegúrese de que nada obstruye lasentradas o salidas de aire. Verifique periódicamente el desgastede la rejilla de montaje exterior y asegúrese de que está colocada firmemente en su lugar. MANTENIMIENTO KIT OPCIONAL Filtro Purificador de Aire Durante el funcionamiento del acondicionador de aire, el filtro purificador deaire remueve el polvo y el humo de tabaco del aire y descarga aire limpio.El material antibacterial de apatatita utilizado en el filtro purificador de aire suprime las actividades de los viruses absorbidos y otros gérmenes. El periodo de reemplazo para el tipo desechable es de aproximadamente3~6 meses. Diríjase a su concesionario para la compra de este producto.Tipo AZ-F1800C
Los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas.
DESCONECTE LA UNIDAD
SAQUE LOS FILTROS1 Levantar el panel de apertura.2 Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arribapara soltarlos.3 Para sacarlos, tire de los filtros hacia abajo. LIMPIEZA DE LOS FILTROSUse un aspirador para retirar el polvo. Si los filtros estánsucios, lávelos con agua tibia y un detergente suave.Seque los filtros a la sombra antes de volverlos a instalar. REINSTALACIÓN DE LOS FILTROS1 Reinstale los filtros en las posiciones originales.2 Cierre el panel de apertura.3 Empuje firmemente la marca de la flecha del panelpara asegurarlo en su sitio. MANTENIMIENTO ANTES
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente o apagar elcortacircuitos antes de realizar cualquier mantenimiento.ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no significan mal funcionamiento del equipo
LA UNIDAD NO FUNCIONA
La unidad no funcionará inmediatamente después de encenderla. La unidad no funcionará inmediatamente después de que el modo de servicio se haya cambiado. Esto sucede con el fin de proteger los mecanismos internos. Espere 3 minutos antes de operar la unidad.
NO SALE AIRE CALIENTE
(Modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE) La unidad se encuentra en servicio de precalenta- miento o deshielo.
La unidad puede producir un sonido de crujidos. Este sonido es generado por la fricción del panel frontal, expansión de otros componentes o la conexión debida a cambios de temperatura. Si la unidad parece estar funcionando mal, verifique los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. SI LA UNIDAD NO ENFRÍA (O CALIENTA) LA HABITACIÓN EFICAZMENTE Examine los filtros. Si están sucios, limpielos. Examine la unidad exterior para asegurarse de que la salida y entrada de aire no está obstrui- da. Examine el termostato para ver si está bien regulado. Cerciorese de que las ven- tanas y puertas estén bien cerradas. Si hay muchas personas dentro de la habitación, la unidad no alcanzará la temperatura dese- ada. Verifique si hay otros apa- ratos calefactores que es- tén funcionando dentro de la habitación. OLORES Olores a alfombra y muebles que penetran en la unidad y los olores de los componentes internos del acondicionador de aire pueden salir de la unidad durante la etapa inicial de instalación.
Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el interior de la unidad.
- En los modos ENFRIAR y DESHU- MECTAR, se puede ver algunas ve- ces vapor de agua en las salidas de aire debido a diferencias entre la tem- peratura ambiente del aire y la tem- peratura del aire descargado por la unidad.
- En el modo CALENTAR, puede fluir vapor de agua de la unidad exterior durante el deshielo. (Sólo en modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE)
OLOR EMITIDO DESDE LA SALIDA
DE AIRE DEL PLASMACLASTER
Este es el olor a ozono generado por el ionizador. La densidad de ozono es muy baja, y no presenta ningún efecto perjudicial para su salud. El ozono liberado en el aire se descompone en seguida, y su densidad en la habitación no aumentará.
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA
- Verifique si el cortacircuitos se ha disparado o si el fusible se ha fundido.
- Compruebe que la unidad de deflector se encuentra debidamente instalada. Todas la lámparas del panel indicador parpadearán cuando la unidad de deflector no se encuentre debidamente instalada. LA UNIDAD NO RECIBE LA SEÑAL DEL TELEMANDO Verifique si las pilas del tele- mando están viejas o des- cargadas. Trate de enviar la señal de nuevo apuntando el telemando hacia la célula receptora de la unidad. Verifique si las pilas del tele- mando están instaladas con las polaridades alineadas en forma adecuada. S-16 Llame al servicio técnico cuando las lámparas de FUNCIONAMIENTO y de RELOJ AUTOMÁTICO parpadeen en el panel de indicaciones.
SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO
Esto es un sonido emitido cuando la unidad est
- Strofinateli con un panno morbido.
ManualFacil